学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
词汇语用充实的顺应—关联性研究
作 者: 徐天乐
导 师: 贾爱武
学 校: 浙江工商大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 词汇语用充实 关联理论 顺应理论 顺应-关联模式
分类号: H030
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 56次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
在言语交际中,语言使用者经常基于语境对词义进行语用处理,导致词语辞典意义或原型意义的语用充实,包括语用收缩和语用扩充。自20世纪90年代词汇语用学诞生以来,词汇语用充实就成为了这一新兴学科的一个重要研究课题。关联理论成功打造了一个统一的词汇语用理论框架,即将收缩和扩充统一视为寻找最佳关联的语用推理过程。但研究显示,关联理论具有描写性弱的缺陷。顺应理论在此方面带来诸多启示,但尚未在词汇语用学研究中得到应用,且其理论解释性有所不足。而近年来,国内学者将关联理论与顺应理论进行结合研究,构建了新的顺应-关联模式,以使两个理论互相取长补短。受到关联理论固有缺陷的影响,现有词汇语用学理论体系不尽可靠,迫切需要引入其他语用学理论,打造新理论模式,推动该学科的发展。顺应理论以其优秀的描写性,为该学科提供了新的理论视角,有助于打破其理论基础来源单一的现状。本研究认为,集两者之长、补两者之短的顺应-关联模式,对词汇语用研究具有理论方法论意义。因此,本文旨在解决三个问题:(1)关联理论在词汇语用充实研究中有何缺陷?(2)顺应理论对词汇语用充实研究有何启示?(3)如何用一个新的顺应-关联模式来研究词汇语用充实?其中问题(1)、(2)是问题(3)的研究基础。研究首先对关联、顺应理论的理论缺陷和启示进行了针对性分析。其次,尝试为词汇语用充实研究构建了一个新的顺应-关联模式。然后,基于此模式,选取中英文例句,对不同种类的词汇语用收缩和扩充现象的作用机制进行了论证。通过分析和研究,作者发现:(1)关联理论未对“关联期待”这一重要概念加以明确定义,且未解释关联期待是如何到达词汇层面的,所以无法合理回答“词汇调节过程是如何触发的”这一词汇语用学基本问题;关联理论基于关联期待、认知效果和处理努力的理论框架陷入了无意义的循环论证,无法实现所谓“明示信息、语境假设和话语含义之间的相互调节”,因此难以可靠解释“词汇调节过程具体是如何进行的”。(2)顺应理论从语言选择和顺应两个角度,为词汇语用学研究带来了诸多启示,即词汇语用充实的产出和理解可被视为一个在词汇层面上进行语言选择,并对语境进行带有不同意识程度的动态顺应的过程。(3)在顺应-关联模式框架下,词汇语用充实是一个在关联期待引导下,进行语言选择和动态语境顺应的过程。在分析过程中,本文使用图示对不同种类的词汇语用收缩、扩充的作用机制进行了详细描述。此外,本文还提出了此研究对词汇语用学家、关联和顺应理论研究者以及语言教师的参考与借鉴意义,并指出了研究的局限性和对进一步研究的建议。
|
全文目录
ABSTRACT 2-4 摘要 4-9 Chapter One Introduction 9-12 1.1 The Background and Research Questions of the Study 9-10 1.2 The Significance of the Study 10-11 1.3 The Organization of the Study 11-12 Chapter Two Literature Review 12-30 2.1 Lexical Pragmatics and Lexical Pragmatic Enrichment 12-19 2.1.1 General Introduction of Lexical Pragmatics 12-13 2.1.2 Traditional Study of Lexical Pragmatic Enrichment 13-16 2.1.2.1 Study of Narrowing 13-15 2.1.2.2 Study of Broadening 15-16 2.1.3 Relevance-Theoretic Study of Lexical Pragmatic Enrichment 16-19 2.2 Relevance Theory 19-23 2.2.1 Definition of Relevance 19-20 2.2.2 Principles of Relevance and Optimal Relevance 20-22 2.2.3 Relevance-Theoretic Cognitive Context 22-23 2.3 Adaptation Theory 23-30 2.3.1 Making Choices 24 2.3.2 Three Properties of Language 24-26 2.3.3 Four Angles of Investigation 26-30 2.3.3.1 Contextual Correlates of Adaptability 26-27 2.3.3.2 Structural Objects of Adaptability 27-28 2.3.3.3 Dynamics of Adaptability 28 2.3.3.4 Salience of Adaptation Process 28-30 Chapter Three Theoretic Framework 30-45 3.1 The Weak Points of Relevance Approach to Lexical Pragmatic Enrichment Study 30-33 3.1.1 Relevance Approach and "What Triggers the Lexical Adjustment Process" 30-31 3.1.2 Relevance Approach and "How Does the Adjustment Process Work in Detail" 31-33 3.2 The Implication of Adaptation Theory on Lexical Pragmatic Enrichment Study 33-40 3.2.1 Lexical Pragmatic Enrichment as a Matter of Making Choice 34-36 3.2.1.1 Choice of Linguistic Form on Word Level 34-35 3.2.1.2 Choice of Strategy 35 3.2.1.3 Choice of Interpretation 35-36 3.2.2 Lexical Pragmatic Enrichment as a Matter of Adaptation 36-40 3.2.2.1 Adaptation to Context 37-38 3.2.2.2 Dynamics in Adaptation 38-39 3.2.2.3 Salience in Adaptation 39-40 3.3 Previous Studies.on Adaptation-Relevance Model 40-42 3.4 A Tentative Adaptation-Relevance Model for Lexical Pragmatic Enrichment Study 42-44 3.5 Summary 44-45 Chapter Four Analysis of Lexical Pragmatic Enrichment:The Adaptation-Relevance Approach 45-68 4.1 Analysis of Lexical Pragmatic Narrowing 45-52 4.1.1 General Introduction of Lexical Pragmatic Narrowing 45-46 4.1.2 Adaptation-Relevance Theoretic Lexical Pragmatic Narrowing 46-52 4.2 Analysis of Lexical Pragmatic Broadening 52-67 4.2.1 General Introduction of Lexical Pragmatic Broadening 52-53 4.2.2 Adaptation-Relevance Theoretic Lexical Pragmatic Broadening 53-67 4.2.2.1 Approximation 53-55 4.2.2.2 Category Extension 55-57 4.2.2.3 Metaphorical Extension 57-62 4.2.2.4 Metonymical Extension 62-67 4.3 Summary 67-68 Chapter Five Conclusion 68-73 5.1 Major Findings 68-69 5.2 Implications 69-72 5.2.1 For Lexical Pragmatics Researchers 69-70 5.2.2 For Relevance and Adaptation Theorists 70-71 5.2.3 For Foreign Language Teachers 71-72 5.3 Limitations of This Study and Suggestions for Further Research 72-73 References 73-76 Acknowledgements 76-77 攻读硕士学位期间论文发表统计表 77-78
|
相似论文
- 关联—顺应模式下英汉词语文化联想意义的翻译研究,H315.9
- 英汉双关修辞格对比浅析,H15
- 门诊医患会话患者应答语信息过量的语用研究,H13
- 语用关联理论与大学英语阅读理解,H319
- 《老友记》中口语标记语的关联视角研究,H313
- 关联理论视域中广告翻译效度的分析,H315.9
- 关联理论视角下的军事用语语义泛化研究,H030
- 关联理论视角下的级差含义研究,H319
- 从关联理论看日中电影字幕翻译中的省略现象,H36
- 从关联理论角度看《红楼梦》中幽默会话的翻译,I046
- 解析关联理论对《雷雨》翻译中文化因素的阐释力,I046
- 《人人都爱雷蒙德》中言语幽默的关联理论分析,H313
- 《威尼斯商人》对话的语用分析,I561
- 论英语广告语言含蓄性与读者认知间的互动,H315
- 猫を用いる比喩表現の翻訳についての研究,H36
- 关联理论在初中英语阅读教学中应用的实证研究,G633.41
- 关联理论视角下中国电影字幕中文化因素的翻译研究,H315.9
- 小说风格翻译的顺应性研究,H315.9
- 基于关联理论的隐喻阐释和隐喻翻译研究,H05
- 顺应论视角下政治外交辞令的语用策略研究,H030
- 最佳关联视阈下电影字幕翻译研究,H059
中图分类: > 语言、文字 > 语言学 > 语义学、语用学、词汇学、词义学 > 语义学、语用学
© 2012 www.xueweilunwen.com
|