学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
关联理论视角下的非规约性间接言语行为研究
作 者: 丁永红
导 师: 司联合
学 校: 南京师范大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 间接言语行为 关联理论 听力教学
分类号: H030
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 87次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
在日常的人际交往中,交际者经常有话不直说,而是通过拐弯抹角的方式间接地表达自己的思想,这就是美国哲学家塞尔所提出的间接言语行为。间接言语行为一经提出就引起了语言研究者的广泛关注和兴趣。本文着重从关联理论的视角阐释这一语言现象存在的原因以及要如何正确理解它。塞尔将间接言语行为细分为规约性间接言语行为和非规约性间接言语行为,其中非规约性间接言语行为因其不确定性,复杂性和更强的推理性,而更值得我们去分析和研究。本文从关联理论的角度去分析非规约性间接言语行为。研究表明,在明示-推理交际过程中,说话者的明示包含信息意图和交际意图,听话者就是要通过信息意图(字面意义)来了解说话者的交际意图(隐含意义)。间接言语行为的理解过程为:听话者先理解话语的字面意义(信息意图),获得话语的次要言语行为,产生最大关联,而当听话者发现这样的理解与所处的认知环境没有产生充分的关联时,便会结合自己的知识,以最少的努力扩充认知语境,完善语句的意义。当听话者认为对话语的理解符合自己的关联性期待时,便会停止推理,产生最佳关联,话语的主要言外之力(交际意图)便被识别。间接言语行为的使用在英语听力理解中普遍存在,因此在英语教学过程中,帮助学生学会正确理解和分析间接言语行为对提高学生的听力理解能力有很大的促进作用。
|
全文目录
摘要 6-7 Abstract 7-8 Chapter 1 Introduction 8-12 1.1 Background 8-9 1.2 Purpose 9-10 1.3 Methodology and Data Collection 10 1.4 Organization 10-12 Chapter 2 Literature Review 12-21 2.1 Previous Studies of Indirect Speech Acts 12-17 2.1.1 Previous Studies of Indirect Speech Acts Abroad 12-15 2.1.2 Previous Studies of Indirect Speech Acts at Home 15-17 2.2 Previous Studies of Relevance Theory 17-20 2.2.1 Previous Studies of Relevance Theory Abroad 17-18 2.2.2 Previous Studies of Relevance Theory at Home 18-20 2.3 Summary 20-21 Chapter 3 Theoretical Framework 21-32 3.1 Some Issues on Indirect Speech Acts 21-24 3.1.1 Notion of Indirect Speech Acts 21 3.1.2 Conventional Indirect Speech Acts vs.Non-conventional Indirect Speech Acts 21-22 3.1.3 Motivation for Using Indirect Speech Acts 22-24 3.2 Relevant Theories Concerning Indirect Speech Acts 24-29 3.2.1 The Politeness Principle 24-26 3.2.2 Face Theory 26 3.2.3 Inference Theory 26-28 3.2.4 Context Theory 28-29 3.3 Theoretical Framework of this Thesis 29-32 Chapter 4 Analysis of Non-conventional Indireet Speech Acts from the Perspective of RelevanceTheory 32-52 4.1 The Procedure of Interpreting Non-conventional Indirect Speech Acts 32-33 4.2 Non-conventional Indirect Speech Acts Related to Ostensive-inferential Communication 33-37 4.2.1 Ostensive-inferential Communication 33-35 4.2.2 Ostensive-inferential Communication and Non-conventional Indirect Speech Acts 35-37 4.3 Non-conventional Indirect Speech Acts Related to Cognitive Context 37-41 4.3.1 Cognitive Context 37-39 4.3.2 Cognitive Context and Non-conventional Indirect Speech Acts 39-41 4.4 Non-conventional Indirect Speech Acts Related to Optimal Relevance 41-51 4.4.1 Optimal Relevance 41-45 4.4.2 Optimal Relevance and Non-conventional Indirect Speech Acts 45-51 4.5 Summary 51-52 Chapter 5 The Pedagogical Implications of Indirect Speech Acts for College English ListeningTeaching 52-61 5.1 Introduction 52 5.2 The Importance of Listening Teaching in College 52-53 5.3 Indirect Speech Acts in Listening Comprehension 53-55 5.4 The Pedagogical Implications for English Teaching 55-60 5.4.1 Bearing in Mind some Conventional Indirect Speech Acts 56-57 5.4.2 Enriching Students' Cultural Background Knowledge 57-59 5.4.3 Improving Students' Inference Ability 59-60 5.5 Summary 60-61 Chapter 6 Conclusion 61-63 6.1 Major Findings 61-62 6.2 Limitations and Suggestions 62-63 References 63-67 Acknowledgements 67
|
相似论文
- 英语背诵对提高农村学校初中生听力能力的作用探索,G633.41
- 关联—顺应模式下英汉词语文化联想意义的翻译研究,H315.9
- 英汉双关修辞格对比浅析,H15
- 任务型教学法在高职高专院校新闻英语听力教学的实证研究,H319
- 语用关联理论与大学英语阅读理解,H319
- 《老友记》中口语标记语的关联视角研究,H313
- 高职英语听力电影教学实证研究,H319
- 关联理论视域中广告翻译效度的分析,H315.9
- 关联理论视角下的军事用语语义泛化研究,H030
- 关联理论视角下的级差含义研究,H319
- 从关联理论看日中电影字幕翻译中的省略现象,H36
- 从关联理论角度看《红楼梦》中幽默会话的翻译,I046
- 解析关联理论对《雷雨》翻译中文化因素的阐释力,I046
- 《人人都爱雷蒙德》中言语幽默的关联理论分析,H313
- 《威尼斯商人》对话的语用分析,I561
- 猫を用いる比喩表現の翻訳についての研究,H36
- 关联理论在初中英语阅读教学中应用的实证研究,G633.41
- 关联理论视角下中国电影字幕中文化因素的翻译研究,H315.9
- 基于关联理论的隐喻阐释和隐喻翻译研究,H05
- 最佳关联视阈下电影字幕翻译研究,H059
- 韩国高中汉语听力教学研究,H195
中图分类: > 语言、文字 > 语言学 > 语义学、语用学、词汇学、词义学 > 语义学、语用学
© 2012 www.xueweilunwen.com
|