学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

论俄汉机器翻译中存在的问题及其解决方案

作 者: 丹娜
导 师: 郑敏宇
学 校: 上海外国语大学
专 业: 俄语语言文学
关键词: 俄汉机器翻译 简单句 俄汉平行语料库
分类号: H35
类 型: 硕士论文
年 份: 2014年
下 载: 63次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


二十世纪被人们称为“翻译时代”,其中一个重要的原因就是机器翻译的问世。它几乎与计算机的发明同时出现,其发展为人工翻译减轻了压力,缓解了大量的翻译需求与翻译人才短缺之间的矛盾,降低了翻译成本,提高了翻译效率。历经半个多世纪的风风雨雨,直到今天,它仍然是许多翻译工作者和软件开发商热衷研究的对象。然而目前世界上较为成功的机器翻译系统大多都是英语与其他语言之间的,国内较为成功并已经投入商业使用的也主要是英汉翻译系统,比较成型的俄汉机器翻译系统屈指可数,且译文质量低下。本论文以国内较有代表性的三个俄汉机器翻译系统对上百个简单句的译文为研究对象,系统总结了这些系统在进行俄汉翻译时出现的问题,分析了这些问题出现的原因,并给出了相应的解决方案,其中之一就是建立大规模的俄汉平行语料库,以作为俄汉机器翻译系统的知识储备和支撑。论文的第一部分简要介绍了机器翻译系统的类型和工作原理,机器翻译发展经过的五个阶段,其当今的发展状况和今后的发展趋势。第二部分通过设计实验,记录并分析国内三个主要俄汉机器翻译系统对例句给出的译文,验证了俄汉机器翻译系统译文质量低下的猜想,并分析了出现这些问题的根本原因:对翻译过程的研究不够深入,对语言规则的总结不够细致,以及对俄汉平行语料库的建设不够重视。第三部分通过实验结果的系统分析,总结了影响俄汉机器翻译系统产生正确译文的几大因素——词类标记与词性转换,义项选择,词典的完善度,句子结构与句型转换,词序的调整,以及俄汉平行语料库的建立——并根据这些问题分别提出了针对性的建议。其中,建设大规模的俄汉平行语料库不仅在提高俄汉机器翻译系统译文质量上将发挥巨大的作用,还会在汉、俄语教学以及语言学和翻译学的其他分支学科中起重大作用,应当受到足够的重视。

全文目录


致谢  5-6
中文摘要  6-7
Автореферат  7-9
目录  9-10
引言  10-13
1.机器翻译研究综述  13-21
  1.1 什么是机器翻译  13
  1.2 各种类型的机器翻译系统  13-15
    1.2.1 基于规则的机器翻译系统  14
    1.2.2 基于语料库的机器翻译系统  14-15
  1.3 机器翻译的发展历程  15-21
    1.3.1 初创期(1946-1954 年)  16-17
    1.3.2 高潮期(1954-1966 年)  17-18
    1.3.3 萧条期(1966-1976 年)  18
    1.3.4 复苏期(1976-1987 年)  18-19
    1.3.5 繁荣期(1987 年至今)  19-21
2.俄汉机器翻译中的问题  21-40
  2.1 现有的俄汉机器翻译系统  21-22
  2.2 三个系统中存在的问题  22-35
    2.2.1 双部句  22-28
    2.2.2 单部句  28-35
  2.3 产生诸多问题的主要原因  35-40
    2.3.1 对翻译过程的研究不够深入  36
    2.3.2 对语言规则的总结不够细致  36-37
    2.3.3 对俄汉平行语料库的建设不够重视  37-40
3.对解决俄汉机器翻译问题的思考  40-50
  3.1 词类标记与词类转换  40-42
  3.2 义项选择  42-43
  3.3 词典的完善度  43-44
  3.4 句子结构与句型转换  44
  3.5 词序的调整  44-45
  3.6 俄汉平行语料库的建立  45-50
    3.6.1 语料库及其分类  45
    3.6.2 建立俄汉平行语料库的必要性和可能性  45-47
    3.6.3 俄汉平行语料库的建设方法  47-50
结语  50-52
附录:实验数据记录  52-60
参考文献  60-62

相似论文

  1. 蒙古语简单句句法结构树库的建设,H212
  2. 俄汉存在句模型对比,H35
  3. 俄语简单句结构模式研究,H35
  4. 俄语口语简单句成语化结构的特征及语用分析,H35
  5. 俄汉语句子中过渡现象对比研究,H35
  6. 莫斯科语义学派理论在俄汉机器翻译中的应用,H35
  7. 下坳壮语参考语法,H218
  8. 现代俄语中的制约范畴研究,H35
  9. 俄语多命题简单句,H35
  10. 俄汉简单句命题语义的对比研究,H35
  11. 墨江哈尼族卡多话参考语法,H254
  12. 居都仡佬语参考语法,H271
  13. 俄语简单句的半述谓性研究,H35
  14. 试论让步关系在俄语句子中的应用,H35
  15. “说明结构”在简单句中的表达手段,H35
  16. 汉俄否定结构对比分析,H35
  17. 商品说明书汉译俄问题研究,H35
  18. 俄语语言学论文摘要研察,H35
  19. 中俄文化交流问题研究,H35
  20. 俄英对比与俄语二外教学,H35
  21. 修辞学视野下的俄罗斯政治演说分析,H35

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 俄语
© 2012 www.xueweilunwen.com