学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

初级阶段蒙古学生汉语发音偏误分析及相应的教学对策

作 者: 宝乐儿
导 师: 俞如珍
学 校: 上海外国语大学
专 业: 语言学及应用语言学
关键词: 汉语 蒙古语 语音对比 蒙古学生 汉语发音 偏误分析 教学建议
分类号: G623.2
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 269次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


本文在偏误分析理论和对比分析理论的指导下,通过汉蒙两种语言的语音对比,预测出初级阶段蒙古学生在学习汉语语音过程中可能会出现的偏误情况,进而设计有针对性的测试用卷,通过对初级阶段50名蒙古学生汉语发音情况进行的实验测试,找出了一些带有普遍性的偏误,并分析了偏误产生的原因,最后针对这些偏误提出了一些可供借鉴的教学建议。通过语音对比我们发现,汉语辅音22个,元音23个,其中13个复合元音,而蒙古语辅音34个,元音19个,其中5个复合元音。汉语中的大多数元音在蒙古语中均无法找到相对应的元音,但大多数辅音却能找到相对应的辅音。两种语言都有3个半元音,其中有两个半元音基本相对应。我们还发现,舌尖元音和卷舌元音是汉语独有的,而元音的长短对立和松紧对立是蒙古语独有的;送气与不送气是汉语的主要的区别性特征;而在蒙古语中,送气与不送气、清与浊、软与硬都是重要的区别性特征;蒙古语中半元音可以出现在音节的任何位置上,而汉语中半元音不能出现在音节末尾。根据汉蒙两种语言语音对比,我们推测初级阶段蒙古学生汉语发音偏误有一定的规律性,并且具有不同于其他国别学生的一些特色。蒙古学生发两种语言中发音相同的音素时,因为母语的正迁移作用,一般不会出现偏误,而发两种语言中发音相似或相近的音素时最容易出现偏误,因为学生经常用母语中最相近的音素来代替。测试结果显示,在蒙古学生的汉语发音偏误中,既有蒙古学生特有的偏误,也有一般初学汉语的外国人都出现的偏误。蒙古学生经常出现发音偏误的元音有a[a]、o[o]、u[y]、e[γ]、e[ε]、er[(?)]、-i[(?)]、-i[ι]以及以音素[u]结尾的复合元音,辅音有l[l]、r[z]、zh[ts]、ch[tsh]、sh[s]、j[t(?)]、q[t(?)h]、x[(?)],半元音有y[j]。在蒙古学生的各种发音偏误中,在一些复合元音后面连接[w],以及将边音1[1]发成边擦音[(?)]的发音偏误可以说是蒙古学生特有的。测试结果还显示,初级阶段蒙古学生不会出现其他国别学生常常发生的某些偏误,如韩国学生分不清z[ts]、c[tsh]、s[s]和zh[ts]、ch[tsh]、sh[s]两组音,欧美学生常将送气清辅音浊化,日本学生混淆喉音[h]与吹气音[φ]、边音[1]与鼻音[n]等等,这些发音偏误,蒙古学生一般不会发生。除此之外,汉语拼音字母标音的方式与蒙古语标音字母标音的方式不同,这对蒙古学生在学习汉语语音过程中也会产生一定的干扰影响,导致一些偏误的产生。我们把本文分析的偏误所产生的原因归因于母语的负迁移、其他外语的影响、拼音字母的干扰、教学讲解不透等,我们认为其中母语的负迁移是造成偏误的主要原因。对初级阶段蒙古学生来说,他们在学习汉语语音过程中母语的负面影响大于正面影响。我们认为对于汉语独有的音素,蒙古学生所出现的各种偏误,无法借助学生母语来加以纠正,因此在教学中只能采取带音法、直观法、听觉分辨法、夸张过渡法、训练法等有针对性的方法加以纠正。对于学生用母语中相似或相近音素来代替汉语某些音素的情况,教学中应首先通过对比,让学生对二者的相异之处有个理性的认识,然后再通过模仿等方法加以纠正。对于不能自成音节的元音的发音,我们认为不必单独教授,而应该连同前边的辅音一起教。对于汉语拼音字母引起的偏误,要采取知识讲解法,在课堂上给学生们多讲授有关的拼读、拼写规则。

全文目录


致谢  4-5
摘要  5-7
Abstract  7-12
第一章 绪论  12-20
  1.1 问题的提出  12-13
    1.1.1 选题动因  12
    1.1.2 研究意义  12-13
  1.2 前人的研究综述  13-16
    1.2.1 关于留学生汉语语音偏误研究  13-14
    1.2.2 关于蒙古学生汉语语音偏误研究  14-16
  1.3 本文的基本构想  16-20
    1.3.1 研究的问题  16
    1.3.2 研究方法  16-17
    1.3.3 理论基础  17-18
    1.3.4 章节安排  18-20
第二章 汉蒙语言语音对比及偏误预测  20-52
  2.1 汉蒙语音系统概述  20-33
    2.1.1 汉语语音系统  20-26
    2.1.2 蒙古语语音系统  26-33
  2.2 汉蒙元音对比及偏误预测  33-40
    2.2.1 元音系统对比  33-35
    2.2.2 元音发音对比  35-38
    2.2.3 元音的偏误预测  38-40
  2.3 汉蒙辅音对比及偏误预测  40-46
    2.3.1 辅音系统对比  40-42
    2.3.2 辅音发音对比  42-45
    2.3.3 辅音的偏误预测  45-46
  2.4 汉蒙半元音对比及偏误预测  46-48
  2.5 汉蒙语言的标音符号及偏误预测  48-50
    2.5.1 汉语拼音字母及偏误预测  48-49
    2.5.2 蒙古语标音字母及偏误预测  49-50
  2.6 小结  50-52
第三章 初级阶段蒙古学生汉语发音偏误调查及结果分析  52-72
  3.1 调查设计  52-58
    3.1.1 测试用卷的设计  52-54
    3.1.2 测试对象和其背景  54-56
    3.1.3 测试方法和过程  56-57
    3.1.4 测试结果统计方法  57-58
  3.2 元音的发音偏误  58-64
    3.2.1 元音偏误率的统计  58-60
    3.2.2 舌面元音a[A]及其变体的的发音偏误  60-61
    3.2.3 舌面元音o[o]及其变体的发音偏误  61
    3.2.4 舌面元音e[γ]及其变体的发音偏误  61-62
    3.2.5 舌面元音e[ε]的发音偏误  62
    3.2.6 舌面元音u[y]的发音偏误  62
    3.2.7 舌尖元音-i[(?)]和-i[(?)]的发音偏误  62-63
    3.2.8 卷舌元音er[(?)]的发音偏误  63
    3.2.9 复合元音的发音偏误  63-64
  3.3 辅音的发音偏误  64-70
    3.3.1 辅音偏误率的统计  64-66
    3.3.2 舌面后擦音h[x]的发音偏误  66
    3.3.3 舌面后塞音g[k]的发音偏误  66-67
    3.3.4 唇齿擦音f[f]的发音偏误  67
    3.3.5 舌尖中边音l[l]的发音偏误  67-68
    3.3.6 舌尖后擦音r[z]的发音偏误  68
    3.3.7 舌尖后音zh[ts]、ch[ts~h]、sh[s]和舌面前音j[tc]、q[tc~h]、x[c]两组的发音偏误  68-69
    3.3.8 前鼻音n[n]和后鼻音ng[η]的发音偏误  69
    3.3.9 送气不送气与清浊的问题  69-70
  3.4 半元音y[j]、yu-[(?)]、w[w]的发音偏误  70
  3.5 小结  70-72
第四章 初级阶段蒙古学生汉语发音偏误原因探讨  72-76
  4.1 母语的负迁移  72-73
  4.2 其他外语的影响  73-74
  4.3 拼音字母的干扰  74-75
  4.4 教学讲解不够  75
  4.5 小结  75-76
第五章 相应的教学对策  76-88
  5.1 对元音偏误的教学建议  76-82
    5.1.1 舌面元音α[A]的教学建议  76-77
    5.1.2 舌面元音o[o]的教学建议  77-78
    5.1.3 舌面元音u[y]的教学建议  78
    5.1.4 舌面元音e[γ]的教学建议  78-79
    5.1.5 舌面元音e[ε]的教学建议  79
    5.1.6 舌尖元音-i[(?)]和-i[(?)]的教学建议  79
    5.1.7 卷舌元音er[(?)]的教学建议  79-80
    5.1.8 复合元音的教学建议  80-82
  5.2 对辅音偏误的教学建议  82-86
    5.2.1 舌面后擦音h[x]的教学建议  82
    5.2.2 舌面后塞音g[k]的教学建议  82-83
    5.2.3 唇齿擦音f[f]的教学建议  83
    5.2.4 舌尖中边音l[l]的教学建议  83-84
    5.2.5 舌尖后音zh[ts]、ch[ts~h]、sh[s]的教学建议  84-85
    5.2.6 舌尖后擦音r[z]的教学建议  85
    5.2.7 舌面前音j[tc]、q[tc~h]、x[c]两组的教学建议  85-86
    5.2.8 前鼻音n[n]和后鼻音ng[η]的教学建议  86
  5.3 对半元音偏误的教学建议  86-88
第六章 结语  88-90
  6.1 对本文的总结  88-89
  6.2 今后的研究展望  89-90
参考文献  90-96
附录:测试用卷  96

相似论文

  1. 基于停用词处理的汉语语音检索方法,TP391.1
  2. 从《道德经》英译看概念整合理论对汉语典籍英译的解释力,H315.9
  3. 基于汉语听觉认知的事件相关电位的研究,R318.0
  4. 中学生汉英句法意识在汉英双语语篇阅读中的作用,G633.41
  5. Delicious中文标签与汉语主题词表的结合研究,G254.2
  6. 中学藏族教师汉语文PCK生成的个案研究,G633.3
  7. 中高级对外汉语教材中文学作品研究,H195
  8. 汉语框架自动识别中的歧义消解,TP391.1
  9. 英语为母语的汉语学习者能愿动词偏误分析,H195
  10. 日本近代北京官话教本对《语言自迩集》继承与发展研究,H195
  11. 俄罗斯留学生疑问代词非疑问用法的习得研究,H195
  12. 汉语中羡余类形式研究综述,H146
  13. 论对外汉语新词新语教学,H195
  14. 对外汉语教学中学生跨文化意识的培养,H195
  15. 对外汉语教材中生词的英文注释问题研究,H195.4
  16. 对外汉语初级阶段课堂教学游戏设计,H195
  17. 汉日两字同形词偏误分析和教学对策,H195
  18. 汉英量词对比与对外汉语量词教学,H195
  19. 中俄汉语教学方法比较,H195
  20. 面向俄罗斯学生的初级汉语语音教学研究,H195
  21. 对外汉语教学中的文化词语研究,H195

中图分类: > 文化、科学、教育、体育 > 教育 > 初等教育 > 各科教学法、教学参考书 > 汉语语文
© 2012 www.xueweilunwen.com