学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

英汉“说”类动词的语义成分及词化对比研究

作 者: 谢浩琴
导 师: 胡志清
学 校: 华中科技大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 语义成分分析法 语义场理论 语义成分 词化模式
分类号: H313
类 型: 硕士论文
年 份: 2009年
下 载: 142次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


“说”类动词是指人们用不同的说话方式表达思想的一类动词,英汉语中都有丰富的“说”类动词。本文中的“说”类动词指的是在不同的情景下人们表达思想的动词,它们具有同一语义特征:开口说话或开口发出声音。本文在语义场理论语义成分分析法和词化相关理论的指导下,对英汉语中的“说”类动词的语义成分和词化进行了对比研究。首先,我们从《朗文当代高级英语词典》和《现代汉语词典》收集了包含“说”这一核心语义的“说”类动词,其中英语一共220个,汉语334个。然后,根据语义场理论和对这些词释义的观察确定了英汉“说”类动词各自的外围语义成分,再运用语义成分分析法对其逐一进行分析并进行了分类,最后从英汉“说”类动词的语义成分(核心语义和外围语义)及其分布和词化(词化程度和词化模式)进行了比较。通过对比分析,从统计的数量上看,汉语“说”类动词比英语“说”类动词丰富,多出114个。从语义成分上看,英汉“说”类动词的核心语义都是“说”,而在外围语义的种类和比例上各有不同。种类上汉语比英语多了“内容”和“效果”两个外围语义成分;比例上英语在“方式”这一外围语义成分上比汉语更加丰富,英语占38.6%,汉语只占18.6%;在“情感”、“目的”和“态度”这三个的外围语义成分上汉语比英语略微丰富。从词化程度上看,英语“说”类动词的97.7%是单纯词,而汉语只有14.4%,另外85.6%是合成词,因此英语“说”类动词的词化程度高;同时我们从形态、构词和文化方面探讨了造成这些差异的原因。从词化模式看,英汉语“说”类动词的词化模式均为:动作+方式/原因+X。本文弄清楚了英汉“说”类动词共同的核心语义和各自的外围语义成分及其分布的异同,找出了英汉“说”类动词的词化程度差异,提出了英汉“说”类动词的词汇化模式,佐证并丰富了Tamly提出的运动类事件的词化模式理论;本研究也为英汉词汇及语义的对比研究提供了一个实例;同时对英汉“说”类动词的习得和翻译也有一定的借鉴意义。

全文目录


Abstract  4-6
摘要  6-9
Introduction  9-12
1 Literature  12-19
  1.1 Semantic field theory  12-13
  1.2 Componential analysis  13-14
  1.3 Lexicalization  14-15
  1.4 Previous studies of “say”type verbs  15-19
2 Method  19-24
  2.1 Data collection  19
  2.2 Data analysis  19-24
3 Findings and Discussi  24-49
  3.1 Categorization of English and Chinese “say”type verbs  24-31
  3.2 Comparision of semantic components of “say”type verbs  31-44
  3.3 Comparison of lexicalizations of “say”type verbs  44-49
Conclusion  49-52
Acknowledgements  52-53
References  53-59
Appendix I Published paper during study of MA  59-81

相似论文

  1. 语义场理论与语义模糊性研究,H030
  2. 英汉“投掷”类动词的词汇化及句法行为对比研究,H315.9
  3. 汉语动结式主语选择的因果链视窗化研究,H146
  4. 二句式转折句群的语义成分及其配置类型研究,H146
  5. 语义场理论在中专英语词汇教学中的应用,G633.41
  6. 俄语常用动词语义配价分类研究,H35
  7. 《呼啸山庄》两个中译本文化成分翻译的对比研究,H315.9
  8. 通过构建语义关系进行英语词汇教学的研究,H319
  9. 基于标注语料库的句子语义成分研究,H146
  10. 析评《红楼梦》中“笑道”的翻译,I046
  11. 语义学在翻译中的应用,H059
  12. 汉语“通用”社交称谓语的语义研究,H146.3
  13. 基于标注语料库的现代汉语特殊句式语义分析,H13
  14. 从大规模Web语料中获取常识语料,TP18
  15. 中国股市术语词义演变研究,H083
  16. 名词性NV短语构成成分分析及入句状况考察,H146
  17. 上古汉语单音节常用词本义研究,H131
  18. 中美消费品促销广告中礼貌策略的对比研究,H313
  19. 会话含义特征强化性的英汉对比研究,H313
  20. 汉英俚俗语对比研究,H313
  21. 汉英常用贬义词对比研究,H313

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语义、词汇、词义
© 2012 www.xueweilunwen.com