学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

汉语量词“个”和日语量词“つ”、“個”的句法语义对比研究

作 者: 肖蓉
导 师: 丁加勇
学 校: 湖南师范大学
专 业: 汉语言文字学
关键词: 汉语量词“个” 日语量词“っ” ”日语量词“個” 句法特征 语义特点 汉日对比
分类号: H146.2
类 型: 硕士论文
年 份: 2007年
下 载: 625次
引 用: 2次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


“个”是现代汉语中使用范围最广,使用频率最高的一个泛化量词,吕叔湘先生(1980)将之界定为通用个体量词。而日语里有两个量词与之相对应:和语量词“つ/tu”和从汉语里引进的日语量词“佃/ko”。同“个”在现代汉语里的地位相似,日语量词“つ”和“個”在日语里也是很通用的一对量词。由于汉日量词的个案对比尚不多见,至于把汉语量词“个”和日语量词“つ”、“個”放在一起对比研究,则几乎未见。本文着眼于填补空白,以弥补这方面的不足,希望通过对汉语量词“个”和日语量词“つ”、“個”的句法语义对比研究,抛砖引玉,推动汉语通用量词“个”乃至整个汉日量词的句法语义对比研究朝着深入精密的方向更进一步。全文主要分三大章:第一章:主要考察了汉语量词“个”和日语量词“つ”、“個”的由来及称量范围,为我们后两章句法和语义的对比作了背景介绍。第二章:论述了汉语量词“个”和日语量词“つ”、“個”的句法对比。汉语量词“个”在句法上比日语量词“つ”、“個”要强制得多。再由于汉语的基本语序排列是SVO语序,日语语序的典型代表则是SOV语序,使得两者的句法功能有很大不同。第三章:讨论了汉语量词“个”和日语量词“つ”、“個”语义方面的异同。并对三个量词在语法化的影响下,语义演变的轨迹做了详细描述:汉语量词“个”的语义演变的趋势为助词的用法;日语量词“つ”语义演变的趋势为副词的用法;日语量词“個”由于是来自汉语的借词,语义相对稳定。

全文目录


中文摘要  3-4
英文摘要  4-8
引言  8-12
  0.1 汉日量词的研究状况  8-11
  0.2 选题意义  11
  0.3 研究思路和运用的主要研究方法  11-12
第一章 汉语量词"个"和日语量词"つ"、"個"的由来及称量范围  12-28
  1.1 汉语量词"个"和日语量词"つ"、"個"的由来  12-16
    1.1.1 汉语量词"个"的由来  12-14
    1.1.2 日语量词"つ"、"個"的由来  14-16
  1.2 汉语量词"个"和日语量词"つ"、"個"的称量范围  16-28
第二章 汉语量词"个"和日语量词"つ"、"個"的句法对比  28-51
  2.1 汉语量词"个"和日语量词"つ"、"個"在组合能力上的异同  28-35
    2.1.1 强制性和独立性  28-32
      2.1.1.1 强制性  28-31
      2.1.1.2 独立性  31-32
    2.1.2 与数词、疑问代词的组合  32-35
      2.1.2.1 与数词的组合  32-34
      2.1.2.2 与疑问代词的组合  34-35
  2.2 汉语量词"个"和日语量词"つ"、"個"的句法功能对比  35-48
    2.2.1 独立使用时的句法功能对比  35-37
    2.2.2 与数词等组合后的句法功能对比  37-48
      2.2.2.1 做主语  37-38
      2.2.2.2 做谓语  38-39
      2.2.2.3 做宾语  39-40
      2.2.2.4 做定语  40-42
      2.2.2.5 做状语  42-47
      2.2.2.6 做同位语  47-48
  2.3 汉语量词"个"和日语量词"つ"、"個"的重叠形式  48-51
    2.3.1 单独重叠形式  48-49
    2.3.2 与数词结合后的重叠形式  49-51
第三章 汉语量词"个"和日语量词"つ"、"個"的语义对比  51-66
  3.1 汉语量词"个"和日语量词"つ"、"個"的语义特点对比  51-60
    3.1.1 汉语量词"个"和日语量词"つ"、"個"在语义上的相似点  51-55
    3.1.2 汉语量词"个"特有的语义  55-58
    3.1.3 日语量词"つ"特有的语义  58-60
    3.1.4 日语量词"個"的语义特点  60
  3.2 汉语量词"个"和日语量词"つ"、"個"的语义演变过程  60-66
结语  66-68
参考文献  68-71
附录:攻读硕士学位期间所发表的论文  71-72
后记  72-73

相似论文

  1. 基于句法特征的代词消解方法研究,TP391.1
  2. 汉英量词对比与对外汉语量词教学,H195
  3. 被动表达的汉日对比研究,H146
  4. 汉泰量词对比研究及对泰汉语量词教学,H146
  5. 中英报刊社论句法特征对比分析,H314.3
  6. 基于语义分析法的对外汉语量词教学研究,H195
  7. 中亚留学生汉语量词使用现状调查研究,H195
  8. 文学作品中汉语量词名词超常搭配的认知分析,H146
  9. 基于口语语料库的英语重述标记语的比较研究,H314
  10. 韩国学生学习汉语量词的偏误分析及教学对策,H195.3
  11. 汉语中动句的句法及其语义研究,H146.3
  12. 汉日亲属称谓对比研究,H36
  13. Sychological Phenomena Such as the Words-Onomatopoeia for the Study of Japanese Onomatopoeia,H36
  14. 灾难新闻标题的隐喻研究,H15
  15. 现代汉语量词模糊性研究,H146
  16. 指量短语“这回”的句法特征及语义功能,H146
  17. “不说”递进复句的研究,H146.3
  18. 汉语配对量词与英语配对单位词的范畴化及其对比研究,H146.3
  19. 现代汉语口语中的虚指宾语研究,H146
  20. 关于蒙古语幼畜幼崽名称,H212
  21. 当代报刊新闻英语的语言特色与汉译策略探析,H315.9

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 语法 > 近代、现代语法 > 词类
© 2012 www.xueweilunwen.com