学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

中文网络聊天语言的文体特征

作 者: 李维娜
导 师: 夏伟蓉
学 校: 西南交通大学
专 业: 外国语言学与应用语言学
关键词: 计算机中介交际 网络聊天语言 文体特征
分类号: H15
类 型: 硕士论文
年 份: 2009年
下 载: 305次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


随着计算机和互联网的发展,网络聊天作为计算机中介交际的一种特殊形式受到越来越多学者的关注。其独特的活动形式使之在语言方面形成了许多其它语言变体所没有的特点。但是,从文体学角度研究它的语言特征仍然是一个有许多研究空间的领域。本文从文体学角度来考察中文网络聊天语言区别于其它语言变体的独特的语言特征。本研究以Crystal(2001)提出的文本语言文体学研究模式为基础,以钱瑗(2006)提出的“语言描述法”为路径,从书写、词法和词汇、句法、语篇等四个层面通过定性方法分析从中文网络聊天室收集到的数据,以探索该类语篇的语言使用规律和其文体学特征。研究发现:(1)在书写层,网络聊天语言中频繁出现不规范使用标点和书写错误,使用不同字体不同颜色的汉字,运用电子表情符和动作符;(2)在词法和词汇层,运用与传统造词法不同的方法大量创造新词;(3)在句法层,短句和简单句,感叹句和疑问句受到聊天者的青睐;(4)在语篇层,词汇关系被用作主要的连贯方式,话轮结构和最小毗邻对也和正常面对面谈话极其不同。研究结果表明:在书写和词汇的选择以及语法的构建方面,网络电子聊天会话呈现出明显的简洁性和随意性等语言特征,交流者所使用的语言有鲜明的个性化诙谐幽默的色彩。在语篇层,网络聊天语言显示出与面对面交流语言有极大的不同。网络电子聊天会话语篇中由于音韵特征的缺失,交流者之间无法使用面对面交谈中的韵律标准来确定语篇中的话轮转换。取而代之的是,电子表情符或动作符的广泛使用。这些电子副语言可以起到话轮转换的作用。由于网络电子聊天会话中即时回应的缺失或推迟,该类语篇内部的衔接与联贯呈松散状态。这说明,网络电子交谈这种特殊的交流环境是形成中文网络聊天语言独特的语言学和文体特征的关键。通过对中文网络聊天语言的文体学分析,本文探索了网络聊天语言所具有的独特的文体学特征。因此本文将帮助读者更好的理解中文网络聊天语言和其它语言变体之间的异同,对进一步研究该类语篇提供启示。

全文目录


摘要  6-7
Abstract  7-11
Chapter 1 Introduction  11-18
  1.1 Aim and Significance of the Study  11-13
    1.1.1 CMC as a New Variety of Language  11
    1.1.2 Aim of the Study  11-12
    1.1.3 Significance of the Study  12-13
  1.2 Definition of Key Terms  13-15
    1.2.1 CMC  13-14
    1.2.2 IRC  14-15
  1.3 Methods  15-18
    1.3.1 Levels of Analysis  15-16
    1.3.2 Data Collection  16
    1.3.3 The Principles of Sample selection  16
    1.3.4 Procedures of Analysis  16-18
Chapter 2 Literature Review  18-28
  2.1 Stylistics  18-23
    2.1.1 Style and Stylistics  18-20
    2.1.2 Development of Stylistic Study  20-23
  2.2 CMC and IRC  23-28
    2.2.1 Studies Abroad  23-26
    2.2.2 Studies in China  26-28
Chapter 3 Graphological Features of Chinese IRC  28-37
  3.1 Punctuation  28-32
    3.1.1 The Omission of Punctuation Marks  28-31
    3.1.2 The Excessive Repetition of Punctuation Marks  31-32
  3.2 Wrong Written Characters  32-33
  3.3 Chinese Characters in Different Font and Color  33-34
  3.4 Emoticons  34-37
Chapter 4 Morphological and Lexical Features  37-44
  4.1 Acronyms  37-38
  4.2 Affixation  38-39
  4.3 Conversion  39-40
  4.4 Homophones  40
  4.5 Word Formed by Numbers  40-41
  4.6 Reduplication  41-42
  4.7 Polysemy  42
  4.8 Redefinition of Word Meaning  42-44
Chapter 5 Syntactic Features of Chinese IRC  44-49
  5.1 Sentence Length  44-45
  5.2 Simple Sentence  45-46
  5.3 Exclamatory and Interrogative Sentences  46-47
  5.4 Violation of Syntactic Rules of Standard Chinese  47-49
Chapter 6 Discourse Features of Chinese IRC  49-62
  6.1 Coherence  49-56
    6.1.1 Reference  50-51
    6.1.2 Substitution  51-52
    6.1.3 Ellipsis  52-54
    6.1.4 Conjunction  54-55
    6.1.5 Lexical Relations  55-56
  6.2 Turn-taking Organization  56-58
  6.3 Adjacency Pair  58-60
  6.4 Diversification and Frequent Shifts of Topics  60
  6.5 Overlap and Gap  60-62
Chapter 7 Conclusion  62-65
  7.1 Major Findings  62-63
  7.2 Limitations of the Study  63-64
  7.3 Suggestions for Future Study  64-65
Acknowledgements  65-66
Bibliography  66-72
攻读硕士学位期间发表的论文及科研成果  72

相似论文

  1. 明代洪武年间奏议研究,I206.2
  2. 突发性公共卫生事件英文报道的文体分析,H315
  3. 从评价理论透析小说《白噪音》文体风格,I712.074
  4. 在新闻与广告之上舞蹈,H152
  5. 新时期林斤澜小说创作透析,I207.42
  6. 商务英语文本的文体特点及翻译研究,H315.9
  7. 科技汉语的文体研究及其在科技汉语教材编写中的应用,H195
  8. 中英灾难新闻报道文体特征对比分析,G212
  9. 《无名书》文体特征简论,I207.42
  10. 折翼之鸽,I712
  11. 被动语态在美国联邦宪法(1787)中的语篇功能探析,DD911
  12. 论语篇语法隐喻与语篇分析,H315
  13. 帛书《春秋事语》研究,I206.2
  14. 网络聊天语言的词汇句法研究及会话分析,H314
  15. 科技英语文体风格在英汉翻译中的体现,H315.9
  16. 《纽约时报》标题的文体特征,H315
  17. 科普语篇词汇衔接研究,H031
  18. 论坛网语的文体特征,H052
  19. 美国之音和中国国际广播电台财经新闻广播稿的文体对比研究,H315
  20. 基于语料分析的学生商务信函写作的文体研究,H315
  21. 西方商业广告的文体分析,H052

中图分类: > 语言、文字 > 汉语 > 写作、修辞
© 2012 www.xueweilunwen.com