学位论文 > 优秀研究生学位论文题录展示
儿童文学进入小学语文教材状况研究
作 者: 谭俐婷
导 师: 朱自强
学 校: 中国海洋大学
专 业: 中国现当代文学
关键词: 儿童文学 小学语文教材 全日制义务教育语文课程标准(实验稿) 改写
分类号: G623.2
类 型: 硕士论文
年 份: 2011年
下 载: 211次
引 用: 0次
阅 读: 论文下载
内容摘要
语文是人类文化的重要组成部分,最重要的交际工具,是学好其他学科的基础和获得知识的必需技能。小学语文是义务教育中一门非常重要的基础学科,作为母语学习的课程,它承载着对国人听、说、读、写能力提高的使命,在人们生活中有着举足轻重的地位。自解放以来,1978年吕叔湘先生批评语文教育“少慢差费”,这种批评呈波浪状,时起时伏,从未止息,它们牵涉到语文教育领域的方方面面。五十多年的时间,语文教育几乎不停地受到人们的批评质疑。语文教育到底怎么搞,是个十分复杂的问题。社会上为什么对语文教育总是批评不断呢?说起来也非常值得人们深思。本文的第一部分从历史出发,梳理从二十世纪初现代学制引入以来,小学语文教材选材的变化。2001年中华人民共和国教育部颁布了《全日制义务教育语文课程标准(实验稿)》,在这个纲领性文件的指导下,各地教材编写出现了百花齐放、百家争鸣的趋势。第二部分以现行的人民教育出版社出版的《义务教育课程标准实验教科书·语文》为研究对象,探究其在新课标指导下的新变化,通过观察教材编排、分组、课后习题的设置等产生的变化,提出了优点与存在的问题,并以儿童文学理论为背景,指出其选文的弊端症结所在,同时对教材中没有选入的文体提出一种建议和可能性,有待进一步的验证和讨论。第三部分重点分析选文中对原文改写这种现象,总结教材所选文章对原文删改的形式与方法,从儿童文学角度揭示其删改原因并结合例证分析,指出改写文章的不利之处,并提出合理化建议。第四部分从民国老课本盛行的现象入手,分析为何现行小学语文教材受到质疑,并从多方面展望将小学语文教材编成经典的可能性,试图对小学语文教材的建设、教师的教学实践有所帮助,从而更好地发挥儿童文学在小学语文教材中的独特价值。当代小学语文教材的编写任重而道远,只有坚持以儿童为本位的理念,坚持原汁原味的儿童文学进入教材,给小学生以审美的享受,使小学生得到知识的增长,进一步形成健全的人格,这样的小学语文教材才是学生、教师、家长和社会所喜闻乐见的。
|
全文目录
摘要 5-7 Abstract 7-10 0 引言 10-11 1 语文教材选文变迁 11-19 1.1 选文的历史沿革 11-15 1.2 教育改革的呼声 15-16 1.3 新课标的诞生 16-17 1.4 新课标对教材编写的指导 17-19 2 对人教版小学语文教材的考察 19-43 2.1 创新与不足 19-23 2.1.1 专题的设置 19-21 2.1.2 插图的选取 21-22 2.1.3 课后问题的设计 22-23 2.2 缺陷与缺失 23-43 2.2.1 选自经典的作品偏少 24-25 2.2.2 “伪文章”泛滥 25-28 2.2.3 “教材体”盛行 28-30 2.2.4 选文的真实性问题 30-31 2.2.5 幽默快乐的文章难寻 31-33 2.2.6 诗歌体裁良莠不齐 33-36 2.2.7 缺乏幻想文学作品 36-37 2.2.8 死亡题材的缺失 37-40 2.2.9 一种可能——爱情的缺失 40-43 3 对选文改动的分析 43-52 3.1 改动分类 43-44 3.2 改动的原因 44-47 3.2.1 对儿童审美能力的低估 44-46 3.2.2 文章观的不同 46-47 3.3 对改写课文《雪孩子》分析 47-49 3.4 对改写课文《北京的春节》分析 49-50 3.5 改动的原则 50-51 3.6 一些建议 51-52 4 结语:将教材编成一种经典——由“老课本”风行想到的 52-56 参考文献 56-58 致谢 58-59 个人简历 59 发表的学术论文 59
|
相似论文
- 苏教版小学语文教材中亲情教育内容研究,G623.2
- 1903-1929小学语文教材选文特点研究,G623.2
- 从新闻叙事话语角度看翻译中的意识形态操纵,H059
- 从接受美学视域看《小不点和安东》的翻译,I046
- 接受美学视域下的儿童文学翻译,I046
- 简论意识形态对新闻翻译策略的操控,H059
- 试论古诗英译的“种子”变异,I046
- 目的论视角下《汤姆索亚历险记》两个汉译本的对比研究,I046
- 论“十七年”儿童小说中儿童形象的重塑,I207.8
- 哈利·波特形象及其西方血脉,I561
- 基于自动机的RFID复合事件查询优化方法研究,TP391.44
- 霍克斯英译本《柳毅传书》中的操纵性,H315.9
- 从词汇层面看儿童文学的翻译,I046
- 从操控理论分析儿童文学翻译策略,I046
- 赞助人操纵下中国对外新闻翻译中的改写,H059
- 文化全球化语境下对改写理论的再思考,H030
- 论中国幽默儿童文学创作的发展与演变,I207.8
- 儿童孤独和儿童文学中的孤独浅探,I106.8
- 《哈利·波特》全程营销分析及其启示,G235
- 基于模板方法的汉语语句自动改写研究,TP391.1
- 辜鸿铭《论语》翻译:意识形态操纵下的改写,H315.9
中图分类: > 文化、科学、教育、体育 > 教育 > 初等教育 > 各科教学法、教学参考书 > 汉语语文
© 2012 www.xueweilunwen.com
|