学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

中美时间取向对比研究

作 者: 陈瑞雪
导 师: 隋慧丽
学 校: 哈尔滨师范大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 跨文化交际 中式时间取向 美式时间取向 文化根源
分类号: H0-05
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 172次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


非语言交际作为人类交际两种手段(语言交际与非语言交际)之一,也像交际语言一样拥有一定的交际规则。但是人们对非语言交际的重视程度却远不及语言交际。例如,属于语言交际规则研究范畴的语法,它的研究的成果已经是硕果累累。非语言交际与文化密不可分,许多的非语言交际行为都是文化习得的结果,而这种文化习得是由一定的文化环境所决定的。时间取向作为非语言交际中重要的一个分支,其意义颇为深刻。时间取向属于文化的深层结构,每当人们发现其他人的思维或行为方式与自己的不同,就会感到无奈或是无法理解,因为人们总是理所当然地觉得自己的时间取向以及使用时间的方式是正确的,这样一来就会给交际带来困难。因此,在世界文化交流愈加频繁的今天,最重要的就是了解不同文化背景下人们的时间取向和使用时间的不同方式。作为非语言交际中重要的一部分,时间取向已经得到了国内外众多学者的关注和研究。时间取向的文化内涵深厚而多样,人们对时间取向所具有的特定的结构,顺序和意义进行反复探究。随着中美交流与合作的不断加深,中国文化传统时间观正在被改变,美国文化的传统时间观也渐渐受到其他文化时间观的影响。冲突与融合将是中美文化时间观共统发展和存在的主要途径。通过对中美时间取向的比较研究,我们可以克服中美人们因在时间取向方面的差异而引发的误解和矛盾,从而达到成功交际的目的。中美在时间取向上各自的特点相当明显,因此非常具有可比性。本文采用了对中美时间取向对比和分析的方法进行研究,研究对象均为大量中美日常交际中非常常见和最基本的时间取向现象。本文目的在于揭示中美两个群体时间取向的差异及其决定其差异的根源,并提出一些意见和建议,希望更好地解决跨文化交际中因时间取向差异而造成的各种交际问题。

全文目录


摘要  7-8
Abstract  8-10
CHAPTER 1 Introduction  10-13
  1.1 The aim and significance of the study  10-12
  1.2 The background of the study  12-13
CHAPTER 2 Literature Review  13-28
  2.1 Nonverbal communication and culture  13-16
    2.1.1 Definition and characteristics of culture  13-14
    2.1.2 Definition of nonverbal communication  14-15
    2.1.3 Cultural influence to nonverbal communication  15-16
  2.2 Time, time orientation and cross-cultural communication  16-20
    2.2.1 Time  16-18
    2.2.2 Philosophical views on formation of time orientation  18-19
    2.2.3 Influence of time orientation to cross-cultural communication  19-20
  2.3 Theoretical basis of the study  20-28
    2.3.1 Hall’s Monochronic and Polychronic time  20-22
    2.3.2 Hall’s High-context and Low-context Communication  22-25
    2.3.3 Kluckhohn and Strodtbeck’s theory  25-28
CHAPTER 3 Time orientation differences between Chinese and Americans  28-41
  3.1 Linear and circular time orientation  28-33
    3.1.1 Reflected in literary and idioms  28-30
    3.1.2 Reflected in speeches  30-32
    3.1.3 Reflected in daily activities  32-33
  3.2 Past orientation and future orientation  33-37
    3.2.1 Differences in language  34-35
    3.2.2 Differences in appellation  35-36
    3.2.3 Differences in social activities  36-37
    3.2.4 Differences in asking age  37
  3.3 Monochronic orientation and polychronic orientation  37-41
    3.3.1 Schedule and appointment  37-39
    3.3.2 Deadline  39
    3.3.3 Office time  39
    3.3.4 shopping  39-41
CHAPTER 4 Cultural roots of different time orientations  41-48
  4.1 Historical origins  41-42
  4.2 Religious origins  42-44
  4.3 Collectivism and individualism  44-46
  4.4 Agricultural and Industrial Cultures  46-47
  4.5 Humanism and Scientism  47-48
CHAPTER 5 Solutions to the barriers of intercultural communication  48-56
  5.1 Avoidance of cultural stereotype of time orientation  49-51
  5.2 Enhancing cultural empathy towards time orientation  51-53
  5.3 Building of time adapter  53
  5.4 Learning knowledge about culture  53-56
    5.4.1 Learning cultural knowledge about ourselves  53-54
    5.4.2 Learning cultural knowledge about others  54-56
Conclusion  56-58
References  58-62
攻读学位期间完成的学术论文  62-63
Acknowledgements  63

相似论文

  1. 高中英语教学中的跨文化交际语用失误研究,G633.41
  2. 汉英禁忌语对比,H313
  3. 汉英委婉语比较与对外汉语委婉语教学,H195
  4. 汉韩颜色象征和颜色词象征对比研究,H136
  5. 跨文化交际视角下的外事翻译,H059
  6. 中德色彩词汇比较,H136
  7. 蒙古族英语专业学生跨文化交际能力培养的系统研究,H319
  8. 英国人的文化定势,G156.1
  9. 中国大学生对美国人违反中国文化禁忌容忍度的实证研究,G122
  10. 论大学英语听力教学中非英语专业学生跨文化交际能力的培养,H319
  11. 由《奥普拉·温弗瑞脱口秀》看美国人的价值观,G171.2
  12. 对外汉语词汇教学中的文化导入,H195
  13. 高中英语课堂文化教学研究,G633.41
  14. 非英语专业研究生跨文化交际能力的现状调查及对策研究,H319
  15. 非英语专业大学生跨文化交际意愿调查,H319
  16. 跨文化交际视角下的汉语公示语英译研究,H315.9
  17. 跨文化交际中的中英非言语禁忌对比研究,H13;H313
  18. 高中生跨文化交际能力的调查与分析,G632
  19. 跨文化交际中非语言交际的文化异同性及其意义探究,H319
  20. 德汉称呼语对比研究,H33

中图分类: > 语言、文字 > 语言学 > 语言理论与方法论 > 语言与其他学科的关系
© 2012 www.xueweilunwen.com