学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

赵本山小品幽默的关联理论语言阐释

作 者: 王艳
导 师: 杨玉晨
学 校: 东北师范大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 关联理论 幽默 小品 语言技巧
分类号: H13
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 283次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


幽默是交际行为中一种极其普遍的语言现象,它以令人发笑的语言为载体,通过语境的相互作用而形成了幽默效果。小品作为我国一种传统的艺术形式,是一种通过表演而产生的有意幽默,它以其幽默的话语和演员的舞台艺术表现逗笑观众.作为中国喜剧小品的代表,赵本山的小品以其独特的幽默语言最受观众喜爱,自1999年连续十二年获中央电视台春节晚会的一等奖。正是由于赵本山小品深受观众喜爱,以及小品中存在的大量的幽默话语,本文作者选取本山小品作为研究对象。本论文将运用由Sperber和Wilson提出的关联理论对赵本山小品的幽默言语进行分析。关联理论提出两个关联--最大关联和最佳关联。言语幽默正是来自于最大关联与最佳关联之间的意义反差。本文作者从网络上收集了十三个赵本山小品作为研究样本,并采用定性分析的研究方法对其加以分析。本文通过对赵本山小品中的幽默言语进行深入分析,提炼出小品中所采用的语音、语义、修辞和语用等方面的语言技巧。这些语言技巧在赵本山小品中起着至关重要的作用,使得他的作品无以伦比,与众不同。然而,尽管赵本山期待每一轮对话都达到幽默的效果,由于种种原因,观众们常常不能领会其中的幽默。通过对赵本上小品中幽默言语的分析,作者发现语言和语境是充分理解赵本山幽默的两大障碍。根据关联理论,如果观众不具备语言和语境的相关信息,就难于找到幽默话语的关联。

全文目录


Abstract  4-5
摘要  5-6
Table of Contents  6-8
Chapter One Introduction  8-11
  1.1 Motivation and Significance  8-9
  1.2 Research Methodology and Data Collection  9-10
  1.3 Outline of the Thesis  10-11
Chapter Two Literature Review of Humor  11-16
  2.1 Classification of Humor  11
  2.2 Three Classical Categories of Humor Theories  11-16
    2.2.1 The Superiority Theory  12-13
    2.2.2 The Incongruity Theory  13-14
    2.2.3 The Release Theory  14-16
Chapter Three Theoretical Framework  16-27
  3.1 Introduction  16
  3.2 Cognitive Environment and Mutual Manifestness  16-18
  3.3 Ostensive-inferential Communication  18-21
    3.3.1 Ostension From the Speaker  19-20
    3.3.2 Non-demonstrative Inference by the Hearer  20-21
  3.4 Dynamic Context in Relevance Theory  21-22
  3.5 Relevance  22-27
    3.5.1 Degree of Relevance:Contextual Effect and Processing Effort  23-24
    3.5.2 Two Principles of Relevance  24-25
    3.5.3 The Differences between Optimal Relevance and Maximal Relevance  25-27
Chapter Four Relevance-theoretic Account of Zhao's Humor  27-48
  4.1 The Process of Humor Comprehension  27-30
    4.1.1 First Interpretation  27-28
    4.1.2 Realizing being Misled  28-29
    4.1.3 Expanding the Cognitive Context  29
    4.1.4 Deriving a Humorous Effect  29-30
  4.2 The Interpretation of Zhao's Humor  30-42
    4.2.1 Basic Strategies of Verbal Humor  30-31
    4.2.2 Specific Language Techniques in Zhao's Humor  31-42
  4.3 Difficulties in Understanding Zhao's Humor  42-48
    4.3.1 The Local dialect-based Barrier  44-45
    4.3.2 The Context-based Barrier  45-48
Chapter Five Conclusion  48-50
  5.1 Major Findings  48-49
  5.2 Limitations of the Present Study  49
  5.3 Suggestions for Future Research  49-50
References  50-53
Acknowledgements  53

相似论文

  1. 关联—顺应模式下英汉词语文化联想意义的翻译研究,H315.9
  2. 英汉双关修辞格对比浅析,H15
  3. 动画中的幽默手法—从美国日本动画中的幽默谈起,J954
  4. 语用关联理论与大学英语阅读理解,H319
  5. 《老友记》中口语标记语的关联视角研究,H313
  6. 关联理论视域中广告翻译效度的分析,H315.9
  7. 《五号屠场》中的反英雄人物毕利分析,I712.074
  8. 关联理论视角下的军事用语语义泛化研究,H030
  9. 学生压力对心理健康的影响:幽默风格的中介效应与幽默感的调节效应,B849
  10. 关联理论视角下的级差含义研究,H319
  11. 从关联理论看日中电影字幕翻译中的省略现象,H36
  12. 从赵本山小品的流行透视当下我国大众的审美趣味,J827
  13. 从关联理论角度看《红楼梦》中幽默会话的翻译,I046
  14. 功能对等理论视角下的《老友记》言语幽默翻译研究,H315.9
  15. 解析关联理论对《雷雨》翻译中文化因素的阐释力,I046
  16. 中外幽默广告比较研究,H315
  17. 基于概念隐喻理论英语短语动词习得研究,H319
  18. 情景剧《老爸老妈浪漫史》言语幽默的语用分析,H313
  19. 《威尼斯商人》对话的语用分析,I561
  20. 猫を用いる比喩表現の翻訳についての研究,H36
  21. 关联理论在初中英语阅读教学中应用的实证研究,G633.41

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 语义、词汇、词义(训诂学)
© 2012 www.xueweilunwen.com