学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
《古事记》中汉字语意的受容现象
作 者: 李文嘉
导 师: 冯良珍
学 校: 山西大学
专 业: 日语语言文学
关键词: 汉字 古汉语 变体汉文 语义变化 现代日语 语义的受容
分类号: H36
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 14次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
《古事记》成书于表音文字平假名、片假名尚未出现的时代,全文使用汉字写成,文体方面采用了汉语文体和和语文体混用的变体汉文。《古事记》全文只有序文部分采用了中国六朝时代的骈体文的形式,正文则全文使用变体汉文。《古事记》的表记方法深刻反映了当时汉语和日本语的依存关系。作为日本现存最古老的文学作品,《古事记》反映了日本上代的文字表记特征,因此被称为“汉字表记的教科书”。为了使用汉字记录《古事记》的正文,《古事记》中所使用的很多汉字承担了“训”的作用,被称为“训字”。同时,在文字表记方面,《古事记》中所使用的汉字,在字义和用法方面,大多数同古汉语保持一致,但《古事记》正文使用变体汉文记录而成。所以在使用汉字记录文章时,所使用的汉字在字义和用法方面,完全同古汉语保持一致是很难实现的。通过本文的调查可知《古事记》中使用的汉字大多数在词义和用法方面同古汉语是一致的,但发生异变的例子也是存在的。为记录汉语产生的汉字,在自然地被融入日语的过程中,如何使用汉字来记录日语就是一个必须考虑的问题。在记录《古事记》的同时,日本语的“书记体系”也随之形成,这个体系的形成过程,实际上就是日本人使用汉字记录日语的意识逐渐强化的过程。本论文通过四个步骤进行说明和论述。第一章,阐述本论文的研究的目的和意义。其次通过对先行研究的介绍,在对已有研究成果进行学习理解的基础上,确立了本论文的观点。第二章,作为正文的铺垫,介绍了《古事记》的表记方法及其特征。第三章,对《古事记》中出现的在汉字的词义和用法方面同日语不一致的例子进行了分类,并对差异产生的原因进行了说明。本文通过分析把《古事记》中汉字的词义。用法产生的变异现象分为以下几种类型:首先是汉字词义的变异,本文中把汉字词义的变异分成为词义的派生和词义的转换这两种类型;其次是汉字用法的变异,为记录汉语而产生的汉字一直作为表意文字使用,汉字传入日本,为了记录作为粘着语的日语,某些汉字固定充当了某个语法成分。本文中把这种固定充当某种语法成分的汉字分为表示日语待遇表现的汉字和表示日语语法句型的汉字两种类型。第四章,本章对《古事记》中出现汉字词义异变现象的汉字在现代日语中的使用情况进行了总结,分析了《古事记》的表记方法对现代日语的影响。通过对《古事记》中的汉字字义及用法的变异现象的研究可以推测出当时日本人对文章表记的态度。《古事记》中在字义和用法上不同于古汉语的汉字实例,则是证明上代日本人文章表记态度的依据。对横亘在两种不同语言系统之间的汉字,进行语义和用法的研究也是十分必要的。《古事记》在日本表记史上占有极其重要的地位,所以《古事记》表记法的相关研究是十分必要的。同时对上代日语中所使用的汉字和古汉语汉字的关联性的研究也具有实际意义。因此,以本文为突破口,今后在更广的范围内,对上代文学作品的表记方式同古汉语的关联性这一问题进行进一步的研究,通过文字表记的研究,在文字、文化、文学、历史、社会、宗教等领域进行全面的学习,希望为中日文化交流事业献上一份绵薄之力。
|
全文目录
要旨 8-11 摘要 11-13 第一章 序文 13-17 1.1 研究目的及び意義 13 1.2 国内外にぉける研究现状 13-16 1.3 研究内容及ぴ方法 16-17 第二章 『古事记』の表记方法及ぴ表记特徵 17-28 2.1 『古事记』の表记方法 17 2.2 『古事记』の表记特徵 17-22 2.2.1 音训交用 18-20 2.2.2 日本语の语顺と中国语の语顺交用 20-22 2.3 『古事记』の表记特徵の成因 22-26 2.3.1 历史的な原因 22-24 2.3.1.1 『古事记』の作成时代について 23 2.3.1.2 书记体系が開凳された条件 23-24 2.3.2 中国语と日本语の言语システムの相连 24-25 2.3.3 『古事记』の作品性质 25-26 2.4 『古事记』にぉける汉字用字法の比率 26-28 第三章 『古事记』にぉける汉字语彙の異变 28-59 3.1 汉字语彙の異变の分类 28 3.2 汉字语彙の意味の具变 28-45 3.2.1 汉字语彙の意味の派生 29-35 3.2.2 汉字语彙の意味の転换 35-45 3.3 汉字语彙の文法的な表现の受容 45-59 3.3.1 待遇表现に受容 45-57 3.3.2 文型表记に受容 57-59 第四章 『古事记』にぉいて異变された语彙の现在 59-68 4.1 现代日本语に残された语彙の異变 59-64 4.2 现代日本语に消失された语彙の变異 64-68 第五章 结论と提案 68-70 5.1 结论 68-69 5.2 提案 69-70 谢辞 70 参考文献 70-74
|
相似论文
- 小学生汉字书写水平问题探究,G623.2
- 中小学汉字教学现状及策略研究,G633.3
- 论汉字文化因素与汉字教学,H195
- 汉字中的文化因素研究,H195
- 试析非汉字文化圈留学生汉字习得存在的问题及教学方法,H195
- 汉语和日语中的同形字比较研究,H36
- 留学生汉字习得偏误分析及教学,H195
- 越南的汉字教学方法研究,H195
- 专科学生汉字习得偏误研究,H195
- 图片检索在网络敏感信息实时预警系统中的应用,TP391.41
- 关于日语学习者的词汇亲密度及词汇理解准确度的考察,H36
- 模因理论视角下中日同形字映射的日本文化研究,H36
- 初级综合课教材中汉字处理方式的考察与分析,H195
- 对外汉字教学研究,H195
- 汉字/非汉字文化圈HSK甲级心理动词搭配的语料库研究,H195
- 基于Android平台的智能手机输入法研究与设计,TP391.14
- 汉字印刷字体设计研究,TS801
- 中国汽车标志的传统文化内涵与特色研究,F426.471
- 汉字造型对现代版面编排设计的启示研究,J524
- 汉字到汉字图形的发展进程研究,J524
- 共生的智慧,J524.2
中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 日语
© 2012 www.xueweilunwen.com
|