学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

中亚留学生汉语程度副词习得研究

作 者: 井婷宁
导 师: 张建民
学 校: 新疆师范大学
专 业: 语言学及应用语言学
关键词: 中亚留学生 程度副词 习得 偏误 对外汉语教学
分类号: H146
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 190次
引 用: 2次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


副词在现代汉语中是一个重要的语法项目。副词中,程度副词的数量虽然不多,但是在现代汉语中使用的频率却比较高。由于程度副词所表示的程度量级不同,其中一些意义相近的程度副词第二语言学习者很难做出准确的区分,因此他们在程度副词的习得过程中难免会出现各种各样的偏误、遇到很多困难。考察程度副词的研究现状,虽然在本体研究方面取得了很多成果,但程度副词和对外汉语教学的结合研究为数并不多。程度副词的本体研究成果无疑能够促进教学,程度副词的对外汉语教学研究对针对留学生的汉语教学更是有着直接的促进作用。该论文以第二语言习得理论为指导,借鉴并吸收程度副词本体研究的成果,从习得的角度切入,通过问卷调查及测试等形式,综合考察留学生汉语程度副词的习得情况,从中发现问题,进而解决问题,最终达到指导程度副词教学的目的。此论文一共分四个章节。第一章,主要介绍了选题的目的、研究意义、研究对象、研究现状及本文所采用的研究方法,并对“习得”的概念进行了界定。第二章,对程度副词习得的总体考察结果进行统计分析,分别从句法位置、词义理解和句义理解三个维度对调查结果进行分析,并根据答对率排列出了中亚留学生在习得汉语程度副词时的一个习得难度顺序。第三章,对程度副词“太”、“很”、“多”、“更”、“比较”、“稍微”六个程度副词的具体考察与分析,统计并分析了以上六个程度副词不同用法的使用率以及使用的正确率,并归纳了留学生在习得过程中所出现的偏误类型。第四章,在对“太”、“很”、“最”、“多”、“挺”、“更”、“非常”、“特别”、“极”、“比较”、“稍微”这11个程度副词习得的总体考察以及对“太”、“很”、“多”、“更”、“比较”、“稍微”6个程度副词的具体考察基础上,对程度副词的教学以及教材的编写提出了一些建议。结语部分对该论文所得出的结论进行总结,并拟定了以后的研究思路。

全文目录


中文摘要  3-4
Abstract  4-7
1 引言  7-19
  1.1 研究目的及研究对象  7-8
    1.1.1 研究目的  7-8
    1.1.2 研究对象  8
  1.2 研究现状  8-14
    1.2.1 程度副词本体研究概况  8-12
    1.2.2 程度副词的对外汉语教学研究现状  12-14
  1.3 研究方法  14-17
    1.3.1 本文所采用的研究方法  14
    1.3.2 教学所使用的程度副词的范围的确定  14-17
    1.3.3 调查问卷的设计  17
    1.3.4 具体考察项目  17
  1.4 本文对“习得”概念的界定  17-19
2 程度副词习得的总体考察与分析  19-30
  2.1 句法位置的测试结果统计  19-21
  2.2 词义理解测试结果统计  21-25
  2.3 句义理解测试结果统计  25-27
  2.4 程度副词习得难度排序讨论  27-30
3 程度副词习得的具体考察与分析  30-46
  3.1 程度副词“太”的习得考察  30-32
    3.1.1 “太”的不同用法的使用率  30-31
    3.1.2 “太”的使用正确率  31
    3.1.3 “太”的偏误类型  31-32
  3.2 程度副词“很”的习得考察  32-39
    3.2.1 “很”的不同用法的使用率  32-35
    3.2.2 “很”的使用正确率  35
    3.2.3 “很”的偏误类型  35-39
  3.3 程度副词“多”的习得考察  39-40
    3.3.1 “多”的不同用法的使用率  39
    3.3.2 “多”的使用正确率  39-40
    3.3.3 “多”的偏误类型  40
  3.4 程度副词“更”的习得考察  40-42
    3.4.1 “更”的不同用法的使用率  40-41
    3.4.2 “更”的使用正确率  41
    3.4.3 “更”的偏误类型  41-42
  3.5 程度副词“比较”的习得考察  42-44
    3.5.1 “比较”的不同用法的使用率  42-43
    3.5.2 “比较”的使用正确率  43
    3.5.3 “比较”的偏误类型  43-44
  3.6 程度副词“稍微”的习得考察  44-46
    3.6.1 “稍微”的不同用法的使用率  44
    3.6.2 “稍微”的使用正确率  44-45
    3.6.3 “稍微”的偏误类型  45-46
4 本研究对教学及教材编写的建议  46-52
  4.1 对程度副词教学的建议  46-50
  4.2 对教材编写的建议  50-52
结语  52-54
附录  54-62
参考文献  62-65
在读期间发表的论文  65-66
后记  66

相似论文

  1. 学习策略训练对初中生英语词汇习得的影响,G633.41
  2. 说唱艺人现象的心理学研究,B849
  3. 英语为母语的汉语学习者能愿动词偏误分析,H195
  4. 俄罗斯留学生疑问代词非疑问用法的习得研究,H195
  5. 论对外汉语新词新语教学,H195
  6. 对外汉语教学中学生跨文化意识的培养,H195
  7. 欧美留学生汉语语流音变习得现象调查报告,H195
  8. 对外汉语初级阶段课堂教学游戏设计,H195
  9. 汉日两字同形词偏误分析和教学对策,H195
  10. 英语专业精读课堂师生协商式互动研究,H319
  11. 对外汉语教学中的文化词语研究,H195
  12. 俄罗斯留学生汉语语用失误调查分析,H195
  13. 浅谈对外汉语教学中语境的运用,H195
  14. 汉英委婉语比较与对外汉语委婉语教学,H195
  15. 对外汉语中的新词语教学研究,H195
  16. 浅谈汉语拼音在中级对外汉语教学中的应用,H195
  17. 汉语作为第二语言的时间副词教学研究,H195
  18. 留学生“把”字句偏误分析及其教学对策研究,H195
  19. 对外汉语趣味教学法研究,H195
  20. 外国留学生段际偏误问题研究,H195
  21. 初级阶段韩国学习者学习汉语常用介词偏误分析及教学对策,H195

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 语法 > 近代、现代语法
© 2012 www.xueweilunwen.com