学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

俄语语气词翻译研究

作 者: 徐娅楠
导 师: 陆永昌
学 校: 上海外国语大学
专 业: 俄语语言文学
关键词: 语气词 俄语 翻译等值 副词 动词形式 汉语 语气助词 谓语 功能类别 祈使 代词 词类转换 感叹句 实词 感情色彩 口语结构 名词 语句 超语言因素 口语学
分类号: H35
类 型: 硕士论文
年 份: 2010年
下 载: 106次
引 用: 1次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


全文目录


致谢  5-6
Автореферат  6-9
引言  9-11
第一章 概述  11-16
  1.1 俄语语气词研究的回顾  11-13
  1.2 语气词的翻译研究  13-16
第二章 俄语语气词的结构与功能类别  16-23
  2.1 概述  16
  2.2 原始语气词和非原始语气词  16-17
    2.2.1 原始语气词  16-17
    2.2.2 非原始语气词  17
  2.3 简单语气词和合成语气词  17-19
    2.3.1 可分解语气词  17-18
    2.3.2 不可分解语气词  18-19
  2.4 俄语语气词的功能类别  19-23
    2.4.1 构形语气词  19
    2.4.2 否定语气词  19
    2.4.3 疑问语气词  19-20
    2.4.4 特征描述语气词  20
    2.4.5 情态语气词  20-21
    2.4.6 用作否定或肯定答话的语气词  21-23
第三章 语气词的翻译  23-35
  3.1 翻译及翻译标准  23-26
    3.1.1 翻译标准的提出  23-25
    3.1.2 从语义学角度探讨翻译标准  25-26
  3.2 语气词的语义描写及翻译切入  26-35
    3.2.1 语气词的语义描写角度  26-29
    3.2.2 语气词的翻译切入  29-35
第四章 几个单独使用的语气词的翻译  35-60
  4.1 语气词бы的翻译  36-37
  4.2 语气词ведь的翻译  37-40
  4.3 语气词вот的翻译  40-44
  4.4 语气词же的翻译  44-47
  4.5 语气词и的翻译  47-49
  4.6 语气词-ка的翻译  49-51
  4.7 语气词не的翻译  51-53
  4.8 语气词ни的翻译  53-54
  4.9 语气词ну的翻译  54-60
结语  60-61
参考书目  61-63

相似论文

  1. “一直”和“一向”的句法语义分析,H146
  2. 《左传》名词陈述化研究,H146
  3. 基于句法特征的代词消解方法研究,TP391.1
  4. 多邮件自动文摘的关键技术研究,TP391.1
  5. 基于停用词处理的汉语语音检索方法,TP391.1
  6. 从《道德经》英译看概念整合理论对汉语典籍英译的解释力,H315.9
  7. 基于汉语听觉认知的事件相关电位的研究,R318.0
  8. 中学生汉英句法意识在汉英双语语篇阅读中的作用,G633.41
  9. Delicious中文标签与汉语主题词表的结合研究,G254.2
  10. 中学藏族教师汉语文PCK生成的个案研究,G633.3
  11. 中高级对外汉语教材中文学作品研究,H195
  12. 汉语框架自动识别中的歧义消解,TP391.1
  13. 《摩诃僧祗律》范围副词研究,H141
  14. 英语为母语的汉语学习者能愿动词偏误分析,H195
  15. 日本近代北京官话教本对《语言自迩集》继承与发展研究,H195
  16. 俄罗斯留学生疑问代词非疑问用法的习得研究,H195
  17. 汉语中羡余类形式研究综述,H146
  18. 论对外汉语新词新语教学,H195
  19. 对外汉语教学中学生跨文化意识的培养,H195
  20. 对外汉语教材中生词的英文注释问题研究,H195.4
  21. 对外汉语初级阶段课堂教学游戏设计,H195

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 俄语
© 2012 www.xueweilunwen.com