学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
基于航海新闻英语语料库的海事相关近义词对比研究
作 者: 冯晨
导 师: 罗卫华
学 校: 大连海事大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 航运新闻英语语料库 词汇研究 同义词
分类号: H313
类 型: 硕士论文
年 份: 2012年
下 载: 56次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
在当今时代,新闻在信息交流和学习工作中都扮演着愈加重要的角色。很多航运英语学习者和航运相关工作者都是通过阅读航运新闻来了解行业的最新动向信息,或者学习相关知识。尽管了解,很多读者严格区分这些词汇在词义和使用上面有差别,但是却无法道明原因。为了辨别其差别所在,本文主要分三个步骤进行研究:1)收集、处理语料并建立航运新闻英语语料库,2)对目标词进行对比与分析研究,3)得出研究结论。本文首先构建了一个由四大船级社官方网站(中国船级社、美国船级社、英国劳氏船级社和挪威船级社)中的航运新闻组成的航运新闻英语语料库,然后分别从类连接、搭配、语义和语义韵四个方面对航运新闻英语语料库中高频出现的有关mari time, marine, nautical, shipping; rule, regulation, law; captain, master; crew, seafarer四组常见同义语的语料进行对比研究。虽然语义韵和类连接分别属于意义和语法范畴,但是都与词汇共现相关。本文使用Perl语言处理文本并提取索引行,采用AntConc检索关键词。通过分析研究可以发现,所有目标词的显著类连接都是形容词+名词和名词+名词的结构;而每组几个近义词的搭配则有显著不同,同时也存在部分可以共同搭配的词汇;通过几本权威字典的对比查询,几组近义词的词义重叠很大,难以辨析,但是通过分析语篇中各词的索引行,我们发现很多词都有相对固定的中文翻译;在语义韵方面,master的贬义和中性含义各占一半,剩余的目标词多数是中性词义,语义韵区分不明显。
|
全文目录
摘要 5-6 ABSTRACT 6-11 Chapter 1 Introduction 11-14 1.1. Background and Purpose of the Research 11 1.2. Research Questions 11-12 1.3. Significance of the Research 12 1.4. Layout of the Thesis 12-14 Chapter 2 Literature Review 14-21 2.1. Definitions and Terminology 14-18 2.1.1. Synonyms 14 2.1.2. Contrastive Analysis 14-15 2.1.3. Colligation 15-16 2.1.4. Collocation 16-17 2.1.5. Semantic Prosody 17-18 2.2. Corpus Construction 18 2.3. Corpus-based Lexical Study 18-19 2.3.1. Colligation 18-19 2.3.2. Collocation 19 2.3.3. Semantic Prosody 19 2.4. Previous Studies 19-20 2.5. Summary 20-21 Chapter 3 Research Method 21-31 3.1. Issues in the Corpus Designing and Establishment of Shipping News Corpus 21-22 3.1.1. Purpose of This Self-Constructed Corpus 21 3.1.2. Size and Contents of the Corpus 21 3.1.3. Further Usage of This Corpus 21-22 3.1.4. Raw Data Processing 22 3.2. Data Collection 22-24 3.2.1. Sources 22-23 3.2.2. Procedures 23 3.2.3. Samples 23-24 3.3. Procedures of Data Analysis 24-31 3.3.1. Tools 24 3.3.2. Techniques 24-25 3.3.3. Samples 25-26 3.3.4. Research Procedures 26-31 Chapter 4 Results and Discussions 31-49 4.1. Introduction 31 4.2. Common Colligational Patterns 31-38 4.2.1. Colligation of Regulation,Rule and Law 32-33 4.2.2. Colligation of Maritime Marine,Naufica,and Shipping 33-35 4.2.3. Colligation of Seafarer and Crew 35-36 4.2.4. Colligation of Captain and Master 36-38 4.3. Common Collocational Patterns 38-41 4.3.1. Study of Regulation,Rule and Law 38-39 4.3.2. Study of Maritime and Marine 39-40 4.3.3. Study of Seafarer and Crew 40-41 4.3.4. Study of Captain and Master 41 4.4. Semantic differences from perspective of translation 41-44 4.4.1. Study of Regulation,Rule and Law 42 4.4.2. Study of Maritime,Marine,Nautical and Shipping 42-43 4.4.3. Study of Seafarer and Crew 43 4.4.4. Study of Captain and Master 43-44 4.5. Differences in the Layer of Semantic Prosody 44-47 4.5.1. Study of Regulation,Rule and Law 44-45 4.5.2. Study of Maritime,Marine,Nautical and Shipping 45 4.5.3. Study of seafarer and crew 45-46 4.5.4. Study of Captain and Master 46-47 4.6. Summary 47-49 Chapter 5 Conclusion 49-51 5.1. Major Findings 49-50 5.2. Limitations of the Present Study 50 5.3. Suggestions 50-51 References 51-54 Dictionaries 54-55 Appendices 55-58 Appendix Ⅰ Programs to Make Clean Text 55-57 Appendix Ⅱ Programs to Get Concordance Lines 57-58 Acknowledgements 58-59 Resume 59
|
相似论文
- 基于搜索日志和点击日志的同义词挖掘的研究和实现,TP391.3
- 法语同义词研究及法语教学,H32
- 《建炎以来朝野杂记》词汇研究,H131
- 《南齐书》人称代词和疑问代词研究,H141
- 俄语同义词的性质、功能与分布研究,H35
- 智能搜索引擎中的同义词识别算法研究,G354
- 《韩非子》同义词研究,H131
- 基于文本层次模型的Web概念挖掘研究,TP393
- Corpus-based Lexical Study on Boeing\'s and Airbus\' System Descriptions,H319
- 《诗经》单音节同义形容词的辨析及词义发展研究,H131
- 基于抽象嵌入单元的自然语言信息隐藏算法研究与实现,TP309
- 问答系统中词义消歧与关键词扩展研究,TP391.1
- 基于语料库的中国英语学习者同义词使用研究,H319
- 先秦文献“训诂式正文”中同义词训释研究,H13
- 复音同义词检索与分析系统的设计与研究,H136
- 《老子》反义词及同义词研究,H131
- WIN同义词搭配、类连接、语义韵对比研究,H319
- 《诗经》中形容词同义词的类别和多组同义词的意义关系,I207.22
- 中文词典中词汇属性知识的获取,TP391.1
- 科技论文关键词抽取技术的研究,TP391.1
- 基于语义的中文文本自动分类系统的研究与实现,TP391.1
中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语义、词汇、词义
© 2012 www.xueweilunwen.com
|