学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

当代俄语政治话文中的先例现象研究-以二十世纪末二十一世纪初的俄罗斯报刊为语料

作 者: 汪慧琼
导 师: 房晶
学 校: 东北大学
专 业: 俄语语言文学
关键词: 语言文化学 互文性 先例现象 政治话文
分类号: H35
类 型: 硕士论文
年 份: 2013年
下 载: 9次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


人类中心范式是一个崭新的语言学研究范式,它将语言中人的因素和人的语言因素置于研究中心。语言文化学是于二十世纪九十年代在人类中心范式的框架下形成的一个新的语言学研究方向。在近几十年出现了许多对于它的相关研究。马斯洛娃认为语言文化学是一门语言学与文化学的交叉学科,研究语言中表现及承载的民族文化。”(马斯洛娃2001:28)。先例现象作为语言文化学研究的关键概念在当代语言文化聚合体中发挥重要作用。其研究基础是由法国后结构主义理论家朱丽娅·克里斯蒂娃((?)(?))于1967年提出的旨在研究文本中他人言语的互文性理论。以B.B.(?)(?)为代表的学者为先例理论的发展做出了重大的贡献。近年来涌现出许多有益的研究著作,诸如研究先例现象在笑话、总统竞选文本、当代报刊标题、当代文艺话文、广告话文以及其他交际语境中的具体运用情况。从不同角度研究先例现象的学者有(?),(?)(?)(?)(?)(?)(?)1993等。此外,对属于制度性话文的政治话文研究也被赋予了重要的意义,因为通过对它的研究有助于揭示民族认知结构特点和复原该民族的心智结构。因此,本论文的现实意义是,目前先例现象在当代俄语政治话文中的使用特点的实际研究不够全面、深入。一方面,本论文研究有助于扫清与俄罗斯民族文化共体成员的交际障碍,另一方面,有利于揭示该民族文化共体现阶段最重要的价值取向。本论文的研究对象为当代俄语政治话文。本论文的研究对象物为俄罗斯报刊中当代政治话文里的先例现象。本论文的研究材料主要来源于在俄罗斯大量发行的著名报刊的网络版本,如《论据与事实》,《真理报》,《共青团真理报》,《莫斯科共青团员》,《俄罗斯报》等。本论文的研究目的在于研究当代俄语政治话文里先例现象运用的特点和规律。本论文需要解决的具体任务:1).对“互文性”和“先例现象”概念进行理论阐释;2).确定互文性理论和先例现象理论的相互关系;3).论述话文理论;4).揭示政治话文的特点;5).界定俄罗斯报刊中当代俄语政治话文里先例现象的来源;6).分析俄罗斯报刊中当代俄语政治话文里先例现象的运用特点;7).揭示俄罗斯报刊中当代俄语政治话文里先例现象使用的民族特点。本论文的研究方法:本论文采用综合性的科学研究方法,包括语言文化学分析,认知分析,分类和统计方法,在对结论进行概括、系统化和阐释时采用描写法。本论文的创新点:本论文首次对以俄罗斯报刊为语料的俄罗斯当代政治话文里的先例现象进行研究。本论文的理论基础是:互文性理论:(?),(?)先例现象理论:(?)(?)(?)话文理论:(?)(?)(?),政治话文理论:(?)等.本论文的理论意义:总结和发展了互文性理论和话文理论,揭示了在现代俄语政治话文中先例现象理论的运用机制。本论文的实践意义:第一:本文的研究结论有助于政治家和政治观察员实现言语意向,提高言语行为的有效性;第二:本文所得结论可以用于编撰当代政治交际中的先例现象词典,同时,相关结论也可为语言文化学课程提供教学材料。本论文结构由前言、第一章、第二章、结论和参考文献等相关部分组成。本论文主要内容:前言阐述了本选题的现实性及论文的创新性,指出本文的理论及现实意义、研究对象、材料、目的、任务、方法、理论基础、论文结构和主要内容等。第一章《当代俄语政治话文中先例现象研究的理论基础》对论文的一些基本概念及其理论进行阐述。本章由三小节构成。第一小节主要对互文性理论和先例现象理论进行阐释。互文性概念是由法国后结构主义理论家朱丽娅·克里斯蒂娃(Юлия Кристева)于1967年提出的旨在表明所有的文本都存该文本与其它文本(或文本的某一部分)间相互关系的共性,正是由于这种共性,所有的文本都能以各种显性或隐性的方式相互援引。逐渐地,这一现象引起了众多研究者的兴趣,他们从不同角度对此展开研究。但是有一点是被公认的,那就是正式由于互文性的存在为世界上所有的文本之间建立了一种联系,而每一个具体的文本则是人类文化交流链上的重要一环。继朱丽娅·克里斯蒂娃之后,著名的后结构主义理论家罗兰·巴特对互文性概念给予了我们认为是全面、缜密的定义。他认为,互文本是“由许多佚名的、难以识别的,且被阅读过的引文和不加引号的引文组成的新文本,而这些新生文本在此后又将被其他文本所使用,这样的过程我们称之为互文性。”之后,吉拉尔·热奈特在此基础上提出了“整个世界就是文本”的广义的互文性。先例理论最早由俄罗斯语文学博士Ю.И.Лараулов于1986年提出。他将具有以下特点的文本称之为先例文本:第一、对于某个性而言,在他的认知与情感方面具有特定意义的文本;第二、具有超个性特征,即无论是前人,还是当代人均非常熟悉的文本;第三、在语言个性的话语中多次复现的文本。在先例文本概念的基础上,Д.ъ.Гудков,И.В.3ахаренко,B.B.КраснъIх.ДB.ъагаев等莫斯科学者提出了更加系统的理论体系一“先例现象”。他们将先例现象定义为:第一:为本民族-语言-文化共体所有成员熟知(具有超个性特征);第二:在认知层(认知和情感层)实现;第三:在该民族-语言-文化共体成员的言语中反复出现。先例现象理论体系的四个组成单位分别为先例名、先例话语、先例文本和先例情景,它们之间相互作用,联系紧密。此外,先例现象概念和互文性概念之间既存在区别又存在联系。从整体上说,互文性理论和先例现象理论的相互关系可以表述为以下几点:第一:二者之间根本的差别在于研究对象的不同,互文性的研究对象是文艺文本,而先例现象的研究对象是在直接的交际中产生的文本;第二:互文性作为后结构主义研究的主要范畴,最初是在研究文艺文本的互文性关系过程中形成的。先例现象理论作为语言文化学和语言认知学研究的现象,在语言文化共体的实际交际中实现。同时,二者之间又相互联系。一方面,互文性的引文经常来源于先例现象,另一方面,互文本是在文本中出现的先例现象。先例现象可以被认为是具有互文性质的体现互文性的具体符号。第二小节主要对话文理论进行研究。话文是一个跨学科的综合性研究对象。目前,对于话文尚无一个能够囊括其所有的实际运用情况的明确、公认的定义。在本文中,我们采用M.Д.макаров对于话文概念的界定和В.И.Карасик对于话文的分类。M.Д.Макароpoв从形式、功能和语境三个方面来定义“话文”概念。第一:从形式角度阐释:话文是比句子更高层级的特殊结构:第二:从广义的功能角度阐释:话文是语言的具体运用,即言语的各种运用情况;从较为狭义的角度:话文是由具体功能的、在语境中实现的语言运用单位构成的整体。第三:从语境角度阐释:话文兼顾交际当时的社会,心理和文化环境以及具体交际情况。根据Е.И.Шейгал的定义,凡主体、客体或内容三者之一属于政治领域的任意言语生成物均可称为政治话文。根据В.И.Карасик的分类,政治话文属于制度性话文,后者是指在特定角色、地位关系框架下实现的交际。第三小节论述对政治话文进行语言文化学研究的特点,并为此就政治话文特以及先例现象在政治话文中的功能展开论述。对政治话文的语言文化学研究可从多种角度进行。本文以文本作为话文的具体存在形式为参照点,从结构,语义,语用和语言构成四个方面来分析当代政治话文。政治话文除了具有一般性话文的特点外,它还具有自身的一些特点:制度性、评价性、争取权利性、剧场性、对话性、标准性和表现力。所有先例现象在提高政治话文的生动性和情感表现力方面发挥着重要作用。它们的主要功能是:称名功能、表达评价功能、取信功能、密语功能和模式化功能等的综合运用。第二章《先例现象在当代俄语政治话文中的应用》论述当代报刊政论语体中的先例现象,并以二十世纪末二十一世纪初的俄罗斯报刊为语料,对先例现象在当代俄语政治话文中的应用加以分析。本章由两小节构成。第一小节论述了当代报刊政论语体中的先例现象。当代报刊语言的重要语体特点是必须同时完成两种功能:信息性和表现影响力。并且,当代报刊语篇通过许多不同的方式来提高自身的表现力,其中,就包括先例现象的运用。第二小节主要从来源、作用和民族特点三方面对俄罗斯报刊中当代俄语政治话文里的先例现象进行分析。通过分析俄罗斯20世纪末至21世纪初报刊中当代俄语政治话文中的先例现象的来源我们发现,在六大类别来源(文学、民间创作、政治、社会、娱乐、宗教)中,来源于文学的先例现象最多,占26.56%,其它依次是:来源于民间创作(21.86%)、来源于政治领域(17.19%)、来源于娱乐领域(15.63%)、来源于宗教领域(6.25%)。此后,我们以具体、详实的例证分析了先例现象在当代俄语政治话文中的系列功能。论文还就先例现象在当代俄语政治话文中的民族特点进行论述:第一:当代俄语政治话文中运用的先例现象普遍具有民族文化特点。第二:随着跨文化对话的加深,属于外来文化的先例现象逐渐进入俄语语言意识之中,但目前所占比例较小。然而,可以推断,随着全球化的不断深入,这类先例现象所占比例将不断上升。在结论部分我们对研究结果进行总结。我们认为,先例现象作为一种积极有效的提高语言表现力的手段经常见诸于当代俄语政治话文中。它们拥有不同来源,完成系列功能并且具有本民族文化特点。同时作为复杂的语言和文化现象,先例现象是一个值得继续深入研究的课题。本论文提交答辩的论点如下:1)先例现象是当代俄语政治话文不可分割的一部分。2)报刊语篇与社会现实问题紧密相连,在任何一个国家的政治和文化生活中占有重要地位。报刊语言是研究政治话文的重要材料,因此,它在报刊中的运用方式在很大程度上决定了这些语言单位在现代政治话文里的使用特点。3)先例现象作为一种积极有效的提高语言表现力的手段被经常使用于当代俄语政治话文中。4)在所分析的先例现象来源中,文学类的先例现象稳居第一。这再次证明俄罗斯民族文学中心性的特点。5)政治话文中先例现象的主要功能是:称名功能、表达评价功能、取信功能、密语功能和模式化功能。几种功能并非彼此孤立,而是经常同时完成。6)先例现象能反映俄罗斯语言文化价值取向。政治话文中的民族先例现象居多,来自外来文化的先例现象仅占小部分。

全文目录


俄文摘要  5-13
中文摘要  13-18
目录  18-20
正文  20-122
参考文献  122-126
附录  126-128
作者简介  128-130
攻读学位期间发表的论著及获奖情况  130

相似论文

  1. 基于互文性视角的广告翻译研究,H059
  2. 基于语料库的上海世博会新闻报道的互文性分析,H052
  3. 俄语政治笑话中的先例现象研究,H35
  4. 互文性视野下文学作品的电影改编,J905
  5. 在互文性角度下毛泽东诗词英译研究,I046
  6. 构建另一个南方,I712.074
  7. 从《英雄本色》到《无籍者》:电影翻拍作为一种跨文化文本互文实践,J905
  8. 《芙蓉镇》俄译本的语言文化分析,I046
  9. 从互文性角度看《三国演义》英译本中文化内容的翻译策略,H315.9
  10. 戴维·洛奇《小世界》之互文性解读,I561
  11. 俄汉人体词汇隐喻的对比研究,H15
  12. “互文”型手机短信的语篇研究,H15
  13. 互文性理论在动画片文本中的应用,J954
  14. 俄语笑话的语言学分析,H35
  15. “家庭”观念在俄汉语世界图景中的语言文化分析,H35
  16. 物以载道,J505
  17. “互文性”视阈下的当代影视改编研究,J905
  18. 威廉·布莱克绘画艺术研究,J205
  19. 俄语语言世界图景中概念“水”的语言文化学分析,H35
  20. 英汉广告语中仿拟修辞格的互文性对比分析,H15
  21. 先例现象在跨文化交际中的文化空缺及其解决办法,G04

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 俄语
© 2012 www.xueweilunwen.com