学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

认知角度下的汉法强调方式对比

作 者: 郭燕
导 师: 贾秀英
学 校: 山西大学
专 业: 法语语言文学
关键词: 强调 汉法对比 认知分析 异同
分类号: H146
类 型: 硕士论文
年 份: 2013年
下 载: 0次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


强调”是一种重要的语言现象,主要是指说话或写文章时,为了表达强烈的情感或突出重要信息,说写者通过某种手段突出句子的某一部分,使其显得更为重要的一种方法。汉法两种语言属于不同的语言形态,但都有“强调”这一重要语言现象,且都有多种表达方式。论文从认知语言学角度出发,通过对比汉法两种语言表达强调的方式,描写和分析其相似点和不同点,并指出两种语言在表达强调的认知原因。第一章是引言。主要介绍论文的研究背景,研究目的及研究内容。第二章侧重于理论介绍,即认知语言学及其核心理论:象似性理论和图形—背景理论及“强调”这—语言现象的理论分析。第三章和第四章,分别从汉法词汇和句法两个个方面入手,对比两种语言在表达强调时的异同,并运用象似性理论及图形—背景理论进行分析,指出其是强调功能的主要认知机制。第五章是结论,总结归纳了论文所得出的观点,并指出研究过程中的不足,同时提出可深入研究的问题。

全文目录


Remerciments  4-5
Résumé  5-6
摘要  6-11
Abréviations et Symboles  11-12
Chapitre l Introduction  12-16
  1.1 Contexte de l'etude  12-14
  1.2 Objectif et signification de l'etude  14
  1.3 Contenu de l'étude  14-16
Chapitre 2 Apercu des Théories  16-24
  2.1 Linguistique cognitive  16-17
  2.2 Theorie d'iconicite  17-21
    2.2.1 Arbitraire et Iconicite de la langue  17
    2.2.2 Arbitraire de la langue  17-18
    2.2.3 Iconicite de la langue  18-21
  2.3 Theorie de figure-fond  21-24
Chapitre 3 Contraste entre la mise en relief du chinois et du francais au niveaulexical  24-32
  3.1 Analyse théorique  24
  3.2 Augmentation des mots  24-29
    3.2.1 Augmentation des adverbes de degré  24-26
    3.2.2 Augmentation des adverbesde ton  26-28
    3.2.3 Augmentation des articles indefinis  28
    3.2.4 Augmentation des parentheses  28-29
  3.3 Repetition des mots  29-30
  3.4 En bref  30-32
Chapitre 4 Contraste entre la mise en relief du chinois et du francais au niveausyntaxique  32-50
  4.1 Mise en relief de transposition temporaire  32-37
    4.1.1 Analyse theorique  32-33
    4.1.2 Transposition temporaire dans la langue chinoise  33-35
    4.1.3 Transposition temporaire dans la langue francaise  35-36
    4.1.4 Contraste de la mise en relief de transposition temporaire en chinois et en francais  36-37
  4.2 Mise en relief de construction figée grammaticalisee  37-48
    4.2.1 Analyse theorique  37-38
    4.2.2 Construction《是……的》et《C’est…qui/que》  38-42
    4.2.3 Construction《连……都/也……》  42-44
    4.2.4 Question rhetorique  44-47
    4.2.5 Phrase a double negation  47-48
  4.3 En bref  48-50
Chapitre 5 Conclusion  50-52
  5.1 Contribution de l'étude  50-51
  5.2 Limites de l'étude et propositions pour son approfondissement  51-52
Bibliographie  52-56
Annexe  56-62
Information Personnelle  62-64
Publication  64-68

相似论文

  1. 汉英名词性后缀对比分析,H314
  2. 儒家和中国伊斯兰教“忠孝观”比较研究,B82
  3. 海南闽语与普通话常用词汇的异同比较研究,H102
  4. 图形异同判别ERP技术检测伪装认知损害的研究,D919.4
  5. 比较中外水彩画的异同点,J215
  6. 预算卸责:基于预算参与、预算强调和信息不对称的实证研究,F224
  7. “连”字句研究述评,H195
  8. 对表示渐进变化的复合助词的分析,H36
  9. 信号调制方法在角度传感器中的应用研究,TH712
  10. 预算强调、预算参与和任务难度对预算管理业绩的影响研究,F272
  11. 工作价值观和预算强调对管理工作结果影响之研究,F224
  12. 可调谐激光二极管吸收光谱谱线畸变校正及数字调理技术研究,TN248
  13. 英日人称代词比较研究,H36
  14. 面向对外汉语教学的强调句式研究,H195
  15. 儒家思想对汉代法制的影响,B222
  16. 现代汉语强调的表现,H195
  17. 对外汉语教学强调方式语法项目的选取与排序研究,H195
  18. “总”字句合格性的研究,H146
  19. 中国报刊英语的语法特征分析,H314
  20. 光纤式温度压力双参数测量技术的研究,TP274
  21. “是”的语义类别研究,H146

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 语法 > 近代、现代语法
© 2012 www.xueweilunwen.com