学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
接受美学视角下软新闻的英汉翻译-以《中国日报》为个案研究
作 者: 肖凡丹
导 师: 尤泽顺
学 校: 福建师范大学
专 业: 英语笔译
关键词: 软新闻 接受美学理论 读者 英汉翻译
分类号: H315.9
类 型: 硕士论文
年 份: 2013年
下 载: 0次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
随着各国之间的交流日益频繁,软新闻作为一种信息传播的手段,在国与国之间的交往中发挥着越来越重要的作用。软新闻是一种实用型文本,其目的是吸引读者的阅读兴趣,因此成功的软新闻翻译应当充分考虑到文本背后的语言、文化内涵,以便最大限度地符合目标语读者的阅读需要。前人对于软新闻翻译的研究大多基于功能翻译理论、互文理论、翻译适应选择论和关联理论,考虑到软新闻的宗旨是吸引读者,而接受美学最核心的思想是“以读者为中心”,因此,笔者将“与读者密切相关”这一特质作为本文的切入点。本文基于接受美学理论,针对软新闻的英汉翻译过程中所涉及的语言和文化现象,从“读者为中心”和“读者期待视野”两个层面提出了翻译策略上的剖析,旨在为软新闻的英汉翻译提供有效的启示或裨益。
|
全文目录
中文摘要 2-3 Abstract 3-4 中文文摘 4-7 目录 7-9 第一章 前言 9-13 第一节 研究动机和研究问题 9-10 第二节 研究意义 10-11 第三节 研究方法与数据来源 11 第四节 论文构成 11-13 第二章 文献综述 13-17 第一节 软新闻研究的现状分析 13-14 第二节 软新闻翻译研究的现状分析 14-15 第三节 本章小结 15-17 第三章 接受美学理论的翻译观 17-21 第一节 接受美学理论的核心思想 17-18 第二节 接受美学理论对翻译的启示 18-21 第四章 从接受美学视角研究软新闻的英汉翻译 21-35 第一节 软新闻的定义 21-22 第二节 软新闻的特点及其翻译的特殊性 22-23 第三节 从接受美学视角研究软新闻的英汉翻译 23-33 第四节 本章小结 33-35 第五章 结论 35-37 第一节 研究发现 35-36 第二节 研究不足 36 第三节 研究展望 36-37 参考文献 37-41 攻读学位期间承担的科研任务与主要成果 41-43 致谢 43-45 个人简历 45-47
|
相似论文
- 数字时代不同类型高校图书馆读者阅读倾向比较研究,G258.6
- 英汉翻译中逻辑问题的研究,B812
- 费什读者反应批评理论研究,B83-0
- 润物细无声—美学视野下的《读者》杂志研究,I206.7
- 英语专业大学生英语写作中的读者意识研究,H319
- 接受美学视角下苏州古典园林介绍英译之研究,H315.9
- 《生活》周刊“读者信箱”研究,G239.29
- 面向读者服务的民办高校图书馆网站建设,TP393.092
- 软新闻英译汉编译研究:变译理论视角,H315.9
- 高校图书馆SNS服务调查与探析,G252
- 英汉翻译中主语之择定,H315.9
- 中西思维差异对英汉翻译的影响,H315.9
- 英汉翻译中翻译方法的思考,H315.9
- 译者主体性与关照读者接受之研究,H315.9
- 从接受美学理论视角探讨对外宣传资料的英译,H315.9
- 英汉翻译中的视点转换,H315.9
- 英语形合与汉语意合对比分析及其对翻译的启示——译Diagrams有感,H315.9
- 基于语料库的莎士比亚戏剧中话语标记“Well”的汉译研究,I046
- 基于语料库的莎士比亚戏剧汉译本中Lord人际意义显化研究,H315.9
- 英语形合与汉语意合对比分析及其对翻译的启示,H315.9
- 图画故事书翻译研究,I046
中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 翻译
© 2012 www.xueweilunwen.com
|