学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

現代語における日中受動文の対訳研究

作 者: 安毅
导 师: 杨秋芬
学 校: 河北大学
专 业: 日语语言文学
关键词: 现代语 日中被动句 对译
分类号: H36
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 177次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


日语的被动句基本上是由动词未然形加上助动词“れる?られる”构成的,动作的主体用“に”、“によって”、“から”等表示。而且,被动句的主语为受到动作影响的一方,这与以动作主体为主语的“主动句”相对应。汉语的被动句与日语的被动句相比,行文方面的区别很明显。其根本原因在于汉语属于“表意语言”体系。在汉语中,句子不是通过语态的变化来实现行文转换的,而是依靠词汇的含义,根据一定的语法规则来形成的。而且,在汉语中,由于无语态的变化,因此汉语的被动句是依靠具有被动含义的词汇来构成被动表现的。在日语中,构成被动句谓语的有他动词与自动词,而在汉语中,几乎不存在自动词构成被动句谓语的情况。在这方面与日语有很大的不同。因此,在本论中将关于日中被动句,从其特征对比的视点出发,找到其对译的一般方法与转换规则进行论述。在本论文中,将采用下述构成。首先,对于现代语中日中被动句的特征进行说明。在该部分中,将介绍日语被动句与汉语被动句的特征;第二,将对日中被动句的构造与表现比较进行说明。在该部分中,将介绍日中被动句的构成比较与日中被动句中表现特征的比较;第三,将对日中被动句的一般对译方法进行说明。在该部分中,将介绍日语被动句的汉语译法与汉语被动句的日语译法。

全文目录


要旨  4-5
摘要  5-8
序論  8-10
第1章 現代語における日中受動文の特徴  10-23
  1.1 日本語受動文の種類  10-12
  1.2 現代日本語における受動文の特徴  12-17
    1.2.1 日本語における受動文表現の特徴  12-14
    1.2.2 日本語受動文表現の構文  14-17
  1.3 現代中国語における受動文の特徴  17-23
    1.3.1 中国語における受動文構成の特徴  17-19
    1.3.2 中国語における受動文表現の特徴  19-23
第2章 日中受動文の枠組と表現比較  23-37
  2.1 日中受動文の構成比較  23-26
    2.1.1 基本的な構文規則  23-24
    2.1.2 分類と基本文型  24-26
  2.2 日中受動文における表現特徴の比較  26-37
    2.2.1 第一人称が動作過程に出る場合  26-28
    2.2.2 日中受動文で全体と部分の構成方式  28-29
    2.2.3 受身文と中国語表現の対応性  29-37
第3章 日中受動文の一般的な対訳方法  37-50
  3.1 日本語受動文の中訳  37-41
    3.1.1 直接受動文の中訳方法  37-39
    3.1.2 間接受動文の中訳方法  39-40
    3.1.3 婉曲表現受動文の中訳方法  40-41
  3.2 中国語受動文の和訳  41-50
    3.2.1 介詞受動文の和訳方法  41-45
    3.2.2 動詞受動文の和訳方法  45-47
    3.2.3 意味的な受動文の和訳方法  47-48
    3.2.4 日中受動文の一般的な訳方法  48-50
結論  50-51
参考文献  51-52
謝辞  52

相似论文

  1. 汉日歧义现象对比中国语と日本语の暧昧性现象の比较,H146
  2. 基于统计的汉英双及物结构对译对比研究,H315.9
  3. 基于二语语义通达水平的词汇翻译理解效应研究,H315.9
  4. 法律相关新语形成中赴日留学生所起的作用,K257
  5. 从对译看中日被动句的对照研究,H36
  6. 试论英汉文学翻译中方言对译的可行性,I046
  7. 论汉语“使字句”的日语翻译,H36
  8. 通过文学作品看中日自称词的差异,H36
  9. 汉语、越南语重叠式形容词比较研究,H146
  10. 张谷若方言对译研究,H315.9
  11. 日汉语中表达讲话者主观态度的副词对照,H364
  12. 论日语词汇的消极表达,H36
  13. 汉语和日语中的同形字比较研究,H36
  14. 日语拟声词的翻译,H36
  15. 关于日语学习资源与学习者相互作用的现实状况研究,H36
  16. 中日同形词对比及其对日汉语教学,H36
  17. 日语学习者在日译汉翻译实践中的母语表达问题及成因分析,H36
  18. 教材中拟声拟态词的研究,H36
  19. 关于日语学习者请求表现的使用现状的考察,H36
  20. 「ちょっと」的显性和隐性话语功能及其产生环境,H36
  21. 关于感谢表现使用的中日对比研究,H36

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 日语
© 2012 www.xueweilunwen.com