学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示

太原市警示类公示语英译问题及对策研究

作 者: 穆晓兰
导 师: 荆素蓉; 郝宇云
学 校: 山西大学
专 业: 英语笔译
关键词: 太原市 警示类公示语 汉英翻译 错误分类 对策分析
分类号: H315.9
类 型: 硕士论文
年 份: 2013年
下 载: 21次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
 

内容摘要


双语公示语是一种应用在公共场所内的特殊文体,是一个城市对内和对外的窗口,因此,双语公示语的准确翻译也显得尤为重要。在我国,尽管长期以来双语公示语已在各种公共场合得到广泛使用,起指示、警示和解释作用,但是错误的公示语英译现象仍然俯拾皆是。此外,对某一具体类型的公示语研究尚有不足,而笔者认为警示类公示语作为公示语中最普遍、最实用的一种类型具有较高的研究价值。本文在前人就公示语英译研究的基础上,从太原市警示类公示语英译现状调查入手,分析和梳理了警示类公示语英语翻译中存在的不规范或翻译错误类型。随后,本文提出了相应的解决对策,并探索总结出了一些警示类公示语翻译可以遵循的翻译方法。笔者希望通过撰写此论文能提高人们对公示语准确翻译的重视程度,帮助建设更加和谐、文明的城市环境。

全文目录


中文摘要  6-7
ABSTRACT  7-8
第一章 引言  8-10
  1.1 任务背景  8
  1.2 任务意义  8-9
  1.3 研究内容  9-10
第二章 任务过程  10-12
  2.1 文献回顾  10
  2.2 语料搜集  10
  2.3 问题探究  10-12
第三章 案例分析  12-19
  3.1 公示语的定义、分类及功能  12-13
  3.2 警示类公示语英译问题举隅  13-15
    3.2.1 显性错误  14
    3.2.2 隐性错误  14-15
  3.3 警示类公示语英译对策  15-19
    3.3.1 套用固定结构  16-17
    3.3.2 遵循借译原则  17-18
    3.3.3 选择恰当的语气  18-19
第四章 结语  19-20
附录一  20-36
附录二  36-45
参考文献  45-46
致谢  46-47
个人简况及联系方式  47-49

相似论文

  1. 太原市女性流动人口就业现状分析,D669.2
  2. 太原市初中运动技能教学现状之研究,G633.96
  3. 太原市社区中老年人参与田径健身的现状调查研究,G82
  4. 公示语汉英翻译的问题和对策,H315.9
  5. 太原市高校体育院系足球普修实践课教学内容现状调查与研究,G843
  6. 目的论视角下河南自然景观景介的英译,H315.9
  7. 房地产平面广告现状调查与对策分析,J524.3
  8. 长春市小学体育器材配备的现状调查与对策分析,G818.3
  9. 目的论在经济新闻汉译英中的应用,H315.9
  10. 功能翻译理论视角下的公示语汉英翻译策略研究,H315.9
  11. 太原市城市绿化树种及其应用研究,S731.2
  12. 汉英句子结构对比:“话题说明”与“主谓宾”,H314
  13. 太原市高校三人制篮球运动开展现状与发展对策研究,G841
  14. 太原市城区中学实施阳光体育运动现状及影响因素研究,G633.96
  15. 城市扩展中的边缘区发展研究,TU984
  16. 公园园林空间与游人行为活动调查分析研究,TU986.5
  17. 对北京市部分普通高校课余体育训练的现状与对策研究,G807.4
  18. 太原市高校开设跆拳道课程现状的调查研究,G886-4
  19. 对太原市成年男子业余足球活动群体特征的研究,G843
  20. 太原市政府采购制度研究,F812.45
  21. 太原市旅游网络营销研究,F724.6

中图分类: > 语言、文字 > 常用外国语 > 英语 > 翻译
© 2012 www.xueweilunwen.com