学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

模糊语言在商务信函中的运用

作 者: 喻旭东
导 师: 王桂芝
学 校: 哈尔滨工业大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 模糊语言 商务信函 合作原则 礼貌原则
分类号: H315
类 型: 硕士论文
年 份: 2008年
下 载: 221次
引 用: 1次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


人类语言具有“模糊”的特性。近年来,关于模糊语言的研究在各个领域中正日益受到关注。传统研究认为商务信函要求清晰明了,避免歧义误解,商务信函的写作必须严格遵循7C原则,即Courtesy(礼貌)、Consideration(体谅)、Completeness(完整)、Clarity(清晰)、Conciseness(简明)、Concreteness(具体)和Correctness(准确)。然而在实际的商务往来信函中模糊语言的运用大量存在。本文对这一看似与传统理论相悖的情况进行了系统科学的研究。商务信函的种类繁多,本文作者借鉴语言学家Leech对言语行为的分类,共收集二十八封具有代表性的商务信函,将其分为合作类、和谐类、竞争类和冲突类四大类。基于模糊语言的基本理论、合作原则礼貌原则,作者用定性分析与定量分析结合的方法,对信函做出了详细的分析。研究结果表明,和谐类与竞争类商务信函中模糊语言的使用频率较高;商务信函中的模糊语言主要是通过模糊词和模糊附加词实现。研究还总结出了在商务信函中使用模糊语言的六大功能。本文的研究结果能在一定程度上给商务人士,商务教学及模糊语言的学习研究者提供参考。

全文目录


摘要  4-5
Abstract  5-8
Chapter 1 Introduction  8-13
  1.1 Rationale of the Study  8-10
  1.2 Research Questions  10
  1.3 Significance of the Study  10-11
  1.4 Outline of the Thesis  11-13
Chapter 2 Literature Review  13-26
  2.1 Vague Language  13-20
    2.1.1 Definition of Vague Language  13-16
    2.1.2 Realization of Vague Language  16-19
    2.1.3 Functions of Vague Language  19-20
  2.2 Business Correspondence  20-22
    2.2.1 Definition of Business Correspondence  20-21
    2.2.2 Functions of Business Correspondence  21-22
  2.3 Cooperative Principle and Politeness Principle  22-25
    2.3.1 Cooperative Principle  22-23
    2.3.2 Politeness Principle  23-25
  2.4 Summary  25-26
Chapter 3 Methodology  26-29
  3.1 Sample Correspondence Collection  26-27
  3.2 Sample Correspondence Classification  27-29
    3.2.1 Traditional Ways of Classification  27
    3.2.2 Classification in this Thesis  27-29
Chapter 4 Analysis of Vague Language in Business Correspondence  29-84
  4.1 Vague Language in Each Type of Business Correspondence  29-79
    4.1.1 Convivial Business Correspondence  29-45
    4.1.2 Collaborative Business Correspondence  45-54
    4.1.3 Competitive Business Correspondence  54-67
    4.1.4 Conflictive Business Correspondence  67-79
  4.2 Data Analysis and Discussion  79-84
    4.2.1 Frequency of Vague Language  79-80
    4.2.2 Realization of Vague Language  80-82
    4.2.3 Functions of Vague Language  82-84
Chapter 5 Conclusion  84-88
  5.1 Major Findings  84-86
  5.2 Implications  86
  5.3 Limitations and Suggestions for Further Study  86-88
References  88-91
Paper Published During Study  91-93
Acknowledgements  93

相似论文

  1. 中小学和少年宫的合作研究,G244
  2. 合作原则视角下的2008年美国总统辩论中的模糊限制语分析,H313
  3. 英语商务信函的衔接手段研究,H315
  4. 英语商务信函语篇衔接手段研究,H315
  5. 《威尼斯商人》对话的语用分析,I561
  6. 对中国医患对话中模糊限制语的语用研究,H030
  7. 电视剧《绝望的主妇》中委婉语的语用分析,H313
  8. 法律文本中的模糊语言现象及其翻译研究,H315.9
  9. 汉语小数词及其翻译研究,H315.9
  10. 合作原则在传递积极和消极信息英语商务信函中的应用,H315
  11. 从礼貌原则和面子理论的角度分析美国总统在中国大学演讲中的礼貌现象,H313
  12. 英语商务信函的语法衔接研究,H314
  13. 接受美学视阈下模糊语言在《红楼梦》翻译中的审美再现,I046
  14. 以“转移”为中心研究中国人在日语方面的误用,H36
  15. 跨文化视角下的中英拒绝及恭维策略探究,H030
  16. 从语用学视角试析沉默现象及其文化差异,H030
  17. 从语用学角度分析鲁迅作品中讽刺现象,H13
  18. 汉语戏剧文本对白中的会话含义探析,H030
  19. 英语商务信函中模糊语的顺应性分析,H313
  20. 从语用角度分析广告英语中的模糊限制语,H315
  21. 中美电视剧中拒绝策略的跨文化研究,H030

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 写作、修辞
© 2012 www.xueweilunwen.com