学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
大学英语科技文章的翻译失误,解析和归因
作 者: 姜水红
导 师: 于和平
学 校: 长春理工大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 科技英语 翻译失误解析 错误归因 提高策略
分类号: H319
类 型: 硕士论文
年 份: 2009年
下 载: 201次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
与普通英语不同,科技英语有着自己的特点.就翻译方面而言,译文要明白通畅,文理通顺,结构合理.这三条原则在实际应用中成为科技英语翻译的指导和标准.在大学英语的各版教材中都会出现科技文章,在四、六级考试的阅读理解中也会有科技文章,然而由于对科技文章特点的不熟悉,在翻译理解方面存在很多的问题。这也给大学英语的教学提出了新的课题。本文把科技英语的特点与大学英语教学的实践相结合,对大学英语的教学提出建设性意见以提高教学质量。为了解决学生对大学英语科技文章理解失误的问题,首先从文体学的角度来分析科技英语在词汇、语法、语篇方面的特点,并从翻译的方面来阐述科技英语翻译的标准和特点。接下来我们选定大学一、二年级的学生进行科技文章的翻译练习,并运用语言学的理论知识来分析学生在翻译科技文章方面的错误并归纳总结了原因。分别从语域的角度来分析在词汇方面的错误,运用语法知识来分析学生翻译中出现的语法错误,从语篇分析的角度来分析翻译中篇章结构的错误。通过量化分析,找出学生错误集中的地方,并从对词汇的理解、汉语的表达、思维模式、以及对句子结构的模糊等角度对错误进行了归因。在数据分析的基础之上结合大学英语的教学,从教师、学生以及教法等方面提出相应的解决策略,以提高大学英语的教学,并为三、四年级专业英语的学习打下良好的基础。
|
全文目录
Abstract 6-7 摘要 7-10 Chapter One Introduction 10-12 1.1 General Statement 10-11 1.2 The Organization of the Thesis 11-12 Chapter Two Characteristics of EST 12-20 2.1 Characteristics of EST in vocabulary 12-14 2.1.1 Technical words 12-13 2.1.2 Latin or Greek Etymology 13 2.1.3 Abbreviation 13-14 2.2 Characteristics of EST in Grammar 14-16 2.2.1 Extensive Use of Passive Voice 14-15 2.2.2 Frequent Use of the Present Tense 15 2.2.3 Nominalization 15-16 2.2.4 Wide Use of the Long Sentences 16 2.3 Characteristic of EST in Discourse 16-20 Chapter Three The Criteria and Characteristics of EST Translation 20-25 3.1 The Criteria of EST Translation 20-22 3.1.1 Preciseness 20-21 3.1.2 Clarity 21-22 3.1.3 Brevity 22 3.2 The Characteristics of EST Translation 22-25 3.2.1 Objectivity 23 3.2.2 Standardization 23 3.2.3 Modernity 23-25 Chapter Four The Analysis and Attribution of Errors in EST Undertanding and Translation 25-39 4.1 The Analvsis of Mistakes in EST Understanding and Translation 25-35 4.1.1 The Errors of Vocabulary in the Register 25-28 4.1.2 The Analysis of Grammatical Errors 28-30 4.1.3 The Analysis of the Errors from the Discourse Dimension 30-35 4.2 The Attribution of Mistakes in Technical Papers'Understanding and Translation 35-39 4.2.1 Difficulties in Technical Understanding 35 4.2.2 Difficulties in Chinese Expression 35-36 4.2.3 Diffrent Thinking Mode 36-37 4.2.4 Ambiguity of Sentence Structure 37-39 Chapter Five Strategies for Improvement 39-47 5.1 Improvement for the teacher's Quality 39-41 5.1.1 The Need for Teacher Development 39 5.1.2 To Be a Overall Development of College English Teacher 39-40 5.1.3 Learning the Multimedia Yechnilogy 40-41 5.2 Helping Students to Develop Good Study Habits 41-43 5.2.1 Learning Use of the Rerencce Book 41-42 5.2.2 Extensive Reading After Class 42 5.2.3 Feedback of the Reading Material 42-43 5.2.3.1 Defination of Feedback 42 5.2.3.2 Function in Language Learning 42-43 5.3 The Instruction with the Teacher's Practice 43-46 5.3.1 The Necessity of the Teacher's Practice 43 5.3.2 The Teacher as a Supervisor in the Classroom 43-44 5.3.3 Students'Autonomy Study 44-46 5.3.3.1 Study with the help of Multimedia 44-45 5.3.3.2 Peer Feedback 45-46 5.4 The Teaching Approaches 46-47 5.4.1 Vocabulary Teaching 46 5.4.2 Grammar Teaching 46-47 Chapter Six Conclusion 47-49 Bibliography 49-51 Appendix 51-61 Acknowledgements 61
|
相似论文
- 基于语料库对科技英语次技术词用法的研究,H314
- 浅析翻译美学理论指导下的科技英语翻译技巧,H315.9
- TRADOS翻译科技英语的译文质量测评,H315.9
- 图示理论在科技英语翻译中的应用,H315.9
- 科技英语现场口译及译员素质研究,H315.9
- 英语专业课堂多媒体使用状况调查研究,H319
- 汽车4S店客户满意度分析及提高策略研究,F426.471
- 语法隐喻及其对科技英语阅读教学启示,H319.3
- 关联理论视角下的科技英语翻译,H315.9
- 水利英语中的语法隐喻及其翻译研究,H315.9
- 中学班主任能力研究,G635.1
- 基于情感错误归因程序范式的情感性启动研究,B842
- 科技英语文体风格在英汉翻译中的体现,H315.9
- 精致型复述在提高科技英语产出性词汇习得中的有效性研究,H319
- 纽马克的交际翻译理论在科技翻译中的应用,H315.9
- 基于VOA科技新闻中科技词汇的研究,H313
- 高职学生英语写作错误分析的研究,H319
- 高中英语写作错误归因,G633.41
- EST特点分析,H310.1
- 科技英语词汇的隐喻,H313.1
中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语文教学
© 2012 www.xueweilunwen.com
|