学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
英文原版商法教材中的连贯策略初探
作 者: 祁艳春
导 师: 张佐成
学 校: 对外经济贸易大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 英文原版商法教材 连贯 预示种类 主题结构 信息结构
分类号: H319
类 型: 硕士论文
年 份: 2006年
下 载: 77次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
随着中国各高校积极推行双语教学,英文原版商法教材在中国高校中得到越来越广泛的应用。但是因为这些教材原本是为母语为英语的学生编写的,中国学生在理解这些原版教材时遇到不少问题。在编写和使用教材的过程中,由于作者和读者的身份背景不同,他们的关系是不平等的。作者是这个领域的专家,而读者对此领域却知之甚少。为了帮助读者更好地理解教材内容,作者会在教材中使用一些连贯策略。本研究的目的是通过分析英文原版商法教材中的三个连贯策略,说明作者是如何在教材中构建一个连贯的商法知识体系的。这三个连贯策略是预示种类(Predictive Categories)、主题结构(topic structure)和信息结构(information structure)。其中预设种类又包括列举(Enumeration)、提前标示(Advance Labeling)、转述(Reporting)、回顾(Recapitulation)、假设(Hypotheticality)和提问(Question)。本研究分析了英文原版商法教材作者在教材叙述过程中采用的宏观和微观的连贯策略,旨在帮助读者辨别这些策略,了解它们构建连贯的方式和作用,从而更好地理解教材内容。本研究提出了一个新的语篇连贯框架,用于分析所选英文原版商法教材所选章节中的连贯现象。在这个框架中,预示种类通过提出预示和实现预示把不同层次的概念联系起来,从而构建一个宏观层级结构。主题结构可以通过单句主题(sentential topic)和次话语主题(subtopic)在宏观和微观两个层面起到连贯作用。旧信息→新信息的信息模式可以实现最微观层面上的连贯。研究中选用的文本为清华大学和北京大学出版的两本工商管理硕士影印教材《商法—企业的法律、道德与国际环境》和《国际商法》中的五个章节,包括从《商法—企业的法律、道德与国际环境》中选择的三章和从《国际商法》中选择的两章。主体研究部分分别对所选章节中的预示种类、主题结构和信息结构进行了辨别,并分析了它们在实现文本连贯中的作用。研究发现预示种类,特别是列举和提前标示在所选章节中非常普遍。预示种类通过提出预示和实现预示把不同层次的概念联系起来,从而为整个章节构建一个宏观层级结构,给读者一个宏观印象。主题结构在句子层面和篇章层面对文本的连贯都起作用。单句主题之间的语义联系可以使文本在微观层面上连贯,而次话语主题之间的联系,以及次话语主题和话语主题(discourse topic)之间的联系可以在更近宏观的层面上达到连贯。旧信息→新信息的信息模式可以实现最微观层面上的连贯。旧信息为理解新信息提供了必要的背景知识。对所选章节的分析表明,这三种连贯策略在英文原版商法教材中确实存在,它们确实对文章的连贯起到了一定的作用。通过辨别、分析这三个连贯策略,读者可以更好地理解英文原版商法教材的内容。
|
全文目录
Acknowledgements 3-4 中文摘要 4-5 Abstract 5-7 Table of Contents 7-9 Chapter One Introduction 9-14 1.1 Significance of the Study 10-12 1.2 Objectives of the Study 12-13 1.3 Organization of the Thesis 13-14 Chapter Two Literature Review 14-29 2.1 Studies on Coherence 14-20 2.1.1 Halliday and Hasan’s Study 15-16 2.1.2 Van Dijk’s Study 16-17 2.1.3 De Beaugrande and Dressler’s Study 17-18 2.1.4 Reinhart’s Study 18-19 2.1.5 Cheng Xiaotang’s Study 19-20 2.1.6 Summary of the Studies 20 2.2 Studies on Predictive Categories 20-24 2.3 Studies on Topic Structure 24-26 2.3.1 Topic Continuity 25 2.3.2 Topic Shift 25-26 2.4 Studies on Information Structure 26-28 2.5 Summary of the Chapter 28-29 Chapter Three Methodology and Data 29-33 3.1 Theoretical Framework 29-30 3.2 Data of the Study 30-33 Chapter Four Predictive Categories in the Selected Chapters 33-55 4.1 The Representation and Functions of the Predictive Categories 33 4.2 The Hierarchical Structure of Text 1 Established by Predictive Categories 33-44 4.2.1 The Occurrences and Types of Predictive Categories 34-41 4.2.2 The Hierarchical Structure Established by Predictive Categories 41-44 4.3 The Hierarchical Structures of the Other Four Texts 44-53 4.3.1 The Hierarchical Structure of Text 2 44-46 4.3.2 The Hierarchical Structure of Text 3 46-48 4.3.3 The Hierarchical Structure of Text 4 48-50 4.3.4 The Hierarchical Structure of Text 5 50-53 4.4 Features of the Predictive Categories in the Selected Chapters 53-55 Chapter Five Topic Structure and Information Structure in the Selected Chapters 55-67 5.1 Coherence Achieved by Topic Structure 55-61 5.1.1 Topic Structure in the Part of Remedies and Damages in Text 1 56-59 5.1.2 Coherence Achieved by the Topic Structure in the Selected Part of Text 1 59-60 5.1.3 Coherence Achieved by the Topic Structure in the Other Four Texts 60-61 5.2 Coherence Achieved by Information Structure 61-65 5.2.1 The Information Distribution in the Selected Part of Text 4 62-64 5.2.2 Coherence Achieved by the Information Structure in Text 4 64-65 5.2.3 Coherence Achieved by the Information Structure in the Other Four Texts 65 5.3 Summary of the Chapter 65-67 Chapter Six Conclusions 67-70 6.1 Findings of the Study 67-68 6.2 Limitations of the Study 68-69 6.3 Suggestions for Futher Study 69-70 Bibliography 70-72
|
相似论文
- 外国留学生段际偏误问题研究,H195
- 大学生英语作文中的衔接和连贯错误分析,H319
- 空间构型对语篇连贯的解释,H05
- 隐喻视角下的语篇连贯研究,H15
- 基于概念隐喻的文学语篇连贯研究,H030
- 《老人与海》及其汉译本中的语篇连贯性研究,I046
- 连接词在考研写作中的应用研究,H319
- 提高高中学生英语写作语篇连贯性的教学方法研究,G633.41
- 基于后现代主义教育课程理念的韩国语专业柔性课程建构方案,H55
- 基于语料库的中国国防白皮书汉英翻译显化研究,H315.9
- 政治访谈话语标记语的功能研究,H052
- 读写结合对初中学生写作的影响,G633.41
- 语篇的衔接与连贯在大学英语写作教学中的应用,H319
- 外宣资料汉译英中的隐性衔接研究,H315.9
- 语篇分析视角下雅思A类议论文网络版“高分”范文研究,H315
- 基于语篇分析的英语阅读教学对非英语专业大学生的英阅读理解作用研究,H319
- 英汉翻译中词汇衔接对译文连贯性的影响,H315.9
- 基于语料库的高考英语优秀作文中连接词的使用研究,G633.41
- 语篇衔接的转喻机制及其对语篇连贯的作用,H315
- 从认知语言学角度对外贸语篇连贯性的研究,H315
- 从概念隐喻视角解读语篇的连贯性,H052
中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语文教学
© 2012 www.xueweilunwen.com
|