学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
从安娜·玛丽娅·玛图特的早期作品分析其存在的世界
作 者: 李翠蓉
导 师: 于漫
学 校: 上海外国语大学
专 业: 西班牙语语言文学
关键词: 安娜 儿童文学 早期作品 文学想象力 创作技巧 想象世界 西班牙内战 童年的回忆 文学创作 文学世界 Barcelona sentimental bosque Civil 幻想 比喻 ANA fiesta 脱离现实 parte
分类号:
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 11次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
在安娜·玛丽娅·玛图特的许多作品中,儿童的思想脉络和行为得失就是其存在的世界。不仅如此,在安娜·玛丽娅·玛图特所创作的想象世界中,天真的孩童和不安的青年,经过一番成人洗礼,终获理智。作为一位出版过大量儿童文学作品的作家,安娜·玛丽娅·玛图特成功地在其作品中营造了一个魔幻世界。她重视文学想象力的创造性使用,曾发表演讲《在林中》来不遗余力地维护文学想象力。也许有人会问,在如此魔幻的世界里,是否还能找到一个不脱离现实的真实世界呢?答案是肯定的。我们所看到的安娜·玛丽娅·玛图特的魔幻世界就如同我们在镜中看到的图像,它不是真实的,但确实对真实世界最贴切的反映。从安娜·玛丽娅·玛图特的魔幻世界出发,我们能够发现一个最为真实的世界,在这个真实的世界里,人与人之间的缺乏交流及西班牙内战是镜前最醒目的物体。作为在西班牙内战中成长起来的“受惊的孩子”一代作家,内战一直是其文学创作的一大主题,不仅如此,她还用圣经本源中该隐和亚伯的故事来分析内战的本质原因。在其出版的第一部小说《亚伯一家》中,安娜·玛丽娅·玛图特就通过展现亚伯家七个孩子之间的爱恨情仇,首次提出了该隐主义的主题。而关于安娜·玛丽娅·玛图特的文学创作技巧及特点,则不得不提到她对儿童文学的独到见解。她拒绝童话中的教导主义,而高度强调魔幻、幻想甚至梦呓这些想象因素在儿童文学中的不可或缺性。正因为为儿童写了大量的书,安娜·玛丽娅·玛图特善用比喻等方式,以便小读者能更好的理解她的作品。除了娴熟地运用比喻等文学创作技巧,安娜·玛丽娅·玛图特对童年的回忆,也不自觉地流露于她的字里行间,如同她文学世界的背景音乐。
|
全文目录
AGRADECIMIENTOS 4-5 中文摘要 5-6 Sumario 6-8 Introducción 8-10 1 El ni(?)o crece en el mundo imaginario de Ana María Matute 10-25 1.1 La ni(?)ez 10-15 1.1.1 La inocencia 10-12 1.1.2 Los ni(?)os tontos 12-15 1.2 La adolescencia: la edad de la ira 15-19 1.2.1 La inestabilidad emocional 15-17 1.2.2 Historias de la Artámila 17-19 1.3 El paso a los adultos 19-25 1.3.1 La pérdida de la inocencia y la llegada de la razón 19-22 1.3.2 La razón 22-25 2 Mundo fantástico y práctico en las obras matutianas 25-36 2.1 Mundo fantástico 25-30 2.1.1 Defensa de la fantasía---En el bosque 25-27 2.1.2 La fantasía en sus obras 27-30 2.2 Múltiples realidades de Ana María Matute 30-36 2.2.1 Realidad ante el espejo 30-32 2.2.2 Incomprensión e incomunicación 32-36 3 Mundo bíblico en sus obras 36-48 3.1 La Guerra Civil 36-41 3.1.1 Una pelea entre Caín y Abel 36-39 3.1.2 Primera memoria---una metaforización 39-41 3.2 Cainismo, origen de la guerra 41-48 3.2.1 Cainismo en las obras matutianas 41-44 3.2.2 Cainismo en Los Abel 44-48 4 Artes narrativas de Ana María Matute 48-59 4.1 La literatura infantil 48-53 4.1.1 El didactismo y la fantasía 48-50 4.1.2 La muerte en fantasía con un tono poético 50-53 4.2 Las peculiaridades narrativas 53-59 4.2.1 La preferencia por la metáfora 53-56 4.2.2 La melancolía nostálgica en sus páginas 56-59 Conclusión 59-62 Bibliografía 62-66
|
相似论文
- 从比喻手法看中国和英美国家的文化差异,G04
- 浅析日语比喻辞格的特色,H36
- 文化视角下的越汉比喻翻译研究,H44
- 『雪国』の中訳本における比喩の文の翻訳法についての比較研究,I046
- 猫を用いる比喩表現の翻訳についての研究,H36
- 中日比喻表现的对比研究,H36
- 张爱玲小说比喻研究,I207.42
- 五感形容词语义扩张中的共感觉比喻,H05
- 对于有关动物的谚语的研究,H36
- 汉泰语比喻句中动物词的不同文化内涵研究,H412
- 汉越无标记比喻性成语对比研究,H44
- 接受理论视角下莎剧比喻的翻译,H315.9
- 转义人名的应用分析,H030
- 现代汉语词汇修辞造词,H136
- 试从比喻的分析看女性修辞,H15
- “咦咦”之声中的浮世悲欢,I207.42
- 试论英汉比喻修辞手法中喻体的翻译,H315.9
- 《圣经》比喻研究,I106.99
- 《红楼梦》中比喻的翻译,H315.9
- 《21世纪经济报道》运用比喻的分析,G212
中图分类: >
© 2012 www.xueweilunwen.com
|