学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
语境空间视角下的口译研究
作 者: 潘琪
导 师: 彭利元
学 校: 湖南工业大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 自然空间 社会空间 心理空间 口译
分类号: H059
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 52次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
本文从语境空间的视角出发,结合温家宝总理2010年两会记者招待会发言口译,探讨语境和口译的关系。空间在语言和翻译中占有很重要的地位,越来越多的人从不同的角度来研究空间和翻译的关系。本文基于彭利元教授的语境时空观,讨论语境空间与口译的关系以及语境空间对口译的影响。本文首先介绍了前人对语境和口译进行的研究,并指出研究存在的不足。其次回顾了国内外语境研究现状,分析了语境空间提出的历史背景和意义。指出空间对翻译的影响没有从语境空间视角进行分析,即使提出了语境空间对翻译产生了重要影响,却没有指出语境空间哪些要素影响翻译。随后对语境空间进行了较为详尽的分类,将其分为自然空间,社会空间和心理空间。本文以2010年3月温家宝总理两会记者招待会为例展开分析。自然空间指人与自然的关系,在本文中主要是指温总理答记者问中的政治、经济、外交领域及相关词汇。社会空间指人与人的关系,本文主要从与会者的背景、立场和文化因素进行讨论。心理空间是对自然空间和社会空间的认知与把握,本文主要涉及讲话人的政治态度,对中国国情、世界动态以及文化的了解。通过理论指导和实例分析相结合的方式,本文有如下主要发现:语境时空观是对语境空间理论的进一步发展;语境空间的异同对口译有重要影响:相似空间下,口译比较容易,可采取直译的口译策略;不同空间下,口译比较困难,可采取意译或直译加词的口译策略;译员应当在空间上下功夫,充分认知和把握这三个空间,才能成为优秀译员。综上所述,从语境空间的视角分析口译是一个较新的研究方向,能够帮助人们进一步了解和认识语境空间对口译产生的影响。
|
全文目录
Acknowledgements 5-6 Abstract 6-8 摘要 8-12 Chapter 1 Introduction 12-17 1.1 Research background 12-14 1.2 Research objectives 14-15 1.3 Research significance 15 1.4 Organization of the thesis 15-17 Chapter 2 Literature Review 17-30 2.1 Introduction to interpretation 17-18 2.2 Development of conference interpretation 18-24 2.2.1 Introduction to conference interpretation 18-20 2.2.2 Researches on conference interpretation abroad 20-23 2.2.3 Researches on conference interpretation in China 23-24 2.3 Researches on context in interpretation 24-30 2.3.1 Daniel Gile’s model on context in interpretation 25-26 2.3.2 Bottom-up vs. Top-down processing on context in interpretation 26-27 2.3.3 Relevance theory on context in interpretation 27-28 2.3.4 Limitations of previous researches 28-30 Chapter 3 The Study of Theory of Spatial Context 30-37 3.1 Origin and development of context studies 30-33 3.2 Classifications of space of context 33-37 3.2.1 Natural space of context 33-34 3.2.2 Social space of context 34-35 3.2.3 Psychological space of context 35-37 Chapter 4 The Analysis of Wen’s Speech Based on Spatial Theory of Context 37-51 4.1 Natural space of Wen’s speech 37-41 4.1.1 Field of politics in natural space 37-38 4.1.2 Field of economy in natural space 38-39 4.1.3 Field of diplomacy in natural space 39-41 4.2 Social space of Wen’s speech 41-49 4.2.1 Background of the participants 41-45 4.2.1.1 Background of the press 42-43 4.2.1.2 Background of the addresser 43-44 4.2.1.3 Background of the interpreter 44-45 4.2.2 Stances of the participants 45-47 4.2.2.1 Stances of the press 45-46 4.2.2.2 Stances of the addresser 46-47 4.2.2.3 Stances of the interpreter 47 4.2.3 Cultural factors 47-49 4.3 Psychological space of Wen’s speech 49-51 Chapter 5 Interpretation of Wen’s Speech Based on Spatial Theory of Context 51-76 5.1 Natural space and interpretation of Wen’s speech 52-54 5.1.1 Similarity of natural space and literal interpreting 52-53 5.1.2 Particularity of natural space and literal interpreting with amplification 53-54 5.2 Social space and interpretation of Wen’s speech 54-56 5.3 Psychological space and interpretation of Wen’s speech 56-76 5.3.1 Role of the interpreter 56-58 5.3.2 Preparation of knowledge 58-66 5.3.2.1 Language knowledge 59-61 5.3.2.2 Professional knowledge 61-63 5.3.2.3 Political knowledge 63-64 5.3.2.4 Cultural knowledge 64-66 5.3.3 Interpreter’s capacity 66-76 5.3.3.1 Capacity of public speaking 66-67 5.3.3.2 Capacity of responsiveness 67-69 5.3.3.3 Capacity of analysis 69-70 5.3.3.4 Capacity of memory 70-72 5.3.3.5 Capacity of stress-reduction 72-76 Chapter 6 Conclusion 76-78 Bibliography 78-85 Appendix 85
|
相似论文
- 爱德华·苏贾社会—空间辩证法的哲学批判,B712.59
- 农村空心化与地域、社会空间重构研究,F320
- 从语境空间视角看《德伯家的苔丝》三个中译本的注释,I046
- 新疆高校维汉翻译理论与实践专业口译课程调查研究,H215
- 基于视知觉的建筑心理空间研究,TU-025
- 马克思社会时空观及其当代价值,A811
- 释意论视角下对中译英记者招待会口译的分析,H315.9
- 交际语言测试理论下的全国翻译专业资格水平考试二级口译实务试题有用性评估,H059-4
- 交替传译中的口译失误分析,H059
- 从概念整合角度看中国古典诗词及典故的口译问题,H315.9
- 社区口译中的语境顺应,H059
- 图式理论与口译中古典诗词的翻译,I046
- On the Cognitive Analysis of Strategies to Improve Long-term Memory in Interpreting,H059
- 释意理论在口译教学中的应用,H319
- 语言经济学视角下的口译教学研究,H059-4
- 从跨文化视角论商务口译中的文化差异及其策略,H059
- 口译输出实证研究对口译教学的启示,H059-4
- 图式理论对汉英口译中文化负载词处理的启示,H315.9
- 科技英语现场口译及译员素质研究,H315.9
- 论主体性在口译中的体现,H059
中图分类: > 语言、文字 > 语言学 > 翻译学
© 2012 www.xueweilunwen.com
|