学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
论范畴理论参照下的译前准备分析
作 者: 王丽晓
导 师: 梅德明
学 校: 上海外国语大学
专 业: 英语语言文学
关键词: 口译译前准备 范畴理论
分类号: H315.9
类 型: 硕士论文
年 份: 2007年
下 载: 166次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
在口译研究相对于笔译研究仍显滞后的今天,国内外口译界将有限的注意力较多地投入到对口译技能培养提高、口译教学及口译质量评估的研究当中,也有部分研究者致力于探讨口译的思维过程,口译理论和模型的发展,对译前准备方面的揣摩则较少。现有的有限研究大部分笼统地停留在方法论的层面,多是译员经验的思辨总结,研究者们试图提供对于口译总体适应的方法论指导。本文首先对译前准备进行了介绍,阐述了译前准备的重要性。译前准备是口译实践中不可或缺的重要步骤,且在很大程度上决定了口译实践的成功与否。因而,译前准备要根据具体的口译任务展开,不同范畴要求不同的策略,也规定了内容的侧重。继而,本文将范畴理论引入口译研究。范畴理论是认知语言学中的一个重要话题。从亚里士多德的经典范畴论到维根斯坦的“家族相似理论”再到有关范畴的实验等,都对揭示人类认识事物的本质和特点提供了有益的启示。因此,范畴理论对译前准备工作的开展也有着重要意义。本文通过理论分析、对比研究等研究方法,进一步明确了译前准备研究的对象和种属,意在为不同范畴口译任务的译前准备提供有效的方法论指导。
|
全文目录
Acknowledgements 4-5 Abstract 5-6 内容摘要 6-8 Chapter One Introduction 8-10 Chapter Two Preparation— insurance of successful interpretation 10-17 2.1 The concept of preparation for interpretation 10 2.2 Main contents of preparation for interpretation 10-17 2.2.1 Thematic knowledge 10-12 2.2.2 Terminology 12 2.2.3 Mental preparation 12-13 2.2.4 Familiarization with the subjective context— speaker and audience 13-15 2.2.5 Familiarization with the objective context— place and equipments 15 2.2.6 Necessary tools 15-17 Chapter Three Categorization Theories and Interpretation Categorization 17-36 3.1 A brief introduction to the Categorization Theory 17-22 3.1.1 Aristotle's elaboration on the Category Theory 17-18 3.1.2 Basic category theory 18-20 3.1.3 Recent theories and the application of categorization theory in linguistics 20-22 3.2 Interpretation categorization with reference to the categorization theories 22-36 3.2.1 Importance of applying the categorization theories to interpretation categorization 22-23 3.2.2 Categories of interpretation in terms of content 23-31 3.2.2.1 Business interpretation 24-26 3.2.2.2 Tourism interpretation 26-27 3.2.2.3 Technological interpretation 27-28 3.2.2.4 Political interpretation 28-30 3.2.2.5 Summary 30-31 3.2.3 Categories of interpretation in terms of form 31-36 3.2.3.1 Consecutive interpretation 34 3.2.3.2 Simultaneous interpretation 34-36 Chapter Four Preparations for different interpretation categories in terms of content 36-43 4.1 Preparations for business interpretation 36-38 4.2 Preparations for tourism interpretation 38-39 4.3 Preparations for technological interpretation 39-41 4.4 Preparations for political interpretation 41-43 Chapter Five Preparations for different interpretation categories in terms of form 43-47 5.1 Preparations for simultaneous interpretation 43-46 5.2 Preparations for consecutive interpretation 46-47 Chapter Six Conclusion 47-49 6.1 Brief summary 47 6.2 The significance of the thesis 47-49 Bibliography 49-50
|
相似论文
- 范畴理论在高中英语阅读教学中的应用研究,G633.41
- 原型范畴理论下的英语反问句研究,H314.3
- 汉语小数词及其翻译研究,H315.9
- 原型范畴理论下的英语委婉语分析,H313
- 对现代教育技术在外语教学实践中的一些问题的研究,H319
- 基于原型范畴理论的英语词汇识记研究,H319
- 原型范畴理论在多义词教学中的应用,G633.3
- 英语委婉语生成机制的认知研究,H030
- 认知视角下商业广告语的模糊性,H08
- 原型范畴理论在英语专业学生词汇教学中的应用,H319
- 英汉基本色彩词义的原型范畴理论研究,H313
- 原型范畴理论与名词意义的拓展,H315
- 口译译员译前准备的认知理据及其实践指导意义,H059
- 范畴化理论视角下汉英词汇范畴翻译研究,H315.9
- 现代汉语感叹句的认知研究,H146
- 基于范畴理论的中医风邪概念隐喻研究,R228
- 原型范畴理论框架下的英语委婉语研究,H313
- 认知语言视角下的多义词研究以及对词汇教学的启示,H319
- 基本层次教学法在大学非英语专业学生词汇教学中的运用,H319
- Prototype Effects in English Tense-Aspect Category,H314
- 原型范畴理论对高中英语词汇教学的指导作用,G633.41
中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 翻译
© 2012 www.xueweilunwen.com
|