学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

从修辞视角看幽默语言的英译汉研究

作 者: 张巍聆
导 师: 戴聪腾
学 校: 福建师范大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 幽默 幽默语言翻译 修辞格 王尔德
分类号: H315.9
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 54次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


幽默是人们生活中一种普遍而又不可缺少的文化现象,不同国家有不同的幽默方式和幽默风格,因此除了懂得欣赏本国的幽默语言外,还要懂得欣赏外国的幽默语言,幽默语言翻译便应运而生。它不仅能使人们更多地了解其他国家地方的文化背景和风俗习惯,而且还能促进当代社会发展和跨文化交流。本文主要从修辞角度来专门研究幽默语言的翻译,修辞格是创造幽默语言的重要手段之一,以修辞格作为幽默语言翻译的研究对象具有实用的研究价值。本文选取了英国著名作家奥斯卡·王尔德的一部经典的喜剧——《一个无足轻重的女人》及它的译本来作为幽默语言翻译研究的辅助文本材料。王尔德超高的幽默天赋令他的每一部作品都成为了经久不衰的经典之作。修辞格是王尔德表现幽默语言的主要手段,本文选取了八个具有代表性的修辞格作为幽默语言翻译的研究对象来探讨幽默语言的可译性、翻译策略及幽默风格的保留等问题。通过研究发现,尽管中西方国家存在各方面差异,但是幽默语言是可译的,而且译语仍具有原作的幽默风格并且保留了原作者的超高幽默语言天赋。然而同时,东西方修辞格的不同有时会产生一些复杂的翻译问题,因此,译者需谨慎翻译,采用恰当的翻译方法来处理这些问题,即具体情况具体分析。

全文目录


中文摘要  2-3
Abstract  3-4
中文文摘  4-6
目录  6-8
Chapter One Introduction  8-13
  1.1 Research Motivation and Reasons  8-10
  1.2 Research Significance  10-11
  1.3 Research Objectives and Method  11
  1.4 The Outline of the Thesis  11-13
Chapter Two A Brief Introduction of Humor  13-22
  2.1 The Definition and Functions of Humor  13-16
  2.2 The Development and Current Situation of Humor  16-17
  2.3 The Classification of Humor  17
  2.4 Three Main Theories of Humor  17-22
Chapter Three An Overview of Humorous Language Translation and Its Research  22-36
  3.1 The Development of Humorous Language Translation  23
  3.2 The Characteristics of Humorous Language Translation  23-28
  3.3 Translation Methods of Humorous Language  28-33
  3.4 The Significance of Humorous Language Translation  33-36
Chapter Four An Analysis of Humorous Language Translation from theRhetorical Point of View  36-61
  4.1 A Brief Account of Figures of Speech  36-42
  4.2 A Brief Introduction to A Woman of No Importance and Wilde's HumorousLanguage  42-44
  4.3 A Study and Analysis of Humorous Language Translation in A Woman of NoImportance from the Rhetorical Perspective  44-60
  4.4 Summary  60-61
Chapter Five Conclusion  61-66
  5.1 Summary of the Thesis  61-63
  5.2 Limitations of the Thesis  63
  5.3 Suggestions for Further Research  63-66
References  66-70
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果  70-72
Acknowledgements  72-74
个人简历  74-76

相似论文

  1. 修辞格教学与高中英语写作,G633.41
  2. 动画中的幽默手法—从美国日本动画中的幽默谈起,J954
  3. 《五号屠场》中的反英雄人物毕利分析,I712.074
  4. 学生压力对心理健康的影响:幽默风格的中介效应与幽默感的调节效应,B849
  5. 女性意识在王尔德戏剧汉译本中的体现,I046
  6. 从关联理论角度看《红楼梦》中幽默会话的翻译,I046
  7. 功能对等理论视角下的《老友记》言语幽默翻译研究,H315.9
  8. 《人人都爱雷蒙德》中言语幽默的关联理论分析,H313
  9. 中外幽默广告比较研究,H315
  10. 情景剧《老爸老妈浪漫史》言语幽默的语用分析,H313
  11. 幽默解读中的支配原则分析,H030
  12. 林语堂幽默理论渊源探析,I206.6
  13. 论冯内古特小说中的黑色幽默,I712
  14. 陈孝英喜剧美学述评,I01
  15. 赵本山小品幽默的关联理论语言阐释,H13
  16. 悲喜交加的人生 笑中含泪的温情,J905
  17. 大众娱乐文化影响下的动漫艺术创作,J954
  18. 语用预设与美国情景喜剧《人人都爱雷蒙德》的幽默性,H313
  19. 系统功能视角下的《老友记》语言分析,H313
  20. 言语行为理论下会话幽默的性别差异研究,H030
  21. 在概念整合理论下分析幽默手机短信,H052

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 翻译
© 2012 www.xueweilunwen.com