学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

俄汉语矛盾修辞法对比研究

作 者: 史萍
导 师: 陈广秋
学 校: 辽宁师范大学
专 业: 俄语语言文学
关键词: 矛盾修辞法 构成方式 修辞功能 语用功能 翻译
分类号: H05
类 型: 硕士论文
年 份: 2009年
下 载: 108次
引 用: 1次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


矛盾修辞法是俄汉语言中十分常见的修辞法,是当今语言学研究的重要课题。20世纪以来,各学科、各领域的专家学者从不同角度、用不同方法对矛盾修辞法进行研究和探讨,从而使矛盾修辞法成为了现代多学科研究的焦点。本文使用对比的方法,对存在于俄语和汉语中的矛盾修辞法的现象进行分析,探索其共性和个性问题,通过相互映衬、比较,以期能更清晰地认识矛盾修辞法,从而为我们的言语实践与教学实践提供一份指导性材料。论文由前言、正文(五章)、结束语、参考文献等几部分构成。前言部分阐述了选题的现实意义,论文研究的目的、任务、方法、论文的理论及实践价值,论文的新意,理论基础和材料来源以及论文的结构。第一章对矛盾修辞法的研究进行综合性概述,介绍作为修辞学的重要组成部分的矛盾修辞法在中国及俄罗斯的研究现状。第二章对俄汉语矛盾修辞法的构成方式进行对比。在俄语和汉语里矛盾修辞法都有大量相同或相似的结构形式,同时也存在各自不同的结构类型。第三章主要分析俄汉语矛盾修辞法的修辞功能语用功能。俄汉语矛盾修辞法都是以表层相对立的语言来表达复杂深刻的思想感情,深刻地解释了物质之间或事物内部的矛盾对立又统一协调的关系,两种语言中的矛盾修辞法有着相同的修辞效果和语用功能。第四章分别将俄语矛盾修辞法与汉语矛盾修辞法与相关修辞法进行了对比分析。矛盾修辞法的独立性是很强的,其修辞特征也是很明显的。分清矛盾修辞法与相关修辞法的关系有助于确立矛盾修辞法在修辞学中的地位。第五章介绍了矛盾修辞法的俄译汉的翻译方法及翻译原则。翻译时应根据具体的语境,准确把握矛盾修辞法中两个对立因素所反映的事物本质内涵,并按汉语的语言习惯表达出来。这样,译文才能收到良好的效果。论文的结束语对全文进行了总结概括,再次阐述了论文撰写的目的、内容和意义。本论文的撰写将有助于我们在实践中更灵活、有效地运用矛盾修辞法。

全文目录


中文摘要  4-5
俄文摘要  5-7
前言  7-11
第1章 矛盾修辞法的概述  11-14
第2章 俄汉语矛盾修辞法的构成方式对比  14-26
  2.1 俄语矛盾修辞法的结构类型  14-21
  2.2 汉语矛盾修辞法的结构类型  21-23
  2.3 俄汉语矛盾修辞构成方式的异同  23-26
    2.3.1 俄汉语矛盾修辞法相同的结构类型  23-25
    2.3.2 俄汉语矛盾修辞法不同的结构类型  25-26
第3章 俄汉语矛盾修辞法的修辞效果及语用功能  26-36
  3.1 俄汉语矛盾修辞法的修辞效果  26-32
    3.1.1 俄语矛盾修辞法的修辞效果  26-28
    3.1.2 汉语矛盾修辞法的修辞效果  28-30
    3.1.3 俄汉语矛盾修辞法的相同的修辞效果  30-32
  3.2 俄汉语矛盾修辞法的语用功能  32-36
第4章 矛盾修辞法与相关修辞法的对比  36-47
  4.1 俄语矛盾修辞法与相关修辞法的对比  36-42
    4.1.1 俄语矛盾修辞法оксюморон与对偶антитеза的对比  36-40
    4.1.2 俄语矛盾修辞法оксюморон与悖论парадокс的对比  40-42
  4.2 汉语矛盾修辞法与相关修辞法的对比  42-47
    4.2.1 汉语矛盾修辞法与对比、对偶的对比  42-44
    4.2.2 汉语矛盾修辞法与相反相成、警策的关系  44-45
    4.2.3 汉语矛盾修辞法与映衬的对比  45-47
第5章 俄语矛盾修辞法的汉译  47-53
  5.1 直译法  48-49
  5.2 引申法  49-51
  5.3 拆分译法  51-53
结束语  53-54
参考文献  54-56
致谢  56-57

相似论文

  1. 文学语言的模糊修辞研究,H05
  2. 统计机器翻译中结构转换技术的研究,TP391.2
  3. 面向统计机器翻译的解码算法的研究,TP391.2
  4. 从《道德经》英译看概念整合理论对汉语典籍英译的解释力,H315.9
  5. 鸡Δ~6脂肪酸脱氢酶基因启动子区域多态性及基因时空表达的研究,S831
  6. 论德国功能翻译理论对高职应用英语翻译教学的启示,H319
  7. 形式、意义、运用相结合的高中英语语法教学研究,G633.41
  8. 英汉翻译中逻辑问题的研究,B812
  9. 华蘅芳的科技观研究,N09
  10. 基于互文性视角的广告翻译研究,H059
  11. 藏汉思维方式与翻译研究,H214
  12. 西北民族大学蒙汉翻译方向研究生毕业论文综述(1997-2009),H212
  13. 核糖体大亚基蛋白L11的环状区loop62在调控蛋白质翻译中的作用,Q75
  14. 蛋白质泛素化的生物信息学分析,Q51
  15. 商务应用文的汉藏翻译研究,H214
  16. 《水浒传》、《西游记》、《金瓶梅》、《红楼梦》语气词比较研究,H146
  17. 功能翻译理论视角下商务合同翻译研究,H059
  18. 汉英成语不能直译现象对比研究,H315.9
  19. 汉英同义名词比较与翻译技巧,H315.9
  20. 交际教学法在高职院校英语听说教学中的应用研究,H319
  21. 接受美学视角下苏州古典园林介绍英译之研究,H315.9

中图分类: > 语言、文字 > 语言学 > 写作学与修辞学
© 2012 www.xueweilunwen.com