学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
日语中委婉拒绝言语行为策略研究
作 者: 徐海章
导 师: 孟瑾
学 校: 吉林大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 拒绝言语行为 拒绝策略 言语行为 FTA
分类号: H36
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 174次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
话语中的拒绝可分为直接拒绝与间接拒绝。根据语用学“礼貌原则”理论对拒绝行为进行分析的话,就会发现拒绝行为本身就是违背对方意愿的行为,所以无论是直接拒绝还是间接拒绝,都会对请求方的面子或感情有所伤害,是属于“威胁面子行为”。直接拒绝一般指使用“不”“不行”等话语直白地拒绝对方的请求,拒绝时并不顾忌对方的面子或感情,较易破坏双方的和谐关系。因此为了使言后行为带来正面的影响,为了维持双方的和谐关系,说话者往往采用间接拒绝,使用一些策略来挽救面子威胁行为带来的效果,比如道歉策略、建议策略等。间接拒绝一般指采用各种语言手段,在顾忌到请求方的面子或感情的基础上,婉转地拒绝对方的请求,所以,有人把这种间接拒绝行为叫做委婉拒绝。在自然语言中,委婉拒绝的方式多种多样,一直是语用策略研究的重要课题之一。本论文主要用语用学的“礼貌原则”理论及奥斯汀的言语行为理论对拒绝行为进行分析,希望通过分析、归纳日语以言表意行为中婉转拒绝的各种现象,阐述日语话语交际中的基本语用策略——委婉拒绝。根据前人的调查研究,社会距离对拒绝策略的选择有着很大的影响,且委婉拒绝多数用在关系不是很密切的人的身上,因此为了便于研究,本文所采用语料的社会关系都假定为普通关系(不是很亲昵但是又不生疏的同学或同事)。通过对会话资料的分析,总结归纳各策略不同的特点,将委婉拒绝的策略大致分为如下六种:1)含有话语标识语的拒绝。此类语用策略是委婉拒绝中的直接拒绝。虽然没有使用“嫌だ”“ぃけなぃ”等带有强烈否定意义的表达方式,但是根据语用习惯,请求者很快能从话语信息中理解拒绝的含义。重点介绍话语标识语“ちょっと生”的拒绝语用含义:向对方暗示拒绝的信息,缓和因拒绝言语行为带来的面子伤害。可单独使用或与其他的拒绝语用策略一起,表达拒绝的含义。2)解释说明策略。通过理由的陈述向对方表达了自己并非无缘无故拒绝他的请求或邀请,而是有原因的,从而减少了因拒绝言语行为带来面子威胁程度,有利于维持彼此的关系。根据理由的内容分为如下三种:暖昧理由,具体理由,否定自己有帮助对方的能力为理由。3)回避策略。属于“不标识”(off record)策略。威胁面子的行为的一种。一般是置请求者的要求于不顾,或以含糊的语言搪塞对方或有意以无关的话题将请求者的注意力引开,或沉默不语,最终达到避免因言语拒绝行为给对方带来的反感或不快。根据语言特点可分为语言型策略与非语言型策略。由于沉默不语等非语言型策略是完全回避了对方的问题,比较不礼貌,因此不常用,尤其是面对上级时。4)拖延策略。指拒绝者不当场作出决定,而是把决定拖延到不确定的将来。常用“考ぇて(?)きます”“考ぇてみます”“今度にします”等字面上是正面且肯定的答复,但实际上却是向对方暗示拒绝,持否定的态度。5)建议策略。拒绝者在表达完拒绝的意愿后,为了减轻拒绝行为给对方面子带来的伤害,提出自己对此事的建议,从而体现了拒绝者对对方的关心,有利于维护彼此的关系。建议策略通常有两种类型,一是以自己为基准,如提出如果是另外的时间自己可以提供帮助,一是以他人为基准,建议请求者另寻他人。建议策略多为抽象内容,如“他の誰か…·”“他の時期…”等。6)道歉策略。对自己无法顺应对方的要求表示歉意,维护了对方希望他人认为自己和善友好的消极面子,因而弥补了由拒绝行为带来的后果,有利于维护彼此的关系。根据道歉策略所出现的位置不同,所起的作用也不同。正确使用拒绝策略,有利于交际的顺利进行,建立稳定的社会关系。影响拒绝策略选择的因素多种多样,本文只是对人际关系假定为普通(不是很亲昵但是又不生疏的同学或同事)这一角度出发,.因此尚有许多不足,有待于专家学者们的批评指正。今后将继续就拒绝言语行为进行研究,从请求行为和拒绝行为的相互关系及除第一次的拒绝行为之外,增加第二次拒绝行为一起考察。
|
全文目录
摘要 4-6 概要 6-11 第1章 はじめに 11-14 第2章 先行研究 14-17 2.1 先行研究 14-17 2.1.1 母語話者と母語話者を对象に「断り」の研究 14-15 2.1.2 母語話者と学習者を对象に「断り」の研究 15-17 第3章 丁寧さと婉曲的な断り 17-37 3.1 「丁寧さ」とは 17-22 3.1.1 Grice(1975)の協調の原則 17-18 3.1.2 協調の原则から丁寧ちの原理へ 18-20 3.1.3 Brown & Levinson(1987)の「フェィスの保持」 20-22 3.2 婉曲的な断りのモデルとストラテヅ一 22-37 3.2.1 談話標识のあゐの断り 23-25 3.2.2 理由説明 25-29 3.2.3 回避 29-31 3.2.4 延期 31-32 3.2.5 代案提示 32-35 3.2.6 謝罪 35-37 第4章 婉曲的な断り言語行为 37-40 4.1 才一スラィソの言語行为論 37 4.2 婉曲的な断りと発話内行为 37-38 4.3 婉曲的な断りの発話媒介行为 38-40 第5章 終りに 40-42 参考文献 42-45 注釈 45-46 导师及作者简介 46-47 致谢 47
|
相似论文
- 不同性别大学英语教师指令性言语行为语用研究,H319
- “好汉两个半”中语音歧义的语用效果研究:言语行为理论视角,H313
- 荒诞中的现实—《房间》的文体分析,I562.073
- 道歉言语行为俄汉对比研究,H35
- 水利枢纽机电设备维修管理模式研究,TH17
- 机载语音通信系统适航安全性研究,TN919.8
- 软件时序故障树建模与分析技术研究,TP311.52
- 中国大学生汉英请求言语行为的中介文化风格实证研究,H319
- NSEFC教材中言语行为的语用评估,H319
- 《威尼斯商人》对话的语用分析,I561
- 英汉抱怨言语行为对比研究,H13
- 中美大学生反对语实施模式跨文化性别对比研究,H030
- 中学英语课堂评价型话语的性别差异研究,G633.41
- 俄语空间范畴及其在存在句中的运用,H35
- 从英语电影看拒绝言语行为的性别差异,H314
- 言语行为理论下会话幽默的性别差异研究,H030
- 意象图式在意义构建过程中的作用,H030
- 婚姻对话中的指令性言语行为研究,H030
- 从语用学角度分析鲁迅作品中讽刺现象,H13
- 从非言语行为看“那美”人物形象,I313
- 中学英语课堂教学中的教师非言语行为探究,G633.41
中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 日语
© 2012 www.xueweilunwen.com
|