学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

从《奥林匹克宣言》看法语公众演讲的文体特征

作 者: 邓黎涛
导 师: 张森宽
学 校: 中南大学
专 业: 法语语言文学
关键词: 《奥林匹克宣言》 法语公众演讲 文体学
分类号: H32
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 46次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


说话是一门艺术,而在公共场合进行的讲话更是一门高深的技能。日常生活中,我们时时刻刻都缺少不了这种形式的交流。对于外语学习者来说,除了具备基本的词汇储备和娴熟地运用语法之外,掌握演说的技巧和方法,是一个外语优秀人才必备的因素和资本,同时,还有助于自己语言的提升和精湛,从而在激烈的职业竞争中脱颖而出,迎合目前国内人才市场对广大法语学习者专业素质的要求。演讲是征服的艺术,是一种行为智能,绝非简单的语言技巧(陈建军,2005:15)。出色的演讲能打动人,感人至深甚至引起共鸣,从而让别人认同您的观点和主张,并能够支持您的某些举措。对它的研究不仅能进一步了解公众演讲的魅力和特色,而且有助于读者更好地来欣赏一篇演讲稿,以及提高演讲者自己的语言运用能力。文体学是一门从语言学的角度研究文体的理论,所关心的重要问题是如何在不同的场合使用恰当的语言。“人们在不同的场合与不同的对象讲话时,总是不经意地使用不同的语言,这种在不同环境和场合产生的变体就叫作文体或语体”(王佐良,1987:1)。由此可见,从文体学出发,对公众演讲进行研究是绝对可行,并且能达到一针见血的目的。本文通过对《奥林匹克宣言》的个案实例分析,以此得出法语公众演讲的文体特征。由丁时间仓促,资料有限,且笔者的研究水平有限,对于这类文体特征的归纳并不代表法语界对此类语体研究的高水平,本文旨在抛砖引玉,望广大法语学者来共同探讨这一领域。

全文目录


摘要  4-6
Résumé  6-11
Introduction  11-15
Chapitre 1 Presentation de la stylistique et du memoire  15-25
  1.1 Situation actuelle et fruit de l'etude sur la stylistique en Chine et l'Etranger  15-20
    1.1.1 Developpement de la stylistique en Europe  15-17
    1.1.2 Developpement de la stylistique en Chine  17-20
  1.2 Methodologie d'analyse adoptee  20-23
    1.2.1 Presentation au niveau de la langue  21-22
    1.2.2 Analyse sur le contexte  22-23
  1.3 Plan du memoire  23-25
Chapitre 2 Presentation au niveau de ia langue  25-68
  2.1 Au niveau de la phonetique  26-37
    2.1.1 Caracteristiques de la phonetique  27-29
    2.1.2 Fonction de la phonetique  29-37
      2.1.2.1 Accent d'intensite  29-32
      2.1.2.2 Intonation  32-34
      2.1.2.3 Pause  34-37
  2.2 Au Niveau du mot  37-41
    2.2.1 Fonction du mot  37-41
      2.2.1.1 Volume du mot  37-40
      2.2.1.2 Abstrait et concret  40-41
    2.2.2 Resume  41
  2.3 Au niveau de la grammaire  41-54
    2.3.1 Pronoms personnels  41-46
    2.3.2 Phrase  46-53
    2.3.4 Temps et mode  53-54
  2.4 Au niveau des figures  54-68
    2.4.1 Figures de la phonetique  54-56
    2.4.2 Figures de mots  56-61
    2.4.3 Figures de construction  61-68
Chapitre 3 Analyse du contexte dans lequel on adresse la parole  68-74
  3.1 Analyse du contexte dans lequel on adresse la parole  68-71
  3.2 Signification historique  71-74
Conclusion  74-78
Bibliographie  78-85
Appendice  85-104
Remerciements  104-105
攻读学位期间主要的研究成果目录  105

相似论文

  1. 荒诞中的现实—《房间》的文体分析,I562.073
  2. 对广泛接受的法律英语文体特点的证实和质疑,H315
  3. 华兹华斯与雪莱的两首诗歌的功能文体解析—《我独自云游》与《颂一朵凋零的紫罗兰》,I561
  4. 突发性公共卫生事件英文报道的文体分析,H315
  5. 《中国日报》头版新闻的语用文体研究,H13
  6. 雪莱诗歌《西风颂》的语篇衔接特征研究,I561.072
  7. 《最蓝的眼睛》的功能文体分析,I712
  8. 从女性主义文体学的角度分析海明威作品《老人与海》与《在密执安北部》,I712
  9. 中英文天气预报文体特征对比分析,H315
  10. 商务合同的文体特点及其翻译,H059
  11. 从文体学和叙述学的视点看《围城》中自由间接引语的翻译,I046
  12. 《推销员之死》的戏剧文体学分析,I712
  13. 功能文体学视角下国际商务合同翻译中的文体对等,H059
  14. 对美国情景喜剧《老爸老妈的罗曼史》的文体学分析,J905
  15. 《英—汉学术外来语简明手册》编纂构想:文体学与词典分类学思考,H316
  16. 美国总统奥巴马竞选演说的功能文体分析,H315
  17. 得意莫忘形,H059
  18. 文学作品中视觉概念隐喻的认知文体学分析,I04
  19. 论《傲慢与偏见》的风格翻译,H315.9
  20. 小说《简爱》的功能文体分析,I561

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 法语
© 2012 www.xueweilunwen.com