学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

原型模型论视角下的英语倒装句研究

作 者: 张晓娜
导 师: 姜玲
学 校: 河南大学
专 业: 外国语言学及应用语言学
关键词: 英语倒装句 原型模型论 信息焦点 生成机制
分类号: H314
类 型: 硕士论文
年 份: 2009年
下 载: 93次
引 用: 1次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


本文是在原型模型论的理论框架内对英语倒装句进行的研究,以揭示倒装句与对应常式句的关系,倒装句的信息分配状况及其生成机制。本文从一个新的理论视角来研究共所周知的倒装句。原型模型论是张今教授在其著作《思想模块假说-我的语言生成观》中提出的一门元理论,它源于东方辩证法的哲学体系范畴。原型模型论强调现实、语言和思维之间的辩证统一关系,并提出了从思维到语言的研究视角,也就是说,思维即模拟主体感知客观世界并通过语言来反映现实的认知过程。从原型模型论观点看,客观物质世界和精神世界是原型,语言和言语都是摹写和反映客观世界的模型。这一理论的根本原理是原模共轭相生,即原型和模型必须有共同的基础,但又有所不同。这一根本原理又派生出一原多模原理,这两个原理对本文的分析起到了关键性的作用。马克思主义哲学认为认识的内容是客观的,但认识的形式却是主观的。语言仅仅是一种认识形式。因为人类具有主观能动性及独特的思维方式,模拟主体可以选择不同的语言表达形式来摹写和反映同一客观场景,例如常式句和倒装句。尽管倒装句和常式句在生成机制及信息焦点分布等方面存在诸多差异,但它们都符合人们认知规律,是不同认知思维方式的产物。在感知和模拟客观世界的过程中,我们对事物的认知顺序直接影响我们的模拟顺序。在原型模型论的理论框架内,我们对本文的三个研究问题加以探讨并得出以下结论:第一,倒装句与其对应常式句的关系。从原型模型角度看,二者既共轭相生,又符合一原多模原则。第二,完全倒装与部分倒装不同类型的信息焦点分布状况。Birner、徐盛桓等学者指出信息是从已知到未知排列。通过研究我们发现在完全倒装句中,句末成分传达信息焦点,也就是无标记信息焦点;而在部分倒装句中,正如Dorgeloh所说,主语之外的其它句子成分才是突显的内容和部分倒装的焦点,即标记信息焦点。第三,倒装句不同类型的生成机制。本文认为模拟主体采用倒装句式是为了突显某个句子成分,倒装句不仅能够突出信息焦点,同时,因为模拟主体最先感知的部分往往最先表达出来,并以此作为描述其它事物的出发点,所以句首成分是模拟主体认知上最为突显的。根据倒装句前置部分的语义内容,本文将完全倒装的生成机制分为指别突显、方位和方式突显、地点突显、状态突显和动作突显;部分倒装则分为联接突显、程度突显、否定和限制突显及条件突显。

全文目录


Acknowledgements  4-5
Abstract  5-8
摘要  8-13
List of Figures  13-14
Chapter One Introduction  14-22
  1.1 Research Orientation  14-15
  1.2 Working Definition of Inversion  15-16
    1.2.1 Given Definitions of Inversion  15-16
    1.2.2 Working Definition of Inversion  16
  1.3 Working Classification of Inversion  16-19
    1.3.1 Quirk et al"s Classification  16-17
    1.3.2 Heidrun Dorgeloh's Classification  17-19
    1.3.3 Working Classification of inversion  19
  1.4 Data Collection and Research Questions  19-20
    1.4.1 Data Collection  19-20
    1.4.2 Research Questions  20
  1.5 Research Methods  20
  1.6 Structure of this Thesis  20-22
Chapter Two Literature Review  22-34
  2.0 Introduction  22
  2.1 Studies of Inversion in Pragmatics  22-26
    2.1.1 Birner's Inversion as Information Packaging Device  22-24
    2.1.2 Xu Shenghuan's Cognitive-pragmatic Analysis of Inversions  24-25
    2.1.3 Zhang Keding's Pragmatic Function and Motivation of Inversion  25-26
    2.1.4 Comments on Pragmatic Approach  26
  2.2 Studies of Inversion in Syntax  26-28
    2.2.1 Emonds' Inversion as a Root Transformation  26-27
    2.2.2 Adverse Arguments to Emond's  27
    2.2.3 Coopmans' Arguments against Inversion as Stylistic  27-28
    2.2.4 Bresnan's Preverbal Constituent Referring to Subject  28
    2.2.5 Comments on Syntatic Approach  28
  2.3 Studies of Inversion in Cognitive Linguistics  28-33
    2.3.1 Chen Rong's Inversion as GbF Instantiation  28-30
    2.3.2 Xu Lijie's Study on Inversion  30-31
    2.3.3 Yang Zhuangchun's Iconicity on Inversion  31
    2.3.4 Wen Xu and Liu Xianqing's Stuty on Inversion  31-32
    2.3.5 Comments on Cognitive Approach  32-33
  2.4 On Prototype-model Analysis  33
  2.5 Summary  33-34
Chapter Three Theoretical Framework  34-46
  3.0 Introduction  34
  3.1 Origin of Prototype-model Theory: Oriental Dialectics  34-38
    3.1.1 Classical Pattern of Oriental Dialectics  34-35
    3.1.2 Modern Pattern of Oriental Dialectics  35-36
    3.1.3 Application of Modern Oriental Dialectics in Practice  36-38
  3.2 Prototype-model Theory  38-41
    3.2.1 Principle of Conjugational Interpromotion  39-40
    3.2.2 Principle of Mono-prototype-poly-model  40-41
  3.3 Key Terms Concerning Inversion  41-45
    3.3.1 Word Order  41-42
    3.3.2 Information Focus  42-44
    3.3.3 Cognitive Prominence  44-45
  3.4 Summary  45-46
Chapter Four Prototype-model Analysis of Inversions  46-69
  4.0 Introduction  46
  4.1 The Patterning Process from Objective World to Inversion  46-53
    4.1.1 Basic Sentence Pattern and Inversion  47-50
    4.1.2 Information Focus in Basic Sentence Pattern and Inversion  50-53
  4.2 Information Focus in Inversion Types  53-59
    4.2.1 Inversion Types  53
    4.2.2 Unmarked Information Focus in FI Types  53-57
    4.2.3 Marked Information Focus in SAI Types  57-59
  4.3 Generative Mechanism of Inversion  59-67
    4.3.1 Generative Mechanism of FI  59-64
    4.3.2 Generative Mechanism of SAI  64-67
  4.4 Comparison between Basic Sentence Pattern and Inversion, FI and SAI  67-68
  4.5 Summary  68-69
Chapter Five Conclusion  69-72
  5.1 Summary of the Present Research  69-70
  5.2 Research Significance of this Thesis  70-71
  5.3 Limitations of the Research and Suggestions for Further Study  71-72
Bibliography  72-76

相似论文

  1. 在象征的废墟上,I207.25
  2. 中东欧国家银行业危机:决定因素与生成机制,F831.59
  3. 基于不同机制复杂网络结构的科学论文甄别方法研究,G311
  4. 教学交往理性的研究,G420
  5. 汉语原型成语的生成机制研究,H136.3
  6. 换置生成的认知研究,H05
  7. 英语分裂结构的认知语言学研究,H314
  8. 汉英信息结构对比,H043
  9. “动宾动词+宾语”的研究,H146
  10. 原型模型理论框架下英语倒装句的研究,H314
  11. 教师教学个性的生成机制与培养策略研究,G420
  12. 文学误读,I0
  13. 论金融危机的生成与防范,F830.99
  14. 中小企业集群生成机制分析及问题的研究,F276.3
  15. 试析外交辞令的模糊性及翻译,H059
  16. 基于IP网络的业务管理软件研究,TP311.52
  17. 感伤的浪漫:艺术生成与价值取向,I206.6
  18. 英语分裂句的原型模型论视角,H314
  19. 英语中等级性形容词性反义词的标记性研究:原型模型论的视角,H314.2
  20. 品牌危机的生成机制与管理对策研究,F273.2

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 语法
© 2012 www.xueweilunwen.com