学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
叙事视角下的涉华新闻编译
作 者: 李俊丹
导 师: 尤泽顺
学 校: 福建师范大学
专 业: 英语笔译
关键词: 新闻编译 叙事 建构 译者主体性
分类号: H315.9
类 型: 硕士论文
年 份: 2013年
下 载: 2次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
在国际新闻传播活动中,新闻编译者充分发挥译者主体性,旨在满足新闻受众的新闻需求与阅读模式。但新闻译者的译者主体性却未能获得学者的关注,缺乏对其系统研究。本研究借鉴蒙娜·贝克的叙事理论,将新闻编译置于社会学语境中,以参考消息涉华新闻编译实践为语料,旨在探究新闻译者是如何发挥译者主体性,建构符合大众叙事范式的新闻现实。研究表明新闻译者在新闻编译过程中,并非进行简单的语码转换,而是充分参与到新闻叙事中去,通过时空建构,文本选择,标示性建构,人物事件重新定位等建构方式,以期新闻叙事的最大传播。本研究具有拓展新闻编译研究的理论意义及为涉华新闻编译者追求新闻“真值”的实践提供指导。
|
全文目录
中文摘要 2-3 Abstract 3-4 中文文摘 4-7 目录 7-8 第一章 前言 8-10 第二章 文献综述 10-14 第一节 翻译领域下的新闻翻译与编译 10-11 第二节 新闻领域的新闻翻译与编译研究 11-14 第三章 叙事与编译理论建构 14-18 第一节 叙事定义 14-16 第二节 新闻编译的定义 16-18 第四章 新闻叙事与翻译 18-22 第一节 新闻叙事的特点 18-19 第二节 翻译与叙事冲突 19-20 第三节 新闻译者与叙事学 20-22 第五章 涉华新闻的叙事建构 22-36 第一节 叙事差异与翻译环境 22-23 第二节 中英叙事角度对比 23 第三节 涉华新闻特点 23-25 第四节 涉华新闻汉译的叙事建构 25-36 第六章 结论 36-38 参考文献 38-42 致谢 42-44 攻读学位期间承担的科研任务与主要成果 44-46 个人简历 46
|
相似论文
- 云南少数民族题材影视作品的叙事模式分析,J905
- 美国“写作教室”理论与实践初探,G633.3
- 建构主义学习理论指导下的科教电视节目编导策略研究,G222.3
- 我国社会保障预算模式的选择与建构研究,D632.1
- 哈尼族聚落乡土建筑“再生”之路研究,C95
- 当代公共行政的形态与挑战,D035
- 教育精神之生活叙事研究,G40
- 基于脚本的中学英语叙事文体阅读教学的实验研究,G633.41
- 网络环境下协作知识建构的教学互动研究,G434
- 中国电视民生新闻节目的叙事研究,G222
- 有限的环境抗争,X321
- 南京市区景观生态网架系统建构研究,TU986
- 以写前活动提高英语“基础写作”能力的行动研究,G633.41
- 我的讲台,我的歌,G652.4
- 形式、意义、运用相结合的高中英语语法教学研究,G633.41
- 当代“技术与社会”问题的文化考量,N02
- 走出创伤,I712.074
- 《无名的裘德》中的家庭伦理解读,I561.074
- 中国“负责任大国”身份建构研究,D820
- 基于思维导图的网络讨论式教学研究,G434
- 《大公报》舆论建构途径研究(1925-1932年),G219.29
中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 翻译
© 2012 www.xueweilunwen.com
|