学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

论母语对初中学生英语句法习得的负迁移影响

作 者: 张丹
导 师: 范晓波
学 校: 辽宁师范大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 母语负迁移理论 二语习得理论 中学句法教学 中介语
分类号: G633.41
类 型: 硕士论文
年 份: 2013年
下 载: 29次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


对于二语习得者而言,英语学习的初级阶段是关键时期,在初级阶段打下良好的英语基础对学习者来说具有重要的意义。初中生在二语习得过程中经常受到母语的干扰,母语对初中生的干扰来自语言的各个层面,特别是在句法层面,由于母语和英语的不同句法系统,初中生很难理解不同于母语的英语句法而频频出现句法错误。所以母语对初中生的句法干扰是不能忽视的。母语对外语的影响被界定为语言迁移,语言迁移包括正迁移和负迁移,正迁移对语言学习者有积极的促进作用,负迁移阻碍着语言学习者的进步和信心。为了更深层次的研究母语句法负迁移对英语的干扰,本文通过分析某初中30名学生在二语习得过程中所出现的句法错误和产生句法负迁移的因素而研究句法负迁移现象,进而提出降低句法负迁移的策略;启示语言教学者和学习者重视初中阶段的句法教学并寻找更有效的教学策略降低母语句法的负迁移现象。本文针对初中生母语句法负迁移现象提出了三个问题:1.初中生在二语习得过程中受到母语负迁移的影响所出现的哪些句法错误占据了较高的比率?2.不同英语水平的学生在二语句法习得过程中受到的母语句法负迁移的影响程度是同样的吗?并且在二语习得过程中句法负迁移的特征是什么?3.第二语言教学者和学习者可以采取哪些策略减少或降低句法负迁移现象?本文对初中学生母语句法负迁移现象的研究具有重要的实际意义:对初中学生句法出现的错误进行归类分析进而客观分析产生句法负迁移的因素,论证了句法负迁移对初中生产生的重要影响,为语言学习者提供了更可靠的研究依据,并提出了减少句法负迁移的教学策略;丰富了二语习得理论,使教学者重视初中阶段的句法教学和句法负迁移现象对外语习得的干扰,针对不同的学生运用不同的教学策略降低二语习得过程中的句法负迁移现象。

全文目录


摘要  5-6
Abstract  6-9
1 Introduction  9-13
  1.1 Need for the Study  9-10
  1.2 The Purpose and Significance of the Study  10-11
    1.2.1 The Purpose of the Study  10
    1.2.2 The Significance of the Study  10-11
  1.3 Research Questions  11
  1.4 Organization of the Thesis  11-13
2 Literature Review  13-16
  2.1 The Study of Negative Transfer of Syntax Abroad  13-14
  2.2 The Study of Negative Transfer of Syntax at Home  14
  2.3 The New Angle about Negative Transfer of Syntax  14-16
3 Theoretical Basis of the Study  16-24
  3.1 The Theory of SLA (Second Language Acquisition)  16-17
    3.1.1 Transfer in SLA  17
  3.2 The Definition of Language transfer  17-21
    3.2.1 Classification of Language Transfer  19-20
    3.2.2 Syntactic Transfer  20-21
  3.3 Inter-language  21-24
    3.3.1 Contrastive Analysis  21-22
    3.3.2 Error Analysis (EA)  22
    3.3.3 Transfer in Inter-language Theory  22-24
4 Syntactic Errors Made by the Students Due to the Influence of Native Language  24-44
  4.1 Syntactic Errors in the Compositions  25-32
    4.1.1 Errors of Subject and Predicate  26-29
    4.1.2 Errors of There be Structure  29
    4.1.3 Errors of Adjective  29-30
    4.1.4 Errors of Object  30-31
    4.1.5 Errors of Adverbial  31-32
  4.2 Syntactic Errors in the Translations  32-36
    4.2.1 Errors of Subject and Predicate  33-34
    4.2.2 Errors of There Be Structure  34-35
    4.2.3 Errors of Adverbial and Adjective  35-36
    4.2.4 Errors of Object  36
  4.3 The Contrast of between the Groups of the Students in Less Proficiency and Proficiency  36-38
  4.4. Factors Affecting Negative Transfer of Syntax on Junior High-School Students  38-42
    4.4.1 Linguistic Factor  38
    4.4.2 Non-linguistic Factors  38-42
  4.5 Strategies in Dealing with the Negative Transfer of Syntax in the Second Language Acquisition  42-44
5 Conclusion and Suggestion of the Study  44-48
  5.1 Major Findings  44-45
  5.2 Pedagogical Implications  45
  5.3 Limitations of the Study  45-46
  5.4 Suggestions for Further Study  46
  5.5 Conclusion  46-48
References  48-50
Appendix A  50-51
Appendix B  51-52
Acknowledgements  52-53

相似论文

  1. 基于中介语语料库的汉语递进复句习得研究,H195
  2. 基于语料库的中国学习者英语写作中的词汇错误分析及其对教学的启示,H319
  3. 基于语料库的英语专业学习者书面语中心理使役动词使用研究,H319
  4. 基于语料库的结果补语认知与教学研究,H195.3
  5. 中国英语学习者中介语话题突出现象研究,H319
  6. 中介语变异因素分析,H319
  7. 基于语料库的中国非英语专业学习者动—名搭配错误分析,H319
  8. 大学英语学习者写作中的词类误用分析,H319
  9. 彝族学生中介语使用研究,H2
  10. 巍山彝汉交际中介语语音特征分析,H217
  11. 越南学习者汉语副词偏误调查研究,H195
  12. 德宏景颇族学生汉语普通话的语音偏误分析,H102
  13. 主谓一致习得的中介语实证研究,H09
  14. 中介语假拟被动句的句法学解释,H146
  15. 大学英语写作教学,H319
  16. 非英语专业大学生中介语元音系统的描述和分析,H319
  17. 二语习得理论与提高大学英语教学成效,H319
  18. “脸谱网”语篇的语言学特征及其社会文化背景,H0-05
  19. 中介语石化现象研究及其在英语口语习得中的应用,H319.3
  20. 中国某高校双语教学现状及有效性研究,H09
  21. 对低水平非英语专业学生作文中的中介语错误分析,H319

中图分类: > 文化、科学、教育、体育 > 教育 > 中等教育 > 各科教学法、教学参考书 > 外语 > 英语
© 2012 www.xueweilunwen.com