学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
英汉结果补语结构对比研究
作 者: 薛妍妍
导 师: 李基安
学 校: 上海外国语大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 结果补语结构 语义指向 构式观 事件框架 选择限制
分类号: H314
类 型: 硕士论文
年 份: 2009年
下 载: 335次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
在前人对英汉结果补语结构研究的基础上,本论文首先从补语结构的基本概念入手,回顾了英汉结果补语的几个重要的特征,如英汉结果补语的定义、结果补语的类型和结果补语结构内成分的位置顺序,并对其一一进行了对比;在接下来的章节中,本论文对结果补语的两大问题进行了探讨。一个是数十年来语法学家,特别是研究汉语语法的研究者倍加关注的结果补语的语义指向问题;另一个则是结果补语的分布问题。对于第二个问题,本文从动词的事件结构出发,其中穿插英汉补语在结果补语选择限制上的差异,借用Boas关于英语结果补语结构的事件框架理论,并在对其进行一定的修改后,将其应用于解释各式汉语结果补语结构的生成与分布。通过对比,本文指出在功能上英汉结果补语有很强的相似性;而在句法结构上却存在一定的差异。本文从跨语言的新角度对这一语言现象进行了英汉对比研究,有助于更深层地理解英汉结果补语结构,对进一步理解和解释结果补语结构都有一定的价值意义。
|
全文目录
Acknowledgements 4-5 摘要 5-6 Abstract 6-7 Abbreviations 7-9 Chapter One Introduction 9-14 1.1 Some Basic Concepts and a Clarification of the Terms in the Study 11-12 1.2 The Main Approach of This Study 12-14 Chapter Two Overview of Chinese and English Resultative Constructions 14-22 2.1 Resultative Constructions in Chinese and English 14-16 2.2 Previous Studies on Chinese Resultative Constructions 16-22 Chapter Three A General Contrast between Chinese and English Resultative Constructions 22-34 3.1 Types of Chinese Resultative Constructions 22-25 3.2 Types of English Resultative Constructions 25-28 3.3 Contrasts between Chinese and English Resultatives 28-34 3.3.1 A Contrast between the Types of Chinese and English Resultatives 28-29 3.3.2 Word Order in Chinese and English Resultative Constructions 29-34 Chapter Four Classification of Semantic Orientations of Chinese Resultatives and DOR in English Resultatives 34-41 4.1 Classification of Semantic Orientations of Chinese Resultative Constructions 34-35 4.2 DOR in English Resultative Constructions 35-39 4.3 Ambiguous Construction with Multi-element Orientations 39-41 Chapter Five A Constructional View of Argument Realization of Chinese and English Resultatives 41-55 5.1 The Classification of Verbs 41-42 5.2 The Event Structure of Resultative Constructions 42-46 5.3 Boas’Event-Frames 46-55 5.3.1 Structure and Content of Event-Frames 46-52 5.3.2 Event-Frames of Chinese Resultative Constructions 52-55 Chapter Six Selectional Restrictions on Resultative Predicates in English and Chinese 55-62 6.1 Classification of English Adjectives 55-56 6.2 Classification of Chinese Adjectives 56-58 6.3 The Contrast between the Selectional Restrictions on Resultative Predicates in English and Chinese 58-62 Conclusion 62-63 Bibliography 63-69 附录 69-70
|
相似论文
- 《摩诃僧祗律》范围副词研究,H141
- 汉语情态补语英译及对外汉语教学研究,H195
- 运动事件框架观照下英汉动词翻译的对等与不可译,H315.9
- 现代汉语“数+形+量”结构研究,H146
- 试论现代汉语副词的语义指向,H13
- 情态副词多维考察,H146
- 论协同副词的语义指向,H146
- 现代汉语补语划分方案的合理性研究,H146
- 中文新闻情感分类系统的研究与实现,TP393.09
- 事件框架对初中英语动词教学的启示,G633.41
- “自X”类情状副词研究,H146
- 指元状态形容词状语的句法研究,H146
- 高级阶段留学生“得”字情态补语句的习得考察,H195
- 英语运动事件路径窗的WPM分析,H310.1
- 形容词性状语的语义指向研究,H146
- 语气副词“何不”的多角度分析,H146
- 现代汉语ABB式状态词句法功能研究,H146
- 汉日定语对比研究与翻译,H36;H059
- 面向对外汉语教学的“V_1+V_(2趋)+来/去”和“O”共现句式研究,H195
- 汉语中动句的意义研究,H146
- 《拾遗记》副词研究,H141
中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语法
© 2012 www.xueweilunwen.com
|