学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
会话含义下的反语言语行为
作 者: 薛雁
导 师: 戴炜华
学 校: 上海理工大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 反语 言语行为理论 间接言语行为 言外之力 构建性条件 合作原则 会话含义 互动交际
分类号: H030
类 型: 硕士论文
年 份: 2003年
下 载: 410次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
言语行为理论自1962年Austin提出后便引起广大语用学家的关注。一些语用学家专攻于某些具体的言语行为的研究,为言语行为理论的发展做出了巨大的贡献。 “反语”作为日常人际交往中经常出现的一种间接言语行为,一般指用同本意相反的词语表示本意,或另有它意。 本文开篇并未笼统地为“反语”下定义,而是就定义问题展开了全面且有益的讨论;继而从言语行为理论的角度将“反语”定性为一种间接言语行为,并得出会话中“反语”之言外之力的推导步骤,以及使典型性“反语”言语行为有效的构建性条件。 在引入“意义”与“用意”这两个概念的基础上,本文从会话含义的角度对故意违反合作原则下属的四条准则的“反语”实例进行解说,以加深读者理解;此外参照Searle的研究提供了一个“反语推理方案”。之后,作者将“反语”这一言语行为置于互动交际的环境下,将人们对会话中“反语”的反映进行分类,并且列举了“反语”的种种功能及目的。最后,本文以一个图表结尾来表现“反语”的风险性,但全文重点仍放在“反语”的灵活性与积极作用上。 作者衷心希望本文能在语用学领域对“反语”这一言语行为的进一步研究有所帮助。
|
全文目录
ACKNOWLEDGEMENTS 3-4 ABSTRACT 4-5 中文摘要 5-8 INTRODUCTION 8-10 CHAPTER Ⅰ LINGUISTIC CONCEPT OF IRONY 10-15 1.1 Definitional Issues 10-12 1.1.1 Irony vs. Sarcasm and Satire 10-11 1.1.2 Irony vs. Lies 11 1.1.3 Irony vs. Parody 11-12 1.2 Forms of Irony 12-15 1.2.1 Verbal irony 12 1.2.2 Situational Irony 12-13 1.2.3 Dramatic Irony 13-14 1.2.4 Sarcastic Irony 14 1.2.5 Kind Irony 14-15 CHAPTER Ⅱ IRONY AS AN INDIRECT SPEECH ACT 15-21 2.1 General Review of Speech Act Theory 15-16 2.2 Irony as an Indirect Speech Act 16-19 2.3 Constitutive Conditions of Irony 19-21 CHAPTER Ⅲ IMPLICATURES OF IRONY 21-33 3.1 Explicit and Implicit Irony 21-22 3.2 Meaning and Intention 22-23 3.3 Cooperative Principle and Ironical Implicatures 23-33 3.3.1 Violation of the Quality Maxim 25-26 3.3.2 Violation of the Quantity Maxim 26-29 3.3.3 Violation of the Relation Maxim 29-30 3.3.4 Violation of the Manner Maxim 30-33 CHAPTER Ⅳ INFERENCE SCHEMA OF IRONY 33-37 4.1 Meaning Analysis of Irony 33-34 4.1.1 Meaning the opposite of what one says 33 4.1.2 Meaning different or much more than one says 33-34 4.1.2.1 Paradox 33 4.1.2.2 Oxymoron 33-34 4.1.2.3 Innuendo 34 4.1.2.4 Sarcasm 34 4.1.2.5 Rhetorical Questions 34 4.2 Inference Schema of Irony 34-37 CHAPTER Ⅴ IRONY IN COMMUNICATION 37-46 5.1 Responses to Conversational Irony in Interaction 37-38 5.1.1 Responses to the Literal 37-38 5.1.2 Responses to the Implicated 38 5.1.3 Mixed Response 38 5.1.4 Ambiguous Response 38 5.1.5 Laughter as a Response 38 5.2 Functions and Purposes of Irony 38-46 5.2.1 Irony may Distance Speakers from Hearers 39-40 5.2.2 Irony may Bond Speakers and Hearers 40-41 5.2.3 Irony may serve as a Politeness Strategy for Face-saving 41-42 5.2.4 Irony may serve as a Means of Negotiation 42 5.2.5 Irony may serve as a Means of Obtaining Pleasures 42-44 5.2.6 Irony may serve as a Communicative Form to Create A Set of Effects 44 5.2.7 Ironic Communication may serve as a Sign of Respect for Conventions 44-45 5.2.8 Ironic Communication may serve as a Means to Safeguard Personal Space 45-46 CONCLUSION 46-48 BIBLIOGRAPHY 48-51 在读期间发表论文 51
|
相似论文
- 中小学和少年宫的合作研究,G244
- 会话含义特征强化性的英汉对比研究,H313
- 合作原则框架下的中学英语课堂教师话语分析,G633.41
- 英汉双关修辞格对比浅析,H15
- 合作原则视角下的2008年美国总统辩论中的模糊限制语分析,H313
- “好汉两个半”中语音歧义的语用效果研究:言语行为理论视角,H313
- 荒诞中的现实—《房间》的文体分析,I562.073
- 《威尼斯商人》对话的语用分析,I561
- 中国法庭话语的言语行为分析,H13
- 基于会话含义理论的小说对话翻译研究—,H059
- 对中国医患对话中模糊限制语的语用研究,H030
- 电视剧《绝望的主妇》中委婉语的语用分析,H313
- 在大学英语听力教学中提高会话含义理解能力的实验研究,H319.9
- 合作原则在传递积极和消极信息英语商务信函中的应用,H315
- 英语口语中副语言策略的语用分析,H314
- 俄语空间范畴及其在存在句中的运用,H35
- 以“转移”为中心研究中国人在日语方面的误用,H36
- 言语行为理论下会话幽默的性别差异研究,H030
- 意象图式在意义构建过程中的作用,H030
- 从合作原则分析中国脱口秀节目的会话含义,H030
- 从语用学视角试析沉默现象及其文化差异,H030
中图分类: > 语言、文字 > 语言学 > 语义学、语用学、词汇学、词义学 > 语义学、语用学
© 2012 www.xueweilunwen.com
|