学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

印尼留学生学习汉语离合词偏误分析

作 者: 罗艳杰
导 师: 林新年
学 校: 福建师范大学
专 业: 汉语国际教育
关键词: 印尼留学生 离合词 偏误 教学建议
分类号: H195.3
类 型: 硕士论文
年 份: 2013年
下 载: 19次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


随着我国经济的不断发展和政治地位的日益提高,我们的汉语国际教育事业也是蒸蒸日上,世界各国的孔子学院也如雨后春笋般建立起来。在汉语作为外语的学习过程中,离合词因其可离可合的特点于外国人来讲一直都是学习难点之一,这首先是因为一般的外语中没有与之对应的用法,词就是词,没有可以像词组一样可以分开的用法,其次是因为离合词本身的种类繁杂,用法复杂,学界的相关研究也还存在诸多争议。本文先从离合词的研究现状出发,总结了前人的研究成果,分析了离合词研究的成绩和不足。然后根据离合词的特点,总结出离合词的定义并给离合词进行分类。此外,本人利用CCL语料库和HSK动态作文语料库与调查问卷相结合的方法收集偏误语料,根据所得的偏误数据对印尼留学生学习现代汉语离合词的偏误类型及其原因进行分析。最后根据印尼留学生的偏误情况提出相关的教学建议

全文目录


中文摘要  2-3
Abstract  3-4
中文文摘  4-6
目录  6-8
0 绪论  8-14
  0.1 研究背景及目的  8
  0.2 研究现状  8-13
    0.2.1 离合词的概念  9-11
    0.2.2 离合词的结构研究  11-12
    0.2.3 离合词的语用研究  12
    0.2.4 离合词的对外汉语教学研究  12-13
  0.3 研究方法  13-14
1 离合词的本体研究  14-28
  1.1 离合词的定义  14-16
  1.2 离合词的内部结构分类  16-22
    1.2.1 述宾式离合词  16-18
    1.2.2 述补式离合词  18-20
    1.2.3 并列式离合词  20-22
  1.3 离合词的离析形式  22-25
    1.3.1 A+数量词/数词/量词+B  22
    1.3.2 A+助词+B  22
    1.3.3 A+名词/代词(的)+B  22-23
    1.3.4 A+形容词(的)+B  23
    1.3.5 A+动词性成分(的)+B  23
    1.3.6 A+补语+B  23-24
    1.3.7 AAB式  24
    1.3.8 A+否定副词+B  24
    1.3.9 B+A  24-25
    1.3.10 混合用法  25
    1.3.11 固定用法  25
  1.4 离合词的语用功能  25-28
    1.4.1 宣泄或强调说话人的情绪  25-26
    1.4.2 增添话语的表达色彩  26
    1.4.3 展现出口语的简洁性  26-27
    1.4.4 表达委婉语气  27-28
2 问卷调查及数据统计  28-40
  2.1 问卷调查  28-29
    2.1.1 调查内容  28
    2.1.2 调查对象  28-29
    2.1.3 调查方法  29
  2.2 数据统计  29-40
    2.2.1 第一题  29-31
    2.2.2 第二题  31-34
    2.2.3 第三题  34-36
    2.2.4 第四题  36-37
    2.2.5 分等级统计  37-40
3 偏误分析  40-46
  3.1 偏误分布  40-43
    3.1.1 结构偏误  40-42
    3.1.2 语义偏误  42
    3.1.3 语用偏误  42-43
  3.2 偏误原因  43-46
    3.2.1 母语影响  43-44
    3.2.2 规则缺失或泛化  44-45
    3.2.3 缺乏语感  45-46
4 教学建议及思考  46-52
  4.1 优化教学思路  46-48
    4.1.1 中文与印尼语对比教学  46
    4.1.2 分阶段教学  46-47
    4.1.3 先概念,后用法  47
    4.1.4 先一般,后特殊  47-48
  4.2 完善教材内容  48-52
    4.2.1 建立离合词词汇表  48
    4.2.2 优化教科书  48-49
    4.2.3 丰富练习形式  49-52
5 结语  52-54
附录1  54-60
附录2  60-64
参考文献  64-68
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果  68-70
致谢  70-72
个人简历  72-74

相似论文

  1. 对外汉语中高级词汇教学中的语素本位问题,H195
  2. 对外汉语教学中“的”的偏误研究及其教学对策,H195
  3. 汉日否定词对比,H36
  4. 日韩留学生习得汉语量词的偏误分析,H195
  5. 从中介语视角分析高中英语写作中的母语负迁移及应对策略,G633.41
  6. 中国人韩国语学习者副词格助词的偏误分析,H55
  7. 基于日本学习者的汉语语音教学,H195
  8. 俄罗斯学生汉语趋向补语学习研究,H195
  9. 对外汉语教学中的口语习用语教学研究,H195
  10. 英语为母语的汉语学习者能愿动词偏误分析,H195
  11. 欧美留学生汉语语流音变习得现象调查报告,H195
  12. 对外汉语教学中的语气助词教学,H195
  13. 日本留学生汉语动词体的习得偏误分析,H195
  14. 俄罗斯留学生的汉字学习情况偏误情况调查报告,H195
  15. 中高级阶段对外汉语教学语法点偏误研究,H195
  16. 欧美学生汉字习得的偏误分析,H195
  17. 俄罗斯学生学习“了”的偏误分析及教学建议,H195
  18. 汉语作为第二语言的时间副词教学研究,H195
  19. 汉语人称词缀、类词缀的对外汉语教学研究,H195
  20. 对外汉语离合词教学研究,H195
  21. 俄罗斯留学生汉语正音问题研究,H195

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 汉语教学 > 对外汉语教学 > 教学法、教学工作
© 2012 www.xueweilunwen.com