学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

科技英语现场口译及译员素质研究

作 者: 孙磊锋
导 师: 张文英
学 校: 哈尔滨理工大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 释义理论 科技英语现场口译 特点 标准 译员素质
分类号: H315.9
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 113次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


口译,作为一种职业,可以追溯到1919年的巴黎和会。其应用性和专业程度一直在不断发展,但是总体来说仍然处于口译翻译培训和教学方法的研究阶段。口译理论的研究要远远落后于笔意研究,口译研究只有在最近才得到了世界的普遍认可。释义理论创建于20世纪80年代,它曾经是西方翻译研究的指导性理论,这都归结于其完善的理论框架结构和内容的全面性。交替式科技英语口译现场传译的内容几乎全部是技术信息,并且工作环境一般都是非常恶劣,从而使它的困难程度远远大于普通口译。随着我国与其他国家的科技交流与合作的不断深化,社会对科技英语现场口译的要求不断增加。但是,中国关于口译研究,尤其是科技英语现场口译的研究,仍然处于起始阶段,并且主要局限于口译人员的培训上。科技英语现场口译人员无论从数量还是译员素质方面,都不能满足社会的需要。作为一名有着四年现场实际翻译经验,并且大部分时间都花在第六届亚洲冬季运动会和第二十四届世界大学生冬季运动会现场翻译的科技英语现场翻译人员,论文的作者在本论文中以释义理论为理论基础,阐述了科技英语现场口译的特点、质量评估标准和作为一名科技英语现场口译应具备的专业素质。该论文的主要目的就是填补从实际应用的角度出发去研究科技英语现场口译这片空白。通过详细的定性分析,作者得出了以下结论:科技英语现场口译是一种非常特殊的口译,大量的科技信息和恶劣的工作环境是其最明显的特征;准确性和快速性是科技英语现场口译质量评估的两个最重要的标准;要想成为一名合格的科技英语现场口译人员,不仅仅要具备一名普通翻译人员的基本素质,还要具备特定的专业素质,例如广阔的知识面、较大的实际工作中的学习能力和欲望、较高的翻译创造能力、良好的职业道德和较强的艰苦环境适应能力等等。

全文目录


Abstract  5-7
摘要  7-15
Part 1 Introduction  15-18
Part 2 Theoretical Framework  18-27
  2.1 Theory of Sense  18-24
    2.1.1 Development of interpreting research in the west  18
    2.1.2 Development of the Theory of Sense in China  18-20
    2.1.3 Major arguments of the Theory of Sense  20-24
  2.2 Related Theory-Cooperative Principle  24-27
Part 3 Methods  27-30
  3.1 Introduction  27
  3.2 Materials  27
  3.3 Design and Analysis  27-28
  3.4 Procedure  28-30
Part 4 Results  30-46
  4.1 Interpretations  30-36
    4.1.1 General Introduction  30-31
    4.1.2 Definitions of Consecutive Interpretation and Simultaneous Interpretation  31-32
    4.1.3 Similarities between Consecutive Interpretation and Simultaneous Interpretation  32-33
    4.1.4 Differences between Consecutive Interpretation and Simultaneous Interpretation  33-35
    4.1.5 Situations for Consecutive Interpretation  35
    4.1.6 Onsite Technical Consecutive Interpretation  35-36
  4.2 Features of Onsite Technical Consecutive Interpretation  36-46
    4.2.1 Technical Specialty  37-39
    4.2.2 Consecutive Features  39-41
    4.2.3 Present and Absent  41-43
    4.2.4 Working Environment  43
    4.2.5 Flexibility and Accuracy  43-46
Part 5 Discussion  46-75
  5.1 Discussion on Interpretation Quality Assessment Criteria  46-51
    5.1.1 Criteria for Common Interpretation  46-49
    5.1.2 Criteria for the Quality Assessment of Onsite Technical Consecutive Interpretation  49-51
  5.2 Discussion on the Qualifications of Onsite Consecutive Technical Interpreters  51-75
    5.2.1 Encyclopedic Knowledge  52-54
    5.2.2 Ability and Thirst to Learn in Practice  54-56
    5.2.3 Creativity in Onsite Technical Consecutive Interpretation  56-58
    5.2.4 Good Professional Ethics  58-60
    5.2.5 Linguistic Proficiency and Oral Presentation Ability  60-63
    5.2.6 Listening Duration and a Good Memory  63-65
    5.2.7 Identifying the Main Ideas  65-68
    5.2.8 Good Mental Quality and Public Speaking Skill  68-71
    5.2.9 Clear Pronunciation and Pronunciation Differentiating  71-72
    5.2.10 Cross-culture Communication Competence  72-75
Part 6 Conclusion  75-79
  6.1 Summary  75-76
  6.2 The Significance of the Paper  76-77
  6.3 Limitations and Suggestions for further Research  77-79
Bibliography  79-83
Published Paper  83-84
Acknowledgements  84

相似论文

  1. 溃坝生命损失风险评价的关键技术研究,TV122.4
  2. AVS视频解码器在PC平台上的优化及场解码的改善,TN919.81
  3. 高保真遥感图象压缩与分辨率增强联合处理研究,TP751
  4. 老年肺炎中西医结合治疗的回顾性研究,R563.1
  5. 中考数学创新性试题分析与命题研究,G633.6
  6. 黑社会性质组织犯罪特点与治理研究,D917
  7. 基于新课程改革的高中地理概念教学策略研究,G633.55
  8. 新疆油田地面工程造价指标和管理信息系统的研究与应用,F284
  9. 第三套《全国健美操大众锻炼标准》初级套路对普通女大学生健康体适能影响的实验研究,G831.3
  10. 钱理群文本解读特点初探,G633.3
  11. 基于ZigBee技术的无线传感器网络研究与实现,TN929.5
  12. 自主课堂构建,G424.21
  13. 对台电视新闻节目传播策略研究,G222
  14. 二阶系统解耦的数值算法研究,O175
  15. 广义系统的结构分析及控制方法研究,N945.1
  16. 基于先进制造技术的大规模定制家具开发和生产解决方案的研究,TS664
  17. 纺织品中重金属监控及预警研究,TS107
  18. 有限的环境抗争,X321
  19. 寿光市信息农业发展研究,F320.1
  20. 基于元数据的农田信息存储、管理和共享研究,S126
  21. 水氮耦合对日光温室标准切花菊‘神马’外观品质影响的预测模型,S682.11

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 翻译
© 2012 www.xueweilunwen.com