学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

语气副词“反而”、“倒”和“却”的比较研究

作 者: 冯锦程
导 师: 李宝贵
学 校: 辽宁师范大学
专 业: 汉语国际教育
关键词: “反而” “倒”和“却” 语气副词 偏误分析 教学建议
分类号: H146
类 型: 硕士论文
年 份: 2012年
下 载: 9次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


“反而”、“倒”和“却”都是带有转折意味的语气副词,它们在句子中的位置、语法意义、语用功能等方面是具有相同点和不同点的,本文参考了2011年之前的研究成果、教材、期刊和偏误语料,运用比较、统计等分析方法对“反而”、“倒”和“却”进行全面的研究。本文共七章。第一章概括介绍本文研究的背景、理论基础、方法以及研究的目的及意义。第二章是文献综述,描述前人的研究成果,从中得到的启发。第三章指出了“反而”、“倒”和“却”在语法意义上的相同之处和不同之处。这三个词的相同点,一是都带有一定的转折意义,二是在句子中预设的结果和最终的结果有着明显的差异。而不同点是“反而”的语法意义在句中具有递进的作用;“倒”是有让步的作用:而“却”则有强调的作用。第四章探讨了“反而”、“倒”和“却”在语用功能上的异同。首先在“反而”、“倒”和“却”的篇章连接功能上,相同之处是三者都具有很强的转承功能,不同之处则在于“反而”和“倒”在“却”的基础上还具有蕴涵、预示等篇章连接功能。其次,在语气上,这三个词可以添加一些句子中原来所没有的语气,但是在语气功能上则是各有侧重。第五章比较了“反而”、“倒”和“却”放在句中的位置。“反而”、“倒”和“却”在句中的位置比较灵活,既可以放在句首,也可以放在句中,有时还可以相互替换,因此需要我们系统的分类、分析。第六章全面考察第二语言习得者对“反而”、“倒”和“却”的习得情况。通过第三、第四和第五部分来针对第二语言习得者进行的中介语偏误分析,并对偏误的原因进行具体研究。第七章提出了针对“反而”、“倒”和“却”等语气副词的教学对策。根据留学生对“反而”、“倒”和“却”的习得情况和偏误,提出教学建议

全文目录


摘要  4-5
Abstract  5-6
目录  6-9
第一章 绪论  9-15
  第一节 研究背景  9-11
  第二节 研究目的及意义  11-12
  第三节 研究的理论基础  12-13
  第四节 论文的写作思路和框架  13
  第五节 研究方法及语料的搜集  13-15
第二章 文献综述  15-19
  第一节 语气副词“反而”的本体研究成果综述  15-16
  第二节 语气副词“倒”的本体研究成果综述  16-17
  第三节 语气副词“却”的本体研究成果综述  17-19
第三章 “反而”、“倒”和“却”的语义比较  19-24
  第一节 “反而” 、“倒”和“却”的基本语义  19-20
    一、 各种版本词典对“反而”的解释  19
    二、 各种版本词典对“倒”的解释  19-20
    三、 各种版本词典对“却”的解释  20
  第二节 “反而”、“倒”和“却”语义对比  20-24
    一、 对立性对比分析:  21-22
    二、 比照性对比分析  22-24
第四章 比较“反而”、“倒”和“却”在句中的位置  24-28
  第一节 “反而”在句中的位置  24
  第二节 语气副词“倒”在句中的位置  24-26
    一、 “倒 1”在句中的位置  25
    二、 “倒 2”在句中的位置  25-26
  第三节 语气副词“却”在句中的位置  26-28
第五章 “反而”、“倒”和“却”的语用功能  28-38
  第一节 “反而”、“倒”和“却”在语篇中与其他词语的搭配  28-32
    一、 语气副词“反而”与其他词语的搭配  28-30
    二、 语气副词“倒”与其他词语的搭配  30-31
    三、 语气副词“却”在语篇中与其他词语的搭配  31-32
    四、 总结“反而”、“倒”和“却”在语篇中与其他词语的搭配的不同点  32
  第二节 “反而”、“倒”和“却”相关语法成分的共现关系  32-33
    一、 “倒”和“却”与相关语法成分共现  32-33
    二、 “倒”和“反而”与相关语法成分共现  33
  第三节 “反而”、“倒”和“却”的篇章衔接功能  33-36
    一、 “反而”作为语气副词的篇章衔接功能  34
    二、 “倒”的篇章衔接功能  34-35
    三、 “却”的篇章衔接功能  35
    四、 对比语气副词“反而”、“倒”和“却”的篇章连接功能,  35-36
  第四节 “反而”、“倒”和“却”的语气表达功能  36-38
    一、 增强句子原有的语气  36
    二、 增加句中本来没有的语气  36-38
第六章 “反而”、“倒”和“却”的偏误类型及原因  38-45
  第一节 “反而”的偏误类型  38-40
    一、 错序  38
    二、 误代  38-39
    三、 误加语气副词“反而”  39-40
    四、 遗漏  40
  第二节 “倒”的偏误类型  40-41
    一、 错序  40
    二、 误加  40-41
    三、 遗漏  41
  第三节 “却”的偏误类型  41-43
    一、 错序  41-42
    二、 误加  42
    三、 语气副词“反而”和“却”的混用  42-43
    四、 遗漏  43
  第四节 总结偏误原因  43-45
    一、 母语的负迁移  43-44
    二、 目的语影响  44
    三、 受使用的教材影响  44
    四、 教学原因  44-45
第七章 关于“反而”、“倒”和“却”的教学建议  45-50
  第一节 在教学中解决母语负迁移问题  45-46
  第二节 注重目的语教学  46-48
    一、 分阶段教学  46
    二、 注重练习的多样性提高复现率  46-47
    三、 加强语境教学  47-48
    四、 加强语感教学  48
  第三节 编写合适的教材  48-49
  第四节 注意教学方法  49-50
第八章 结论  50-51
参考文献  51-53
后记  53-54
个人简历  54

相似论文

  1. 日韩留学生习得汉语量词的偏误分析,H195
  2. 俄罗斯学生汉语趋向补语学习研究,H195
  3. 语气副词研究综述,H146
  4. 韩国留学生汉语学习中的偏误分析,H195
  5. 对韩汉语教学中“是……的”句的研究,H195
  6. 对蒙古国大学生的汉语偏误分析,H195
  7. 俄罗斯留学生汉语可能补语偏误分析及对策研究,H195
  8. 针对韩国学生的离合词教学策略,H195
  9. 中韩量词对比研究,H14
  10. 初等水平泰国学生“把”字句的教学设计研究,H195
  11. 留学生称谓语习得的偏误分析及教学探讨,H195
  12. 初级阶段留学生习得汉语量词偏误分析,H195
  13. 泰国大学生汉语语音偏误分析及教学对策,H195
  14. 越南汉语成语教学与学习,H195
  15. 汉越让步复句对比及越南学生学习汉语步复句偏误分析,H44;H195
  16. 在湖南高校的印尼学生习得量词“只”“头”“条”“匹”误用分析研究,H146
  17. 越南留学生汉语结构助词“的、地、得”的习得研究,H195
  18. 壮族大学生英语口语调查研究,H319
  19. 汉越多项定语对比及越南学习者偏误分析,H195
  20. 外国人学汉语话语主体观点表达形式的考察分析,H195
  21. 留学生程度副词“比较”偏误分析,H195

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 语法 > 近代、现代语法
© 2012 www.xueweilunwen.com