学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

盘县坪地彝文指路经翻译研究

作 者: 胡建设
导 师: 朱崇先
学 校: 中央民族大学
专 业: 中国古典文献学
关键词: 彝文古籍 指路经 翻译研究 名词术语 宗教礼俗
分类号: H217
类 型: 硕士论文
年 份: 2012年
下 载: 65次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


彝文《指路经》是彝族传统殡葬祭祀活动中用以指引亡者灵魂回归祖先发祥之地的宗教经典,它指明亡魂归祖的路线和方向,同时也向后代讲述彝族先民迁徙发展的历史过程。它教导亡魂如何应对途中遇到的凶险和艰难,使其安然到达祖先发祥之地。《指路经》是研究彝族历史源流、宗教文化、社会文化的重要文献。它表达了彝族对灵魂不灭的信仰和祖先崇拜的观念,反映了彝族古代历史文明、彝族先民迁徙历史以及彝族古代社会发展的状况,同时也展示了彝族好生乐死的人生观念。本文在文献学理论与方法的指导下,结合宗教学理论体系,以盘县坪地本《指路经》为翻译注释的研究对象,对其中所含地名、人名、部落氏族名等进行考证,进而就其具体内容进行分析研究,挖掘其宗教、社会文化内涵,充分揭示其文化价值。本文主要由绪论、正文和结语三个部分组成。绪论部分为论文展开作铺垫,介绍了彝族概况、彝文古籍翻译研究概况以及本文选题的目的与意义、研究动态、研究思路与方法等。正文部分分为四章。第一章介绍《指路经》的传承与研究概况、盘县《指路经》主要流派的传承谱系以及坪地本《指路经》的源流和版本特征。第二章作为论文的核心部分,对《指路经》全文进行了翻译、注解,并对其中人名、地名和氏族部落名等进行了考释。第三章主要分析《指路经》蕴含的宗教思想,结合宗教学理论体系,从宗教观念、宗教行为、宗教体验与宗教体制四要素出发,分别论述了《指路经》对于构建彝族宗教信仰体系的重要意义。第四章主要着力于彝族古代社会生活的分析,《指路经》反映了彝族古代社会生产生活的诸多方面,是研究彝族古代历史文明和生产生活的重要历史文献资料。结语部分对全文进行总结,进一步探讨翻译研究《指路经》的价值和意义。

全文目录


摘要  2-4
ABSTRACT  4-8
绪论  8-17
  第一节 彝族与彝文古籍文献  8-12
    一、彝族基本情况  8-9
    二、彝文古籍文献翻译研究  9-12
  第二节 指路经翻译研究概述  12-17
    一、选题目的及意义  12
    二、相关研究动态  12-14
    三、研究思路及方法  14-17
第一章 指路经版本概况  17-26
  第一节 指路经传承与研究  17-21
    一、指路经传承概况  17-18
    二、盘县指路经传承谱系  18-21
  第二节 坪地指路经概况  21-26
    一、坪地呗摩源流  21-22
    二、坪地呗摩吟诵调  22-23
    三、坪地指路经版本特征  23-26
第二章 指路经翻译与解读  26-65
  第一节 翻译与注解  26-56
    一、文本翻译  26-48
    二、经文注解  48-56
  第二节 指路经主要名词考释  56-65
    一、人名与氏族名  56-58
    二、地名  58-63
    三、其他  63-65
第三章 指路经与彝族宗教体系的构建  65-78
  第一节 指路经与彝族宗教信仰观念  65-71
    一、万物有灵与自然崇拜体系  65-67
    二、灵魂观念与俄米崇拜体系  67-69
    三、祖灵观念与祖先崇拜体系  69-71
  第二节 指路经与彝族宗教行为仪式  71-75
    一、丧葬仪式  71-72
    二、礼仪规范  72-73
    三、指路仪式  73-75
  第三节 指路经与彝族宗教体制  75-78
    一、宗教经验  75-76
    二、宗教经典  76
    三、宗教体制  76-78
第四章 指路经与彝族社会生活  78-89
  第一节 指路经与彝族古代文明  78-83
    一、彝族古代历史源流  78-79
    二、彝族家族支系迁徙  79-82
    三、彝族社会等级制度  82-83
  第二节 指路经与彝族古代社会生活  83-85
    一、农牧业的发展  83
    二、金属冶炼及其他  83-85
  第三节 指路经与彝族现代社会生活  85-89
    一、指路经的人文主义关怀  85-87
    二、指路经的现代社会意义  87-89
结语  89-92
参考文献  92-95
附录  95-99
攻读学位期间发表的学术论文目录  99-100
后记  100-102

相似论文

  1. 《情人》在中国的译介与接受,H32
  2. 《呼啸山庄》中文译本杂合现象研究,I046
  3. 规范与创造性叛逆:《双城记》三个译本的对比研究,I046
  4. 红楼花品之海棠文化翻译研究,I046
  5. 学生翻译中因果关系显化的语料库研究,H315.9
  6. 归来的陌生人,I207.25
  7. 多元系统论视角下的诗经三译本比析,H315.9
  8. 宇文所安唐代传奇英译的描述性翻译研究,H315.9
  9. A Comparative Study of Two Chinese Versions of Gone with the Wind from Social-Cultural Context Perspective,H315.9
  10. 翻译目的论指导下归化和异化翻译方法的应用,H059
  11. 描述翻译研究的系统方法初探,H059
  12. 基于语料库的汉英翻译普遍性研究,H315.9
  13. 雾象的笼罩,I207.3
  14. 论女性主义翻译的忠实观,H059
  15. 从伪译研究视角解读《第三只眼睛看中国》,H059
  16. 图里翻译理论对当代翻译研究的影响,H059
  17. 清末民初对《福尔摩斯探案集》的译介,I206.5
  18. 后殖民语境下的翻译外部研究,H059
  19. 翻译研究范式的变革:从主体性向主体间性转向,H059
  20. 翻译规范的描述解释性模型:吉迪恩·图里的描述翻译学研究,H059
  21. 论翻译中译者与作者的关系,H059

中图分类: > 语言、文字 > 中国少数民族语言 > 彝语
© 2012 www.xueweilunwen.com