学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

欧美学生“VP+起来”的习得情况考察

作 者: 刘佳
导 师: 孙德金
学 校: 北京语言大学
专 业: 课程与教学论
关键词: VP+起来 习得过程 偏误分析 教学建议
分类号: H195
类 型: 硕士论文
年 份: 2009年
下 载: 80次
引 用: 1次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


本文采用了问卷调查的方式对欧美学生习得“VP+起来”的情况进行了定量研究。问卷通过翻译题和正误判断题两种方法考察了欧美学生“VP+起来”的习得情况。本文考察的范围是“起来”的趋向义、结果义和时体义,并通过对初级、中级、高级三个水平63名欧美学生答卷的正确率进行了统计检验和分析,得出了欧美学生“VP+起来”的习得过程。这一过程的具体表现为:欧美学生对于“起来”三个义项的习得在从初级到高级的发展过程中都呈现出了上升的趋势,但发展速度有差异。从初级到中级,表趋向义的“起来1”和表时体义“起来3”发展速度比较快,表结果义的“起来2”比较慢。从中级到高级,三个义项都比较缓慢;在初级阶段,欧美学生对于起来三个义项的习得都是稳定同步的,到了中高级,“起来3”的习得明显好于“起来2”。此外,我们从偏误分析的角度归纳了五类偏误类型,这五类分别是:起来的缺失、VP的缺失、VP选择错误、相关结构误代和回避使用“VP+起来”。在此基础上对这五种偏误类型进行了解释和分布特点分析。我们认为母语的负迁移、目的语规则泛化以及学生的个人因素是造成这些偏误产生的原因。最后根据研究的结果,我们对“VP+起来”的教学提出了一些建议,希望教师能从学生的习得规律中找到有针对性、科学系统的教学方法。

全文目录


摘要  3-4
ABSTRACT  4-8
一、引言  8-23
  1.1 问题的提出  8-9
  1.2 相关文献综述  9-22
    1.2.1 “VP+起来”句法语义研究  9-15
    1.2.2 “VP+起来”认知分析  15-17
    1.2.3 “VP+起来”英汉对比研究  17
    1.2.4 “VP+起来”的习得研究  17-22
  1.3 选题意义和价值  22
  1.4 研究目标  22-23
二、调查设计和研究方法  23-27
  2.1 研究假设  23
  2.2 调查设计  23-27
    2.2.1 调查的目的  23
    2.2.2 调查问卷的设计  23-26
    2.2.3 对无关因素的控制  26
    2.2.4 被试情况  26-27
    2.2.5 调查的实施  27
    2.2.6 调查问卷的评分标准  27
三、调查结果的分析与讨论  27-37
  3.1 被试数据的收集和整理  27-28
  3.2 问卷调查的初步整理结果  28
  3.3 “VP+起来”三个语义在不同水平上的习得情况  28-35
  3.4 相同水平上“VP+起来”三个义项的习得情况  35-37
四、从语言偏误分析角度看欧美学生习得“VP+起来”的情况  37-48
  4.1 欧美学生习得“VP+起来”时出现的偏误类型及原因分析  37-44
    4.1.1 “起来”的缺失  37-38
    4.1.2 “VP”的缺失  38-39
    4.1.3 “VP”选择错误  39
    4.1.4 相关结构的误用  39-43
    4.1.5 回避使用“VP+起来”  43-44
  4.2 偏误类型分布特点分析  44-48
    4.2.1 从不同水平段看偏误分布特点  44-46
    4.2.2 从“起来”不同语义类看偏误分布特点  46-48
  4.3 小结  48
五、结论以及对教学的启发  48-52
  5.1 结论  49
  5.2 对教学的启发及建议  49-51
    5.2.1 加强英汉对比分析教学  50
    5.2.2 对“起来”的讲解要结合“VP”  50
    5.2.3 加强中高阶段的相近结构辨析教学  50-51
    5.2.4 从认知角度讲解本义和引申义的关系  51
    5.2.5 采用“强制使用”的练习  51
  5.3 余论  51-52
参考文献  52-55
附录  55-58
调查问卷  58-62
后记  62

相似论文

  1. 英语为母语的汉语学习者能愿动词偏误分析,H195
  2. 汉日两字同形词偏误分析和教学对策,H195
  3. 留学生“把”字句偏误分析及其教学对策研究,H195
  4. 初级阶段韩国学习者学习汉语常用介词偏误分析及教学对策,H195
  5. 对韩汉语教学中“是……的”句的研究,H195
  6. 汉语人称词缀、类词缀的对外汉语教学研究,H195
  7. 外国学生作文中语序偏误的分析,H195
  8. 对外汉语离合词教学研究,H195
  9. 俄罗斯留学生汉语正音问题研究,H195
  10. 动宾式离合词研究与对外汉语教学,H195
  11. 初中数学中图形变换的相关教学研究,G633.6
  12. 初等水平泰国学生“把”字句的教学设计研究,H195
  13. 留学生汉字习得偏误分析及教学,H195
  14. 留学生称谓语习得的偏误分析及教学探讨,H195
  15. 马达加斯加初级汉语语音教学初探,H195
  16. 初级阶段留学生习得汉语量词偏误分析,H195
  17. 泰国大学生汉语语音偏误分析及教学对策,H195
  18. 中日同形词对比及其对日汉语教学,H36
  19. 越南汉语成语教学与学习,H195
  20. 韩国学生习得介词“给、对、跟”的偏误分析,H195
  21. 汉语副词“再、又”与越南语副词“n(?)a、l(a)i”对比及教学研究,H44

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 汉语教学 > 对外汉语教学
© 2012 www.xueweilunwen.com