学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

汉语普通话与意大利标准语音段音位系统对比分析

作 者: 汤逸伦
导 师: 唐建民
学 校: 上海外国语大学
专 业: 欧洲语言文学
关键词: 对比分析 汉语 意大利语 音位系统 音位变体 区别性特征
分类号: H116
类 型: 硕士论文
年 份: 2014年
下 载: 30次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


本文采用现代对比语言学的一般理论结合语音学对比研究的具体方法对汉语普通话和意大利标准语的音段音位系统进行对比研究,旨在根据这两种语言音位系统的特点与差别找出中国人与意大利人在学习对方语言过程中可能出现较大难点的区域,并运用实验研究的方法针对由对比分析推测出的难点进行验证,以期指导汉语与意大利语的语音教学。根据对比研究的一般要求,本论文第二章“选择与描述”首先选定意大利语和汉语普通话的音段音位系统作为对比研究的对象,对语音学和音系学的一些基本概念作了阐释,且在发音语音学的基础上采用最新的国际音标表对这两种语言的元音和辅音音素进行描述,并在前人的研究基础上归纳出这两种语言的音段音位系统。而在第三章“比较与预测”中本文对汉语和意大利语的元音和辅音音位系统分别从三个角度进行对比,即:总体对比,音位变体及其分布对比,以及区别性特征对比。在总体对比中,主要分析各类元音和辅音在汉语和意大利语各自音位总数中所占比重,得出汉语和意大利语音位在国际音标表上的分布特点。在音位变体及其分布对比中,主要分析汉语和意大利语各音位变体的分布及其与另一种语言音位的重合情况。在区别性特征的对比中,主要分析了汉语和意大利语所采用的区分音位的区别性特征的异同。借由这些分析,本文推测和划定出了中国学生和意大利学生在学习语音过程中可能遇到困难的区域。在本文第四章“验证与建议”中,首先描述了对意大利萨伦托大学24名汉语学生所进行的感知语音学实验。该实验选取了汉语当中的四个元音音位让意大利学生进行辨别,旨在了解这些汉语音位在意大利语的音位系统中是属于哪些音位的音位变体,并以此证明第三章中所提出的部分推测和猜想。其次,本章也基于第三章中的推测选取汉语和意大利语教材各一本,对其中的语音部分提出修改意见,以期更适应实际语音教学。

全文目录


鸣谢  4-5
摘要  5-6
Sommario  6-9
1. Introduzione  9-20
  1.1. Che cosa e l'analisi contrastiva?  9-11
  1.2. I limiti dell'analisi contrastiva  11-13
  1.3. Il modo e il contenuto dell'analisi contrastiva dei sistemi fonologici segmentali del cinese e dell'italiano  13-15
  1.4. La possibilita e la ragione di studiare i diversi sistemi fonologici con l'analisi contrastiva  15-16
  1.5. Il valore dell'analisi contrastiva tra il sistema fonologico segmentale del cinese e quello dell'italiano  16-20
    1.5.1. Il valore teorico  16-18
    1.5.2. Il valore applicativo  18-20
2. Selezionare e descrivere  20-47
  2.1. Dalla fonetica articolatoria all'Alfabeto fonetico internazionale:le vocali e le consonanti  20-32
    2.1.1. La fonetica e la fonetica articolatoria  20
    2.1.2. Introduzione all'Alfabeto fonetico internazionale (2005)  20-23
    2.1.3. Le definizioni di vocali e consonanti  23-24
    2.1.4. I foni vocalici  24-26
    2.1.5. I foni consonantici  26-29
    2.1.6. La corrispondenza delle classificazioni tradizionali cinesi con quelle dell'IPA  29-32
  2.2. Dai suoni concreti ai foni:i foni del cinese e dell'italiano  32-36
    2.2.1. I suoni concreti e i foni  32
    2.2.2. I foni del cinese:la tabella completa  32-33
    2.2.3. I foni italiani:la tabella completa  33-36
  2.3. Dai foni ai fonemi:come si distinguono i fonemi dai foni  36-39
    2.3.1. La definizione di fonema  36-37
    2.3.2. I modi principali di distinguere un fonema dai foni  37-39
  2.4. Il sistema fonologico del cinese mandarino standard "Putonghua"  39-43
    2.4.1. Il sistema fonologico vocalico  39-41
    2.4.2. Il sistema fonologico consonantico  41-43
  2.5. Il sistema fonologico dell'italiano standard  43-45
    2.5.1. Il sistema fonologico vocalico  43-44
    2.5.2. Il sistema fonologico consonantico  44-45
  2.6. La conclusione del sistema fonologico del cinese e dell'italiano  45-47
3. Comparare e prevedere  47-77
  3.1. L'analisi contrastiva del sistema fonologico vocalico tra il cinese mandarino standard "Putonghua" e l'italiano standard  47-60
    3.1.1. La comparazione generale  48-49
    3.1.2. La comparazione degli allofoni e delle loro distribuzioni  49-52
    3.1.3. La comparazione dei tratti distintivi dei fonemi vocalici del cinese e dell'italiano  52-60
  3.2. L'analisi contrastiva del sistema fonologico consonantico tra il cinese mandarino standard "Putonghua" e l'italiano standard  60-77
    3.2.1. La comparazione generale  62-68
    3.2.2. La comparazione degli allofoni e delle loro distribuzioni  68-70
    3.2.3. La comparazione dei tratti distintivi dei fonemi consonantici del cinese e dell'italiano  70-77
4. Verificare e consigliare  77-96
  4.1. Indagine sperimentale di identificazione  77-79
  4.2. I punti chiave fonetici per lo studio e l'insegnamento del cinese e dell'italiano e i consigliper la redazione dei manuali  79-96
    4.2.1. I punti chiavi dei fonemi vocalici  79-87
    4.2.2. I punti chiave per i fonemi consonantici  87-96
5. Conclusione  96-98
Bibliografia  98-99
Appendice  99-101

相似论文

  1. 基于停用词处理的汉语语音检索方法,TP391.1
  2. 从《道德经》英译看概念整合理论对汉语典籍英译的解释力,H315.9
  3. 云南高原湖泊底泥堆积区生态条件下磷、氮等污染物的转化规律,X131.2
  4. 基于汉语听觉认知的事件相关电位的研究,R318.0
  5. 中学生汉英句法意识在汉英双语语篇阅读中的作用,G633.41
  6. Miccoli手术与开放性甲状腺手术的临床对比分析,R653
  7. Delicious中文标签与汉语主题词表的结合研究,G254.2
  8. 中学藏族教师汉语文PCK生成的个案研究,G633.3
  9. 维吾尔语、汉语、英语味觉词比较研究,H136;H313
  10. 汉语儿童人称代词习得研究,H146
  11. 汉英词义差异在对外汉语教学中的影响及策略,H195
  12. 对外汉语中高级词汇教学中的语素本位问题,H195
  13. 对外汉语教学中“的”的偏误研究及其教学对策,H195
  14. 俄罗斯太平洋国立大学汉语教学案例分析,H195
  15. 对外汉语教材《成功之路》与《博雅汉语》(初)比较研究,H195
  16. 美国留学生商务汉语短期班教学初探,H195
  17. 试论对外汉语综合课中任务型教学法的实施,H195
  18. 韩国中小学汉语课堂教学调研报告,H195
  19. 对外汉语教学中游戏的应用,H195
  20. 汉语熟语与俄语成语反映出的文化差异及教学启示,H136.3
  21. 留学生汉语学习动机研究,H195

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 语音 > 现代语音
© 2012 www.xueweilunwen.com