学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
中俄文化中的寒暄交际
作 者: 魏蔚
导 师: 李学岩
学 校: 山东大学
专 业: 俄语语言文学
关键词: 寒暄交际 语言手段 文化
分类号: H35
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 54次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
寒暄语作为一种表示应酬的辅助性语言,具有缩短交际者之间社会距离和维持人际关系的社会功能,也是社会生活和文化的真实反映。寒暄语又被称为应酬语,这一概念最早由波兰人类学家B.Malinowski提出,二十世纪八十年代后,随着现代语言学界对语言交际功能方面的研究加强,对寒暄交际现象的研究日益引起各国学者的关注。寒暄作为人类交往的润滑剂,调节着人际关系和人们的交往过程,因此了解俄语寒暄的特点及使用对于我们俄语学习者和研究者来说有十分重要的作用。这是本文的研究意义。一般来说,在交际中人们往往需要依据谈话者所扮演的社会角色采取比较恰当的方式来发起或结束谈话,创造一个有利的心理环境,维持良好的谈话氛围,所以所研究的俄语寒暄语包含的内容很丰富:日常交际会话、闲谈、言语礼节等等,而本文主要研究对象就是中俄言语礼节中寒暄交际的语言手段。本文的研究目的是通过对比两者的不同与相似之处,发现中俄文化和民族精神的差异对其寒暄交际手段的影响。研究目的和任务决定本文的结构为:绪论、第一章、第二章、第三章、结语与参考文献,共计60页。在第一章《研究的理论部分》里阐明了“寒暄交际”、“寒暄语”的概念,回顾了寒暄交际在西方和中国的研究历程以及研究成果;阐述了语言的寒暄功能和寒暄语的使用在交际中的作用;对寒暄交际的目的、意图、策略进行了分析;最后对寒暄语进行了分类。这样,在第一章奠定了研究的理论基础。在第二章《寒暄交际作为语用学研究对象》中,从语用学角度——分别从交际情景、合作原则、礼貌原则三个方面对寒暄交际作进一步阐释。在第三章《中俄文化中的寒暄交际对比分析》中,通过对比中俄言语礼节中的寒暄手段的相似与差异,说明语言是文化的载体,并且不同的文化和民族精神形成了各具民族特色的寒暄交际。因此,本论文的研究价值就在于:加深中俄人民的相互理解,同时为正确使用寒暄语和保证跨文化交际的顺利进行提供帮助。
|
全文目录
АВТОРЕФЕРАТ 6-9 中文摘要 9-10 ВВЕДЕНИЕ 10-12 Глава Ⅰ. Теоретические основы исследования 12-24 1.1. Понятие 《фатического общения》 12-15 1.1.1. 《Фатическое общение》 в западном лингвистическом освещении 13-14 1.1.2. 《Фатическое общение》 в китайском лингвистическом освещении 14-15 1.2. Фатическая функция языка и роли фатического текста в коммуникации 15-18 1.3. Цели, интенции и стратегии фатического общения 18-20 1.4. Классификация фатического текста 20-23 1.4.1. Классификация фатического текста в русском лингвистическомосвещении 20-21 1.4.2. Классификация фатического текста в китайском лингвистическомосвещении 21-23 Выводы 23-24 ГЛАВА Ⅱ. Фатическое общение как объект прагматического исследования 24-36 2.1. Фатическое общение и коммуникативная ситуация 24-28 2.2. Фатическое общение и принцип кооперации 28-30 2.3. Фатическое общение и принцип вежливости 30-34 Выводы 34-36 ГЛАВА Ⅲ. Сопоставительный анализ фатического общения в русской икитайкой культурах 36-37 3.1. Основные черты русского и китайского менталитетов, отраженных вфатическом общении 37-39 3.2. Языковые средства фатического общения в русской и китайскойкультурах 39-61 3.2.1. Обращение 39-44 3.2.2. Приветствие 44-48 3.2.3. Прощание 48-51 3.2.4. Поздравление, пожелание 51-54 3.2.5. Утешение, сочувствие, соболезнование 54-58 3.2.6. Комплимент, одобрение 58-60 Выводы 60-61 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 61-63 БИБЛИОГРАФИЯ 63-66 БЛАГОДАРНОСТЬ 66-67 学位论文评阅及答辩情况表 67
|
相似论文
- 东北满族民居的文化涵化研究,TU241.5
- 吉林市历史风貌区保护研究,TU984.114
- 当代品牌展销店建筑设计研究,TU247
- 女人与城市二重奏,I207.42
- 影视剧时尚元素研究,J905
- 白族文化对学生德育的影响,G410
- 中学思想政治教育与儒学传统思想的继承,G633.2
- 新建本科院校的校园文化建设研究,G641
- 苗族传统文化与苗族教育的关系研究,G759.2
- 电视文化生态的建构,G220
- 三亚俄罗斯旅游者的旅游行为研究,C912
- 云南民族旅游地城市化进程中的文化变迁研究,F592.7
- 利用荆门地区文化资源开发农村初中美术校本教材的实践与探索,G633.955
- 近代福州三坊七巷精英文化与草根文化比较研究,TU984.114
- 文化的资本化运作研究,G124
- 高中英语教学中的跨文化交际语用失误研究,G633.41
- 基于社会网络视角的台湾文化创意产业研究,G124
- 初中生反学校文化问卷的编制及初步应用,G631
- SCXC公司企业文化构建研究,F270
- 社会消费方式变迁下的服装终端空间变化之研究,TS941.1
- 视觉文化环境下青少年思想政治教育探析,D432.62
中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 俄语
© 2012 www.xueweilunwen.com
|