学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

音美、形美、意美

作 者: 何怿昕
导 师: 梅子涵
学 校: 上海师范大学
专 业: 中国现当代文学
关键词: 图画书 翻译 技巧
分类号: I046
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 171次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


我们倡导成年人爱护并关注孩子,但我们中很少有人真正去思考孩子应该关注和爱好什么。其实,优秀的儿童文学作品的阅读往往可以承担这个职责,而其中,图画书对促进孩子心理、语言、认知和创造力等全面发展意义非凡。近年来,我国译介了大量的国外图画故事书,然而,与每年极大的引进量相比,合格的译本太少,究其原因,主要因为目前翻译界中并未对儿童文学,尤其是图画书的翻译特点进行梳理。论文分成四个部分。“绪论”部分呈现了本文的研究背景与动机,以及研究目的与问题;“文献探讨”部分对翻译学和图画书的相关理论进行梳理;在“图画书的翻译技巧”这一论文的主体部分,作者精选了英语原版图画书,在实践中运用翻译理论,整合“拆译”“转换”“增补”等基本翻译技巧,兼顾“图文互动性”和“亲子共读性”,以使其译文达到“音美”、“形美”、“意美”的境界;最后的“结论与思考”章节是对全文的一个回顾和总结,并提出了对该论题的期盼。人们历来把“翻译”当作一门技艺,它既需要理论的支撑,更需要实践和感悟。论文作者给图画书翻译市场提供一些范例,论文价值正在于它的实用性和可操作性。但是在翻译图画书的时候,如果要最大限度地处理好“儿童性”与“文学性”这个对子,并结合“音”、“形”、“意”的“三美”理论,使译文“畅达”、“传神”,真正达到“化”的境界,还有很长的一段路要走。

全文目录


中文摘要  5-6
英文摘要  6-10
壹 绪论  10-14
  三、研究背景与动机  10-11
    三)研究的背景  10
    四)研究的动机  10-11
  四、研究目的与问题  11-14
    三)研究的目的  11-12
    四)研究的问题  12-14
贰 文献探讨  14-29
  三、翻译的含义  14-21
    一)何谓翻译  14
    二)翻译的理论  14-16
    三)名家看翻译  16-17
    四)翻译的方法  17
    五)翻译的过程  17-18
    六)翻译理解的三个维度  18-21
  四、图画书的相关探讨  21-29
    一)图画书的种类  21-23
    二)图画书的构成  23-24
    三)图画书在孩子成长中的地位  24-26
    四)图画书的语言特点  26-29
叁 图画书的翻译技巧  29-56
  五、图画书英汉语言比较《逃家小兔》  29-32
  六、翻译的入门:拆译、转换、增减  32-38
    一)拆译  33-35
    二)转换  35-37
    三)增减  37-38
  七、翻译的成败:细节  38-40
    一)处理好图文互动  38-39
    二)要注意图画中的信息  39-40
  八、翻译的境界:音美、形美、意美  40-56
    一)巧译英语意美、音美、形美  41-43
    二)“三美”理论在图画书翻译中的运用  43-56
肆 结论与思考  56-57
参考文献  57-60
附录  60-65
感谢词  65

相似论文

  1. 统计机器翻译中结构转换技术的研究,TP391.2
  2. 从《道德经》英译看概念整合理论对汉语典籍英译的解释力,H315.9
  3. 论德国功能翻译理论对高职应用英语翻译教学的启示,H319
  4. 结合使用“鸡尾酒”疗法在提升自体脂肪移植于颜面整型手术的效果研究,R622
  5. 走出创伤,I712.074
  6. 《无名的裘德》中的家庭伦理解读,I561.074
  7. 论后现代历史书写的不可能性:《天秤星座》中的叙事,I712.074
  8. 论汉字文化因素与汉字教学,H195
  9. 蛋白质泛素化的生物信息学分析,Q51
  10. 商务应用文的汉藏翻译研究,H214
  11. 汉英同义名词比较与翻译技巧,H315.9
  12. 《尘埃落定》藏译本翻译技巧研究,H214
  13. 初中作文现状及有效教学策略研究,G633.34
  14. 欧美学生基础阶段汉字教学技巧研究,H195
  15. 解构主义视角下的译者主体性,H059
  16. 关联—顺应模式下英汉词语文化联想意义的翻译研究,H315.9
  17. 汉语重叠式副词研究,H146
  18. 高中英语教师对学生学习动机的影响研究,G633.41
  19. 花腔演唱技巧研究,J616
  20. 从接受美学视域看《小不点和安东》的翻译,I046
  21. 翻译研究的心理学视域,H059

中图分类: > 文学 > 文学理论 > 文学创作论 > 文学翻译
© 2012 www.xueweilunwen.com