学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

英汉双关修辞格对比浅析

作 者: 邵青臣
导 师: 姬生雷
学 校: 河北师范大学
专 业: 外国语言文学
关键词: 双关语 对比研究 关联理论 合作原则 异同点
分类号: H15
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 73次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


双关语作为一箭双雕式的修辞方式,通过一个词语或词组关涉表里两层意思以达到幽默或讽刺等效果。它是口语和书面语中常用的一种艺术形式,在英汉两种语言的修辞格中都占有举足轻重的地位。但是这并不意味着双关语可以在任何场合中随意使用。英汉双关语之间存在着不少相似之处,但与此同时在许多方面还存在着不同,可有时人们总将二者等同起来。如果我们能了解英汉双关语间的异同,就可以避免对二者产生曲解。该论文旨在通过引用与双关语有关的典型例句和有趣对话,从语义、语用、以及文化等各个角度对英汉双关语进行分析对比,以解决上述难题。此外,该论文还从谐音,形式,含义等方面对英汉双关语进行了对比。通过对英汉双关修辞格的对比研究,可以帮助语言学习者对双关修辞格在英汉两种语言中的理解和运用更加深入和全面。可以帮助语言学习者对英汉两民族不同的历史发展、生活环境、风俗习惯,以及不同的思维方式和美学观念等产生更加深刻的理解,从而为语言学习者更好地学习和把握英汉两种语言产生有效影响。文章分为四个部分,引言部分讲述采用对比研究双关修辞格与选择双关语最为研究对象的原因。第一章关于双关语的综述和研究。第二章关于双关语的分类。介绍了英汉两种语言对双关的定义和分类的标准等。第三章主要讨论英汉两种语言中双关语的异同。结论部分总结了比较研究对双关语学习是必要的。通过比较研究,汉语和英语的双关语,更好地了解英汉两种语言和文化,此外,在对双关修辞格以及英汉两种语言更加深刻理解和把握的基础之上,也能够为英汉修辞格的互译产生有益帮助。

全文目录


Abstract (English)  5-7
Abstract (Chinese)  7-10
Chapter 1 Introduction  10-12
Chapter 2 Review and Research  12-15
  2.1 Literature Review  12-13
  2.2 Research Focus and Methodology  13-15
Chapter 3 Theoretical Framework  15-28
  3.1.Definitions of Puns in English and Chinese  15-17
    3.1.1.The Definition of Pun in English  15-16
    3.1.2.The Definition of Pun in Chinese  16-17
  3.2.Classifications of Pun in English  17-19
    3.2.1.Paronomasia  17-18
    3.2.2.Antanaclasis  18
    3.2.3.Syllepsis Pun  18-19
  3.3.Classifications of Pun in Chinese  19-20
    3.3.1.yu yi shuang guan(Semantic Pun)  19
    3.3.2.xie yin shuang guan(Homonymic Pun)  19-20
  3.4.Linguistic Motivation of Pun  20-28
    3.4.1.Relevance Theory with Pun  21-25
    3.4.2.Cooperative Principles with Pun  25-28
Chapter 4 Similarities and Differences of Pun in Both English and Chinese  28-39
  4.1.Similarities of Pun in Both English and Chinese  28-29
    4.1.1.Similar Format and Rhetorical Function  28
    4.1.2.Similar Formation Elements  28
    4.1.3.Similar Classification  28-29
  4.2.Differences of Pun in Both English and Chinese  29-39
    4.2.1.Different Forms of Compositions  29-32
    4.2.2.Different Rhetorical Function  32-35
    4.2.3.Different Psychological Motivation  35-36
    4.2.4.Different Cultural Background and Customs  36-37
    4.2.5.0ther Cultural Differences  37-39
Chapter 5 Conclusion  39-41
Bibliography  41-44
Acknowledgements  44

相似论文

  1. 布依语—英语语音对比研究,H319
  2. 中小学和少年宫的合作研究,G244
  3. 中西部农民媒介素养研究,G206
  4. 会话含义特征强化性的英汉对比研究,H313
  5. 合作原则框架下的中学英语课堂教师话语分析,G633.41
  6. 中美电视访谈节目中的情态对比研究,H314
  7. 汉英常用贬义词对比研究,H313
  8. 汉英插入语对比研究,H314
  9. 基于语料库的上海世博会新闻报道的互文性分析,H052
  10. 关联—顺应模式下英汉词语文化联想意义的翻译研究,H315.9
  11. 论标记视角下的风格传递-The Great Gatsby两种译本个案研究,H059
  12. 语用关联理论与大学英语阅读理解,H319
  13. 叙事学视角下的《红字》及其两汉译本对比研究,I046
  14. 《红楼梦》两译本中模糊语翻译对比研究,I046
  15. 汉英一价动词对比研究,H314
  16. 合作原则视角下的2008年美国总统辩论中的模糊限制语分析,H313
  17. 《老友记》中口语标记语的关联视角研究,H313
  18. 关联理论视域中广告翻译效度的分析,H315.9
  19. 关联理论视角下的军事用语语义泛化研究,H030
  20. 草型湖泊与藻型湖泊鲢、鳙渔产潜力及鳙肌肉品质研究,S931.1

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 写作、修辞
© 2012 www.xueweilunwen.com