学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

会话含义特征强化性的英汉对比研究

作 者: 马悦
导 师: 张绍杰
学 校: 东北师范大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 会话含义 可强化性 体现形式 对比研究
分类号: H313
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 31次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


自1967年格莱斯提出会话含义理论以来,该理论一直被语言学家广泛研究探讨。会话含义特征的强化性由Sadock于1978年提出,该特征被认为是自然语篇中经常出现的一种语言现象(Hirschberg, 1991)。本研究旨在发现会话含义强化性在英语和汉语中的具体表现形式(包括语音,词汇,句式特点),交际功能以及分布特征。通过日常笔记法、参与者经验描述和录音的方式,笔者收集了60个英汉语料,其中涵盖了日常对话、电视剧台词、网络对话等。基于对这些语料的系统分析,本文最终得出以下结论:(1)总体上来讲,强化性特征的体现形式可以根据不同类别的会话含义、其实现形式、交际功能以及分布特点来进行分类。此外,研究发现,元语言否定这一现象也是会话含义强化性的一种体现形式。(2)从语音表现形式来看,英汉语都将话语重音放在被强化的语句以及词汇标记语上。英汉会话含义强化性的词汇表现形式都有着显性和隐性特征,此外,句式多以简单句为主。从交际功能来看,强化性表现形式在两种语言中都有着“双刃剑”的功能。其分布特征都以同话轮、毗邻话轮以及末话轮三种方式呈现。(3)就两类体现形式的不同点来看,英语语料更倚重语音方式来体现语音上的强化且其词汇标志语较汉语更丰富。此外,在句式特征上,英语体现形式中有省略式出现。相比之下,汉语体现形式的句式更趋与“隐含句”的句式相同,并且,汉语中的强化性有着表明同一性的交际功能。(4)研究发现,言语的交际语境、英汉语本身的语言特征、文化影响以及说话者的个人特点是影响不同强化性体现形式的因素。希望通过本文对会话含义特征强化性表现形式、交际功能等方面的研究,可以为日后该方向更深层次的研究作出一定的贡献。

全文目录


Abstract  4-5
摘要  5-8
Chapter One Introduction  8-13
  1.1 The rationale of the study  8-9
  1.2 The objective of the study  9-10
  1.3 Data collection  10-11
  1.4 The structural organization of the thesis  11-13
Chapter Two Conversational implicature and its properties  13-26
  2.1 Kinds of conversational implicature  13-16
    2.1.1 Kinds of conversational implicatures in the Classical Gricean theory  13-14
    2.1.2 Kinds of conversational implicatures in the Neo-Gricean theory  14-16
  2.2 The properties of conversational implicature  16-19
  2.3 Reinforceability as a property  19-26
    2.3.1 Definition of Reinforceability  20-24
    2.3.2 Studies on reinforceability  24-26
Chapter Three Reinforceability manifested in English  26-41
  3.1 Realizations  26-35
    3.1.1 Phonetic features  26-28
    3.1.2 Lexical features  28-33
    3.1.3 Syntactic features  33-35
  3.2 Communicative functions  35-37
  3.3 Distributional features  37-41
Chapter Four Reinforceability manifested in Chinese  41-53
  4.1 Realizations  41-48
    4.1.1 Phonetic features  41-43
    4.1.2 Lexical features  43-45
    4.1.3 Syntactic features  45-48
  4.2 Communicative functions  48-50
  4.3 Distributional features  50-53
Chapter Five Similarities and differences of reinforceability manifested in Chinese and English  53-60
  5.1 An overall account of manifestations of reinforceability  53-54
  5.2 Metalinguistic negation as manifestation of reinforceability  54-55
  5.3 Similarities of reinforceability in its manifestation  55-57
  5.4 Differences of reinforceability in its manifestation  57
  5.5 Influencing factors  57-60
Chapter Six Conclusion  60-63
  6.1 Major findings of the study  60
  6.2 Implications of the study  60-62
    6.2.1 Theoretical implications  61
    6.2.2 Pedagogical implications  61-62
  6.3 Limitations of the study  62-63
References  63-66
Appendix  66-67
Acknowledgements  67

相似论文

  1. 布依语—英语语音对比研究,H319
  2. 中美电视访谈节目中的情态对比研究,H314
  3. 汉英常用贬义词对比研究,H313
  4. 汉英插入语对比研究,H314
  5. 基于语料库的上海世博会新闻报道的互文性分析,H052
  6. 英汉双关修辞格对比浅析,H15
  7. 论标记视角下的风格传递-The Great Gatsby两种译本个案研究,H059
  8. 叙事学视角下的《红字》及其两汉译本对比研究,I046
  9. 英语专业四级考试与大学英语六级考试阅读理解测试部分对比研究,H319
  10. 国内外道路线形设计技术指标对比研究,U412.3
  11. 长大纵坡桥面铺装表层抗剪性能研究,U443.33
  12. 理查·施特劳斯与古斯塔夫·马勒艺术歌曲对比初探,J605
  13. 中美大学网站上校长致辞的体裁对比分析研究,H152
  14. 汉越颜色词的象征意义对比研究,H44
  15. 中美时尚杂志中化妆品广告语篇的礼貌策略对比研究,H152
  16. 汉英语基本颜色词对比及其对对外汉语教学的启示,H195
  17. 赖斯与纽马克文本类型翻译理论之对比研究,H059
  18. 中外学生汉语能力要求与实际水平对比研究,H195
  19. 基于会话含义理论的小说对话翻译研究—,H059
  20. 杂志封面构图意义的多模态话语分析,H0

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语义、词汇、词义
© 2012 www.xueweilunwen.com