学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
基于语料库的惠特曼诗歌修辞格研究
作 者: 庄翠娟
导 师: 杨端和
学 校: 云南师范大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 惠特曼诗歌语料库 修辞格 语义手段 语音手段 句法手段
分类号: H315
类 型: 硕士论文
年 份: 2008年
下 载: 160次
引 用: 1次
阅 读: 论文下载
内容摘要
基于语料库的研究对包括文体学在内的语言研究产生越来越重大的影响。虽说各种各样基于语料库的文体学研究取得了一些可喜的成果,但是至今还没有一项基于语料库的诗歌文体学研究。作为美国文学史上具有代表性的诗人,瓦尔特·惠特曼创造了自由体。他的诗集《草叶集》的发表标志着现代诗的开始。因此《草叶集》的语言特点值得我们深入地研究。但是《草叶集》是一本包含401首诗的大诗集,对于作者来说选取当中89首具有代表性的诗作为研究对象是可行的。本文尝试在建立惠特曼诗歌语料库(CWWSP)的基础上来对所选的诗进行深入的修辞格量化研究。这是首项基于语料库的诗歌文体学研究。这项研究不仅是诗歌量化文体研究的大胆尝试,也有助于读者更好地解读惠特曼诗歌的美学价值,而且对诗歌教学具有启示意义。文章由6个部分组成:第1章是对研究的目的、意义、方法和本文的总体结构进行总的介绍。第2章“文献综述”是对文体学研究的理论、方法和成果进行总体回顾和评述。主要内容包括:语言学和文学评论之间的关系,文体学的功能,英诗和小说文体学研究以及基于语料库的文体学研究。第3章介绍惠特曼的生平及他的诗集《草叶集》。第4章描述了惠特曼诗歌语料库建设的基本设计,建库的过程及检索软件myFinder的使用。第5章介绍在统计工具SPSS的帮助下,对惠特曼诗歌的修辞格进行的具体分析。共有46种修辞格出现在惠特曼诗歌语料库中,它们分别归属于3种修辞手段:语义手段、语音手段和句法手段。首先,每种修辞格都加以定义并举例说明使用该修辞格所产生的效果。接着,出现频率最高且富有意义的修辞格:间隔反复(首语反复)、平行结构、头韵和辅韵选出进行深入的研究。第6章对本研究结果进行了总结,提出本研究的贡献以及指出了本研究的不足和作者未来研究的方向。
|
全文目录
Acknowledgements 6-7 Abstract 7-9 摘要 9-10 Abbreviations 10-14 Chapter 1 Introduction 14-18 1.1 The Purpose of This Study 14-15 1.2 The Significance of This Study 15-16 1.3 Research Methodology 16-17 1.4 Layout of the Paper 17-18 Chapter 2 Literature Review 18-45 2.1 Linguistics and Literature 18-20 2.1.1 The "Lang.-Lit." Problem 18 2.1.2 The Relationship between Linguistics and Literary Criticism 18-20 2.2 Stylistics and Its Function 20-21 2.2.1 The Definition of Stylistics 20 2.2.2 Stylistics,the Mediation between Linguistics and Literary Criticism 20-21 2.3 Stylistic Study on English Poetry and Fiction 21-36 2.3.1 Stylistic Study on English Poetry 21-29 2.3.2 Stylistic Study on Fiction 29-36 2.4 Computational Stylistics 36-45 2.4.1 Two Broad Areas within Computational Stylistics:"Pure" and "Applied" Computational Stylistics 36-38 2.4.2 Recent Stylistic Study Based on Corpus 38-45 Chapter 3 An Overview of Walt Whitman and His Leaves of Grass 45-48 3.1 The Life of Walt Whitman 45 3.2 Walt Whitman,an Innovator of Poetic History in America 45-46 3.3 Leaves of Grass,an American Epic Poetry 46-48 Chapter 4 Constructing A Corpus of Walt Whitman's Selected Poems(CWWSP) 48-62 4.1 The Design of CWWSP 48-52 4.1.1 The Purpose of Building CWWSP 48-49 4.1.2 The Contents of the Corpus 49-50 4.1.3 The Size of the Corpus 50-51 4.1.4 Annotation of the Corpus 51-52 4.2 The Process of Building CWWSP 52-56 4.2.1 Poems Reproduction 52 4.2.2 Sorting the Raw Poems 52-53 4.2.3 Annotation Patterns 53-56 4.2.4 Categorizing the Tagged Data 56 4.3 The Use of Concordancer,myFinder 56-62 Chapter 5 Data Description and Analysis 62-100 5.1 Sum of Each Trope 62-88 5.1.1 Semantic Devices 65-80 5.1.2 Phonetic Devices 80-84 5.1.3 Syntactic Devices 84-88 5.2 The Four Top and Most Significant Tropes 88-100 5.2.1 Intermittent Repetition(Anaphora) 88-91 5.2.2 Parallelism 91-93 5.2.3 Alliteration 93-97 5.2.4 Consonance 97-100 Chapter 6 Conclusions and Suggestions 100-104 6.1 Main Findings 100-102 6.2 Implications 102-103 6.3 Limitations of the Study and Suggestions for Further Study 103-104 References 104-107 Appendix 107-109 攻读学位期间发表的学术论文 109
|
相似论文
- 修辞格教学与高中英语写作,G633.41
- 《第22条军规》中黑色幽默的语篇分析,H315
- 现代汉语虚拟性假设句研究,H146
- 朱生豪与卞之琳《哈姆雷特》中译本素体诗音乐性之比较研究,H059
- 英汉修辞格,H05
- 《三国演义》汉英对照本疑问句对比分析,H315.9
- 莎士比亚十四行诗中的修辞现象,I561.072
- 湖南浏阳方言修辞格及其文化蕴涵研究,H17
- 奥巴马演说中修辞格的运用及其言后之果研究,H315
- 从修辞视角看幽默语言的英译汉研究,H315.9
- 违反合作原则的汉语语义类修辞格及其语用功能研究,H13
- 阐释学视角下《黄帝内经》省略辞格的英译研究,H315.9
- 论修辞格中似是而非的翻译,H315.9
- 科学发展观读本修辞研究,H15
- 修辞格翻译的语用学探解,H059
- 桑植民歌歌词修辞研究,J607
- 标语口号的修辞研究,H15
- 从文化视角看英汉修辞格的差异,H315
- 维吾尔谚语的修辞艺术,H215
- 两个《哈姆雷特》中译本修辞格翻译对比研究,H315.9
中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 写作、修辞
© 2012 www.xueweilunwen.com
|