学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

基于航海新闻英语语料库的海事相关近义词对比研究

作 者: 冯晨
导 师: 罗卫华
学 校: 大连海事大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 航运新闻英语语料库 词汇研究 同义词
分类号: H313
类 型: 硕士论文
年 份: 2012年
下 载: 56次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


在当今时代,新闻在信息交流和学习工作中都扮演着愈加重要的角色。很多航运英语学习者和航运相关工作者都是通过阅读航运新闻来了解行业的最新动向信息,或者学习相关知识。尽管了解,很多读者严格区分这些词汇在词义和使用上面有差别,但是却无法道明原因。为了辨别其差别所在,本文主要分三个步骤进行研究:1)收集、处理语料并建立航运新闻英语语料库,2)对目标词进行对比与分析研究,3)得出研究结论。本文首先构建了一个由四大船级社官方网站(中国船级社、美国船级社、英国劳氏船级社和挪威船级社)中的航运新闻组成的航运新闻英语语料库,然后分别从类连接、搭配、语义和语义韵四个方面对航运新闻英语语料库中高频出现的有关mari time, marine, nautical, shipping; rule, regulation, law; captain, master; crew, seafarer四组常见同义语的语料进行对比研究。虽然语义韵和类连接分别属于意义和语法范畴,但是都与词汇共现相关。本文使用Perl语言处理文本并提取索引行,采用AntConc检索关键词。通过分析研究可以发现,所有目标词的显著类连接都是形容词+名词和名词+名词的结构;而每组几个近义词的搭配则有显著不同,同时也存在部分可以共同搭配的词汇;通过几本权威字典的对比查询,几组近义词的词义重叠很大,难以辨析,但是通过分析语篇中各词的索引行,我们发现很多词都有相对固定的中文翻译;在语义韵方面,master的贬义和中性含义各占一半,剩余的目标词多数是中性词义,语义韵区分不明显。

全文目录


摘要  5-6
ABSTRACT  6-11
Chapter 1 Introduction  11-14
  1.1. Background and Purpose of the Research  11
  1.2. Research Questions  11-12
  1.3. Significance of the Research  12
  1.4. Layout of the Thesis  12-14
Chapter 2 Literature Review  14-21
  2.1. Definitions and Terminology  14-18
    2.1.1. Synonyms  14
    2.1.2. Contrastive Analysis  14-15
    2.1.3. Colligation  15-16
    2.1.4. Collocation  16-17
    2.1.5. Semantic Prosody  17-18
  2.2. Corpus Construction  18
  2.3. Corpus-based Lexical Study  18-19
    2.3.1. Colligation  18-19
    2.3.2. Collocation  19
    2.3.3. Semantic Prosody  19
  2.4. Previous Studies  19-20
  2.5. Summary  20-21
Chapter 3 Research Method  21-31
  3.1. Issues in the Corpus Designing and Establishment of Shipping News Corpus  21-22
    3.1.1. Purpose of This Self-Constructed Corpus  21
    3.1.2. Size and Contents of the Corpus  21
    3.1.3. Further Usage of This Corpus  21-22
    3.1.4. Raw Data Processing  22
  3.2. Data Collection  22-24
    3.2.1. Sources  22-23
    3.2.2. Procedures  23
    3.2.3. Samples  23-24
  3.3. Procedures of Data Analysis  24-31
    3.3.1. Tools  24
    3.3.2. Techniques  24-25
    3.3.3. Samples  25-26
    3.3.4. Research Procedures  26-31
Chapter 4 Results and Discussions  31-49
  4.1. Introduction  31
  4.2. Common Colligational Patterns  31-38
    4.2.1. Colligation of Regulation,Rule and Law  32-33
    4.2.2. Colligation of Maritime Marine,Naufica,and Shipping  33-35
    4.2.3. Colligation of Seafarer and Crew  35-36
    4.2.4. Colligation of Captain and Master  36-38
  4.3. Common Collocational Patterns  38-41
    4.3.1. Study of Regulation,Rule and Law  38-39
    4.3.2. Study of Maritime and Marine  39-40
    4.3.3. Study of Seafarer and Crew  40-41
    4.3.4. Study of Captain and Master  41
  4.4. Semantic differences from perspective of translation  41-44
    4.4.1. Study of Regulation,Rule and Law  42
    4.4.2. Study of Maritime,Marine,Nautical and Shipping  42-43
    4.4.3. Study of Seafarer and Crew  43
    4.4.4. Study of Captain and Master  43-44
  4.5. Differences in the Layer of Semantic Prosody  44-47
    4.5.1. Study of Regulation,Rule and Law  44-45
    4.5.2. Study of Maritime,Marine,Nautical and Shipping  45
    4.5.3. Study of seafarer and crew  45-46
    4.5.4. Study of Captain and Master  46-47
  4.6. Summary  47-49
Chapter 5 Conclusion  49-51
  5.1. Major Findings  49-50
  5.2. Limitations of the Present Study  50
  5.3. Suggestions  50-51
References  51-54
Dictionaries  54-55
Appendices  55-58
  Appendix Ⅰ Programs to Make Clean Text  55-57
  Appendix Ⅱ Programs to Get Concordance Lines  57-58
Acknowledgements  58-59
Resume  59

相似论文

  1. 基于搜索日志和点击日志的同义词挖掘的研究和实现,TP391.3
  2. 法语同义词研究及法语教学,H32
  3. 《建炎以来朝野杂记》词汇研究,H131
  4. 《南齐书》人称代词和疑问代词研究,H141
  5. 俄语同义词的性质、功能与分布研究,H35
  6. 智能搜索引擎中的同义词识别算法研究,G354
  7. 《韩非子》同义词研究,H131
  8. 基于文本层次模型的Web概念挖掘研究,TP393
  9. Corpus-based Lexical Study on Boeing\'s and Airbus\' System Descriptions,H319
  10. 《诗经》单音节同义形容词的辨析及词义发展研究,H131
  11. 基于抽象嵌入单元的自然语言信息隐藏算法研究与实现,TP309
  12. 问答系统中词义消歧与关键词扩展研究,TP391.1
  13. 基于语料库的中国英语学习者同义词使用研究,H319
  14. 先秦文献“训诂式正文”中同义词训释研究,H13
  15. 复音同义词检索与分析系统的设计与研究,H136
  16. 《老子》反义词及同义词研究,H131
  17. WIN同义词搭配、类连接、语义韵对比研究,H319
  18. 《诗经》中形容词同义词的类别和多组同义词的意义关系,I207.22
  19. 中文词典中词汇属性知识的获取,TP391.1
  20. 科技论文关键词抽取技术的研究,TP391.1
  21. 基于语义的中文文本自动分类系统的研究与实现,TP391.1

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语义、词汇、词义
© 2012 www.xueweilunwen.com