学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
认知角度下的汉法强调方式对比
作 者: 郭燕
导 师: 贾秀英
学 校: 山西大学
专 业: 法语语言文学
关键词: 强调 汉法对比 认知分析 异同
分类号: H146
类 型: 硕士论文
年 份: 2013年
下 载: 0次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
“强调”是一种重要的语言现象,主要是指说话或写文章时,为了表达强烈的情感或突出重要信息,说写者通过某种手段突出句子的某一部分,使其显得更为重要的一种方法。汉法两种语言属于不同的语言形态,但都有“强调”这一重要语言现象,且都有多种表达方式。论文从认知语言学角度出发,通过对比汉法两种语言表达强调的方式,描写和分析其相似点和不同点,并指出两种语言在表达强调的认知原因。第一章是引言。主要介绍论文的研究背景,研究目的及研究内容。第二章侧重于理论介绍,即认知语言学及其核心理论:象似性理论和图形—背景理论及“强调”这—语言现象的理论分析。第三章和第四章,分别从汉法词汇和句法两个个方面入手,对比两种语言在表达强调时的异同,并运用象似性理论及图形—背景理论进行分析,指出其是强调功能的主要认知机制。第五章是结论,总结归纳了论文所得出的观点,并指出研究过程中的不足,同时提出可深入研究的问题。
|
全文目录
Remerciments 4-5 Résumé 5-6 摘要 6-11 Abréviations et Symboles 11-12 Chapitre l Introduction 12-16 1.1 Contexte de l'etude 12-14 1.2 Objectif et signification de l'etude 14 1.3 Contenu de l'étude 14-16 Chapitre 2 Apercu des Théories 16-24 2.1 Linguistique cognitive 16-17 2.2 Theorie d'iconicite 17-21 2.2.1 Arbitraire et Iconicite de la langue 17 2.2.2 Arbitraire de la langue 17-18 2.2.3 Iconicite de la langue 18-21 2.3 Theorie de figure-fond 21-24 Chapitre 3 Contraste entre la mise en relief du chinois et du francais au niveaulexical 24-32 3.1 Analyse théorique 24 3.2 Augmentation des mots 24-29 3.2.1 Augmentation des adverbes de degré 24-26 3.2.2 Augmentation des adverbesde ton 26-28 3.2.3 Augmentation des articles indefinis 28 3.2.4 Augmentation des parentheses 28-29 3.3 Repetition des mots 29-30 3.4 En bref 30-32 Chapitre 4 Contraste entre la mise en relief du chinois et du francais au niveausyntaxique 32-50 4.1 Mise en relief de transposition temporaire 32-37 4.1.1 Analyse theorique 32-33 4.1.2 Transposition temporaire dans la langue chinoise 33-35 4.1.3 Transposition temporaire dans la langue francaise 35-36 4.1.4 Contraste de la mise en relief de transposition temporaire en chinois et en francais 36-37 4.2 Mise en relief de construction figée grammaticalisee 37-48 4.2.1 Analyse theorique 37-38 4.2.2 Construction《是……的》et《C’est…qui/que》 38-42 4.2.3 Construction《连……都/也……》 42-44 4.2.4 Question rhetorique 44-47 4.2.5 Phrase a double negation 47-48 4.3 En bref 48-50 Chapitre 5 Conclusion 50-52 5.1 Contribution de l'étude 50-51 5.2 Limites de l'étude et propositions pour son approfondissement 51-52 Bibliographie 52-56 Annexe 56-62 Information Personnelle 62-64 Publication 64-68
|
相似论文
- 汉英名词性后缀对比分析,H314
- 儒家和中国伊斯兰教“忠孝观”比较研究,B82
- 海南闽语与普通话常用词汇的异同比较研究,H102
- 图形异同判别ERP技术检测伪装认知损害的研究,D919.4
- 比较中外水彩画的异同点,J215
- 预算卸责:基于预算参与、预算强调和信息不对称的实证研究,F224
- “连”字句研究述评,H195
- 对表示渐进变化的复合助词的分析,H36
- 信号调制方法在角度传感器中的应用研究,TH712
- 预算强调、预算参与和任务难度对预算管理业绩的影响研究,F272
- 工作价值观和预算强调对管理工作结果影响之研究,F224
- 可调谐激光二极管吸收光谱谱线畸变校正及数字调理技术研究,TN248
- 英日人称代词比较研究,H36
- 面向对外汉语教学的强调句式研究,H195
- 儒家思想对汉代法制的影响,B222
- 现代汉语强调的表现,H195
- 对外汉语教学强调方式语法项目的选取与排序研究,H195
- “总”字句合格性的研究,H146
- 中国报刊英语的语法特征分析,H314
- 光纤式温度压力双参数测量技术的研究,TP274
- “是”的语义类别研究,H146
中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 语法 > 近代、现代语法
© 2012 www.xueweilunwen.com
|