学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

帕尔默文化语言学视角下的中国古典诗歌英译中花卉意象再现研究

作 者: 王晓菲
导 师: 董广才
学 校: 辽宁师范大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 文化语言学 花卉意象再现 英语翻译 汉语古典诗歌
分类号: H315.9
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 88次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


美国人类语言学家帕尔默将人类语言学的三大传统,即博厄斯语言学,民族语义学和会话民俗学与认知语言学相结合,从而形成一种新的解释语言现象的理论,即帕尔默文化语言学。帕尔默文化语言学最关注的核心概念之一,即为意象。所以,从根本上来说帕尔默文化语言学就是关于意象的语言学。帕尔默所阐述的意象不仅是展现在人类脑海中的具体形象,也包括人类通过各种感官的体验所得到的意象,帕尔默强调社会文化和个人体验在意象构成中的重要作用,并提出意象的根基在于人类经验的获得。花卉文化在中国古文化中源远流长,是中国古代诗歌的瑰宝之一。对于花意象的英译不仅涉及到对中国文化的形象再现,也会对中西方文化交流产生巨大影响。本文从帕尔默文化语言学出发,从意象的视角对中国古代诗歌中花卉意象的翻译进行研究,探讨译者如何将中国古代诗歌中最具有代表性的花意象进行语言与文化的双重传递,从而为今后的意象翻译活动起到些许启示性作用。

全文目录


摘要  5-6
Abstract  6-9
CHAPTER 1. INTRODUCTION  9-12
  1.1 BACKGROUND AND SIGNIFICANCE OF THE PRESENT STUDY  9-10
  1.2 RESEARCH QUESTIONS  10
  1.3 STRUCTURE OF THE THESIS  10-12
CHAPTER 2. LITERATURE REVIEW AND THEORETICAL FRAMEWORK  12-23
  2.1 INTRODUCTION TO PALMER’S CULTURAL LINGUISTICS  12-16
    2.1.1 Three Traditions in Linguistics Anthropology  12-14
    2.1.2 Emergence of Cognitive Linguistics  14-15
    2.1.3 Synthesis of Palmer’s Cultural Linguistics  15-16
  2.2 IMAGE  16-21
    2.2.1 Definitions and Characteristics of Images  16-17
    2.2.2 Images in Palmer’s Cultural Linguistics  17-19
    2.2.3 Relationship among Images, Culture and Language  19-21
  2.3 IMAGE REALIZATION  21-23
CHAPTER 3. FLOWER IMAGES IN CLASSICAL CHINESE POETRY  23-31
  3.1 SENSORY IMAGES  23-25
    3.1.1 Visual Images  23-24
    3.1.2 Olfactory Images  24-25
  3.2 CULTURAL IMAGES  25-31
    3.2.1 Symbolism  25-28
    3.2.2 Allusion  28-30
    3.2.3 Phonetic Correspondence  30-31
CHAPTER 4. ANALYSIS OF THE ENGLISH TRANSLATION OF FLOWER IMAGES IN CLASSICAL CHINESE POETRY  31-45
  4.1 A VIEW OF THE PANORAMA AND CHARACTERISTICS OF FLOWER IMAGES IN CLASSICAL CHINESE POETRY  31
  4.2 IMAGE REALIZATION IN THE ENGLISH TRANSLATION OF THE FLOWER IMAGES IN CLASSICAL CHINESE POETRY  31-45
    4.2.1 Chrysanthemum  33-35
    4.2.2 Plum Blossom  35-38
    4.2.3 peach blossom  38-40
    4.2.4 “Yellow” Flowers  40-42
    4.2.5 “Fallen” Flowers  42-45
CHAPTER 5. CONCLUSION  45-49
  5.1 MAJOR FINDINGS  45-46
  5.2 LIMITATIONS SUGGESTIONS FOR FURTHER STUDY  46-49
ACKNOWLEDGEMENTS  49-50
REFERENCES  50-52

相似论文

  1. 帕尔默文化语言学视角下红楼梦诗歌意象翻译研究,H315.9
  2. 蚌埠市区地名的文化语言学研究,D632.9
  3. 评价理论视域下英汉翻译书评评价资源对比研究,H315.9
  4. 意象图式理论视角下毛泽东诗词英译的意象传递研究,H315.9
  5. 中国古典诗歌的意象英译研究,H315.9
  6. 功能论视角下的中文菜单翻译,H315.9
  7. 评《中华人民共和国合同法》英译本,H315.9
  8. 《中华人民共和国证券法》两种英译本的对比研究,H315.9
  9. 科技英语汉译中的形式转换,H315.9
  10. 会计英语的语言特点及其翻译,H315.9
  11. 大学英语科技文章的翻译失误,解析和归因,H319
  12. 科技英语翻译单位及其译语等值物的对应,H315.9
  13. 俄罗斯文化语言学的发展纲要,H35
  14. 汉英法律文献翻译中名词化的运用,H315.9
  15. 中国城市医院标识的英译研究:功能翻译途径,H315.9
  16. “信达雅”原则在中医翻译中的应用,H059
  17. 大学英语翻译教学的问题与对策研究,H319
  18. 报刊英语翻译的处理方法微探,H315.9
  19. 帕尔默文化语言学视角下的英汉动物隐喻对比研究,H15
  20. 从词汇与句法角度看法律英语翻译,H315.9

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 翻译
© 2012 www.xueweilunwen.com