学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

从《苔丝》与《无名的裘德》审视哈代的现代主义文学精神

作 者: 何亚敏
导 师: 吴笛
学 校: 浙江大学
专 业: 2007级比较文学与世界文学
关键词: 托马斯·哈代 《苔丝》 《无名的裘德》 现代主义文学思想
分类号:
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 284次
引 用: 1次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


托马斯·哈代的代表作《苔丝》《无名的裘德》自1891年和1895年问世以来,一直备受关注,国内外研究者分别从不同视角不同层次不断阐释其深层含义。本文作者基于前人的研究成果,借助现代主义文学理论、“非理性”为特点的唯心主义哲学和现代心理学,以人与社会(包括道德、宗教、婚姻、教育等方面)、人与他人、人与自身、人与自然之间的分裂这些现代主义文学典型思想特征及梦境、心理、幻觉、直觉、本能描写等现代主义文学典型艺术手法的运用为两大维度展开论述,试图发掘出哈代在该两部作品中注入的现代主义文学思想质素,并以此为哈代的创造中已具备现代主义文学精神提供更加丰富的论证,让我们更加坚信哈代是一位从传统现实主义过渡到全新现代主义的优秀开拓者,使他在英国文学史上所享有的与众不同的地位得到进一步的确认。

全文目录


致谢  4-5
摘要  5-6
Abstract  6-8
引言  8-15
1 从“分裂”看哈代的现代主义文学思想  15-39
  1.1 人与社会的分裂  15-30
  1.2 人与人的分裂  30-33
  1.3 人与自身的分裂  33-37
  1.4 人与自然的分裂  37-39
2 论哈代的现代主义文学艺术技巧  39-45
  2.1 梦境描写  39-41
  2.2 心理描写  41-42
  2.3 幻觉描写  42
  2.4 直觉、本能描写  42-45
结论  45-47
参考文献  47-52
作者简历  52

相似论文

  1. 《无名的裘德》中的家庭伦理解读,I561.074
  2. 《苔丝》人物话语的人际意义分析,H314
  3. 希伯来主义和希腊主义冲突,I561
  4. 《德伯家的苔丝》的哥特世界,I561
  5. 论性别与苔丝的悲剧,I561
  6. 哈代《无名的裘德》的悲剧意识解读,I561.074
  7. 翻译规范的顺与逆,H315.9
  8. 操纵论三要素与《苔丝》译者之为,H315.9
  9. 哲学阐释学视阈中的文学作品复译研究,I046
  10. 从功能翻译理论视角看文学作品的复译,H315.9
  11. 用功能对等理论分析张谷若译著《德伯家的苔丝》,H315.9
  12. 传统与现代的复杂交织——哈代《德伯家的苔丝》简论,I561
  13. 文学翻译中的异化与归化,H315.9
  14. 翻译伦理规范下的译者忠实观,H059
  15. 哈代的悲天与悯人,I561
  16. 用空间批评理论解读哈代的《无名的裘德》,I561
  17. 西格蒙德·弗洛伊德人格理论视角下的裘德·福莱人物分析,I561
  18. 试论英汉文学翻译中方言对译的可行性,I046
  19. 从乔治·斯坦纳的翻译理论看译者主体性,H059
  20. 用合作原则分析小说《德伯家的苔丝》中的会话含义,I561
  21. 以翻译规范理论为视角对《德伯家的苔丝》的三个译本研究,I046

中图分类: >
© 2012 www.xueweilunwen.com