学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
语法翻译法和交际法相辅相承的新教学法研究
作 者: 林明魁
导 师: 何雅文
学 校: 福建师范大学
专 业: 学科教学
关键词: 外语教学 语法翻译法 交际教学法
分类号: H319
类 型: 硕士论文
年 份: 2009年
下 载: 94次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
语法-翻译教学法,在外语教学中是一种使用最广的教学方法,在过去的几十年中,由于其本身固有的一些特点,长期以来一直受到一些外语教学研究者和老师们的抨击,他们认为该方法是一种过时的、不合时宜的教学方法,语法-翻译教学法曾一度被认为是“目的教学法”和“落后的教学观念”。由于语法-翻译教学法在交流和口语方面的欠缺,似乎这种方法无法满足现代生活中培养外语人才的需要,然而有趣的是:在当前中国的教学环境下,语法-翻译教学法依然是目前使用较广的一种方法。任何一种教学法都有其产生的原因和历史条件,当然语法翻译教学法也不例外。在本文中,首先介绍了语法翻译教学法产生的背景,之后,又对语法翻译法和交际教学法的特点、在我国的现状、优缺点等作了——综述后,我们认为:语法翻译教学法虽然有它的劣势,但也有其重要的优点,如果加以改进,在我国仍然可以有效地应用。在本论文中,分析了我国语法-翻译教学法的应用现状,结合我国中学及中专英语教学的教育环境,教学条件和学生的实际情况,将语法翻译教学法与交际教学法结合起来,提出一种比较适合我国中专英语教学的方法。
|
全文目录
中文摘要 2-3 Abstract 3-4 中文文摘 4-6 Synopsis 6-12 Chapter 1 Introduction 12-14 1.1 The Background of the Research 12-13 1.2 Motivation 13 1.3 The Structure of the thesis 13-14 Chapter 2 literature review 14-20 2.1 Grammar Translation Method 14-17 2.2 Communicative Language Teaching Method 17-20 Chapter 3 Objective and Characteristics of the Grammar—Translation Method and the Communicative Method 20-24 3.1 Grammar—Translation Method 20-22 3.1.1 Objective 20-21 3.1.2 Major Characteristics 21-22 3.2 The Communicative Method 22-24 3.2.1 Background 22 3.2.2 Principal Features 22-23 3.2.3 Objectives 23 3.2.4 Characteristics 23-24 Chapter 4 Advantages and Disadvantages of the Methods 24-32 4.1 Grammar—Translation Method 24-30 4.1.1 Advantages of the Grammar—Translation Method 24-26 4.1.2 Disadvantages of the Grammar-Translation Method 26-27 4.1.3 Situation of the Grammar-Translation method in china 27-30 4.2 The Strong and Weak versions of CLT 30-32 Chapter 5 Suggested Teaching Plan 32-42 5.1 Summary of the problems 32 5.2 Suggested teaching plan 32-34 5.2.1 Suggested Teaching Plan No.1 33-34 5.2.2 Suggested teaching plan No.2 34 5.3 Analysis of the suggested teaching plan 34-39 5.3.1 Textbook and Audio 35 5.3.2 Teacher 35-36 5.3.3 Analysis of each activity 36-39 5.4 Summary of the new Approach 39-40 5.5 Questionnaire 40-42 Chapter 6 Conclusion 42-45 6.1. Discussion 42-43 6.2. Further research 43 6.3. Conclusion 43-45 References 45-49 Acknowledgements 49
|
相似论文
- 维吾尔族中学英语教师课堂语码转换研究,G633.41
- 交际教学法在高职院校英语听说教学中的应用研究,H319
- 教师和学生对有效外语教学的信念差异研究,H319
- 中国英语学习者与本族语者认识可能性显性表达研究,H319
- 英语学习成绩欠佳学生的学习动机调查,H319
- 论中文儿歌在韩国高中汉语教学中的补充作用,H195
- 韩国高中汉语听力教学研究,H195
- CALL环境下大学生计算机使用频率和计算机素养的关系及二者性别差异的研究,H09
- 四川职业技术学院网络辅助外语教学系统的设计与实现,TP391.6
- 基于元认知策略理论的外语自主性学习研究,H319
- 外语教学中的文化身份及文化融合研究,H09
- 动物隐喻的认知和应用探究,H05
- 语法翻译法在大学英语教学中的适应性研究,H319
- 关于英语师范生的阅读教学信念案例研究,H319
- 基于语料库的非分句并列结构研究,H04
- 基于网络的语言教学模式研究,H319
- 沉浸式外语教学及其在中国的实践研究,H09
- 论教学翻译,H09
- 试论西语教学中语言与文化的互动,H34
- 试论中国俄语专业翻译教学体系,H35
中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语文教学
© 2012 www.xueweilunwen.com
|