学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

《简·爱》的语用分析

作 者: 邢雅迪
导 师: 封文和
学 校: 西安电子科技大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 会话含义 礼貌原则 合作原则 《简·爱》
分类号: H313
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 167次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


文学研究不能脱离揭示语言表现手段的语言学,语言学研究也离不开经过高度提炼加工的文学。如果把语言学和文学研究结合起来,就能更好地分析文学中人物会话的本质。关于英国19世纪著名女作家夏洛蒂·勃朗特经典小说作品《简·爱》的研究与评论不胜枚举,但从语用学角度探讨作品对话的研究很少。本文尝试从语用学的角度详细分析小说中个主人公的对话,属于跨语言学和文学的多学科研究。本文首先回顾了自十九世纪以来历代文学家、文艺批评家等对夏绿蒂.勃朗特和她的《简·爱》所做出的文学研究及批评,探讨了运用语用学理论研究《简·爱》的会话含义的可行性与必要性。本文使用的语用学理论和原理包括Grice的合作原则及会话含义准则,Brown与Levinson的礼貌理论和Leech的礼貌原则及准则,为之后三种小说对话分析提供了理论框架和研究工具。其中合作原则及其准则解释了话语的隐含之意,解释会话含义是如何产生和理解的,而礼貌原则则为我们提供了人们在言语交际中为何要含蓄地、间接地表达自己的思想。通过大量的分析比较,作者发现《简·爱》里有许多经典的使用间接表达的对话,表现出主人公往往违背合作原则之准则,采用迂回曲折的表达方式,以产生言外之意。作者认为本文一方面可以证实夏绿地·勃朗特小说创作的现实主义和女性意识,有助于拓展其传统的文艺批评和经久不衰的艺术魅力;另一方面证明了运用语用学理论对文学作品进行会话分析的有效性及其对小说深入理解及欣赏的启示。

全文目录


摘要  3-4
Abstract  4-7
Chapter One Introduction  7-11
  1.1 Background of the Study  7-8
  1.2 Purpose and Significance of the Study  8-9
  1.3 Thesis Organization  9-11
Chapter Two Literature Review  11-21
  2.1 Review of Previous Studies of Jane Eyre  11-12
  2.2 Review of Studies on the Theories of Pragmatics  12-21
    2.2.1 Conversational Implicature  12-14
    2.2.2 Cooperative Principle  14-21
Chapter Three Theoretical Framework  21-33
  3.1 Cooperative Principle and Conversational Implicature  21-24
    3.1.1 Cooperative Principle  21
    3.1.2 The Four Conversational Maxims  21-22
    3.1.3 Violation of the Maxims  22-24
  3.2 Politeness Principle  24-33
    3.2.1 Politeness Principle of Leech  24-26
    3.2.2 Brown and Levinson's Politeness Theory  26
    3.2.3 Three Interactive Theories  26-33
Chapter Four Analysis of the Conversations in Jane Eyre  33-61
  4.1 Conversational Implicature Produced by Violation of the Quantity Maxim  33-39
    4.1.1 Understatement  33-35
    4.1.2 Overstatement  35-39
  4.2 Conversational Implicature Produced by Violation of the Quality Maxim  39-51
    4.2.1 Irony  39-41
    4.2.2 Metaphor  41-42
    4.2.3 Rhetorical Question  42-44
    4.2.4 Hyperbole  44-45
    4.2.5 Other Examples Violating the Maxim of Quality  45-51
  4.3 Conversational Implicature Generated by Flouting the Manner Maxim  51-57
    4.3.1 Being Ambiguous or Vague or Obscure  52-55
    4.3.2 Failure to be Concise  55-56
    4.3.3 Failure to be Orderly  56-57
  4.4 Conversational Implicature Produced by Violating the Relevance Maxim  57-61
    4.4.1 Giving Hints  57
    4.4.2 Giving Associated Clues  57-61
Chapter 5 Conclusion  61-65
Bibliography  65-69
Acknowledgements  69-71
Publication  71

相似论文

  1. 中小学和少年宫的合作研究,G244
  2. 会话含义特征强化性的英汉对比研究,H313
  3. 《威尼斯商人》对话的语用分析,I561
  4. 基于会话含义理论的小说对话翻译研究—,H059
  5. 在大学英语听力教学中提高会话含义理解能力的实验研究,H319.9
  6. 英语口语中副语言策略的语用分析,H314
  7. 跨文化视角下的中英拒绝及恭维策略探究,H030
  8. 从合作原则分析中国脱口秀节目的会话含义,H030
  9. 政治访谈中的会话含义研究,H030
  10. 汉语戏剧文本对白中的会话含义探析,H030
  11. 中美电视剧中拒绝策略的跨文化研究,H030
  12. 从语用学角度分析中西文化下的礼貌现象,H030
  13. 小说《傲慢与偏见》中会话含义的语用分析,I561
  14. 礼貌原则视角下跨文化交际语用失误及其对策研究,H030
  15. 突降的语言特点及其语用功能分析,H05
  16. 语用原则下广告语言的修辞及效果,H05
  17. 合作原则与礼貌原则观照下的委婉语隐含现象研究,H030
  18. 基于会话含义理论的女性形象的再现,H030
  19. 戏剧对话的语用研究,H030
  20. 违反合作原则的汉语语义类修辞格及其语用功能研究,H13

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语义、词汇、词义
© 2012 www.xueweilunwen.com