学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

汉日介词系统的对比研究

作 者: 陈炜芳
导 师: 金立鑫
学 校: 上海外国语大学
专 业: 语言学与应用语言学
关键词: 后置词 汉语介词 语义格 格助词 汉日语 对比研究 对比语言学 空间格 语义功能 汉语教学
分类号: H36
类 型: 硕士论文
年 份: 2007年
下 载: 487次
引 用: 2次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


现代语言学的研究证明,介词类型在语言学,特别是在语言类型学中有重要位置,而关于汉日语介词系统的比较研究尚属未被开发的研究领域,因而对汉日介词之间的异同进行比较,不仅有益于汉日介词各自的深入研究,而且将对两种语言的整体对比研究,两国语言学习者突破语言运用中的难点,并对日语和汉语教学有所贡献。本文参考刘丹青的“语言类型学介词理论”,把现代汉语介词界定为“前置介词”,“后置介词”,“框式介词”三类的“附置词”;把日语介词(后置词)的标记形式界定为Ⅰ类后置词——部分格助词,Ⅱ类后置词——复合格助词二类。同时,本文所参考“深层语义格”理论,将和介词相关联的“语义格”分为7个大类:主体;客体;系体;伴体;邻体;境事;因事。并在此基础上对汉日语介词重新进行整理归类,尝试建立起一个比较完整的介词系统。本文主要由五个部分构成。第一部分,引言部分,主要阐述了本文的研究对象,研究目的和意义,并回顾了前人的研究。第二部分,结合深层语义格理论,从“前置介词”,“后置介词”,“框式介词”三个角度对汉语介词系统进行了考察分析和整理。第三部分,结合深层语义格理论,从和复合格助词角度对日语介词系统进行了考察分析和整理。第四部分,运用对比语言学的相关理论,对汉日语介词系统进行了整体性的对比考察。通过对比分析,本文提出:汉日语介词与“格”概念并非一一对应。汉语有“抽象格”“形态格”两种格形态,而日语只有“形态格”一种格形态。汉语介词和日语后置词在语义功能上也并非一一对应,两者的总数量也颇为悬殊,汉语介词在语义表达上的分工要比日语来得更为细致和严密。汉语介词以前置介词为主要形式,后置介词和框式介词为辅;日语后置词则以Ⅰ类后置词(部分格助词)为主,Ⅱ类后置词(复合格助词)为辅。第五部分主要为结论,以及今后进一步研究的方向,以语言类型学为理论指导,从语序角度的汉日介词对比研究也是非常有必要的,它将有助于我们更清楚地观察出“介词”在汉日两种语言中的具体活动情况,将具有更为广阔的研究前景和更为深远的研究意义。

全文目录


致谢词  4-5
内容摘要  5-6
日文摘要  6-8
1 引言  8-16
  1.1 问题的提出及研究意义  8-9
  1.2 既往研究回顾  9-11
    1.2.1 关于汉语介词的研究回顾  9-10
    1.2.2 关于日语后置词的研究回顾  10-11
  1.3 理论背景  11-15
  1.4 介词在对比语言学及语言类型学中的意义和特点  15-16
2 现代汉语的介词系统  16-35
  2.1 关于现代汉语介词的界定  16
  2.2 现代汉语中的前置介词  16-29
  2.3 现代汉语中的后置介词和框式介词  29-35
3 日语的介词(后置词)系统  35-62
  3.1 关于日语介词的界定  35-36
  3.2 日语中的Ⅰ类后置词—部分格助词  36-48
  3.3 日语中的Ⅱ类后置词—复合格助词  48-62
4 汉语介词系统和日语后置词系统的对比分析  62-77
  4.1 关于“格”和汉日介词的对应情况  62-65
  4.2 汉日语介词系统的对比分析  65-77
    4.2.1 汉日语介词的种类对比  65-66
    4.2.2 汉日语介词的数量对比  66-68
    4.2.3 汉日语介词的语义对比  68-77
      4.2.3.1 标记施事格的汉日语介词  70
      4.2.3.2 标记当事、感事、起事格等其他主体格的汉日语介词  70-71
      4.2.3.3 标记受事格的汉日语介词  71
      4.2.3.4 标记客事格的汉日语介词  71-72
      4.2.3.5 标记结事格的汉日语介词  72
      4.2.3.6 标记止事格的汉日语介词  72
      4.2.3.7 标记系事格的汉日语介词  72-73
      4.2.3.8 标记与事格的汉日语介词  73
      4.2.3.9 标记同事格的汉日语介词  73
      4.2.3.10 标记用事格的汉日语介词  73-74
      4.2.3.11 标记源事、经事、向事格的汉日语介词  74-75
      4.2.3.12 标记时间、空间格的汉日语介词  75-76
      4.2.3.13 标记原因、目的格的汉日语介词  76-77
5 结语  77-79
参考文献  79-80
附录  80-83

相似论文

  1. 俄罗斯留学生疑问代词非疑问用法的习得研究,H195
  2. 论对外汉语新词新语教学,H195
  3. 对外汉语教学中学生跨文化意识的培养,H195
  4. 浅谈对外汉语教学中语境的运用,H195
  5. 汉英委婉语比较与对外汉语委婉语教学,H195
  6. 对外汉语中的新词语教学研究,H195
  7. 民俗文化与对外汉语文化课教学,H195
  8. 对外汉语影视教学研究,H195
  9. 参与型教学设计对对外汉语教学的启示,H195
  10. 对外汉语民俗文化课堂教学研究,H195
  11. 动宾式离合词研究与对外汉语教学,H195
  12. 对外汉语教学中的词汇空缺现象研究与解决对策,H195
  13. 现代汉语语境的解释功能与对外汉语教学,H195
  14. 对外汉语教学中文化教学的内容及策略,H195
  15. 《汉语水平词汇等级大纲》甲级词汇词性标注研究,H146
  16. 二语习得情感因素研究及其对对外汉语教学的启示,H195
  17. 留学生习得汉语惯用语研究,H195
  18. 越南汉语成语教学与学习,H195
  19. 现代汉语功能句型及其语料库建设,H146
  20. 基于主题式教学的韩国少儿汉语教学设计,H195
  21. 中法委婉语对比分析及对外汉语教学中的委婉语教学建议,H195

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 日语
© 2012 www.xueweilunwen.com